頂上

Resisting Abstraction抵抗の抽象化

Written by Mark Van Steenwyk : February 9, 2007書かれたマークヴァンsteenwyk : 2007年2月9日

I read an amazing quote this week.この驚くべき週間以内に引用符を読んだ。 It is one of those things that you read that becomes a splinter; as time goes on, the splinter works its way deeper and demands your full attention.これらのことは1つのものをお読みになるにとげ;として時間が経過すると、その道の深いスプリンターの作品を要求し、十分注意してください。 I want to share a part of that quote with you (which I found onを共有するにしたい部分を引用する(これは私が見つかりました Michael J. Iafrate’s blogマイケルJ iafrateさんのブログ ), and then share why I find it so amazingly profound: )と入力し、共有するため見つけることはなぜ私驚くほど深い:

…Preachers and teachers know very well that they do not make enemies when they lament the suffering in the world and demand greater justice in general.説教師や教師…非常によく知っていないことを嘆くの苦しみを敵にまわすときには、世界で需要の大きい一般的に正義です。 People want to be seen as favoring justice.賛成の人々になりたいと見られて正義のです。 It is only when preachers and teachers name the plague that people get angry.これは説教師と教師の名前のときにのみ人々を苦しめることで目くじらを立てる。 In North America and Europe, academic theology tended to shy away from such outright political judgments because they transcend the discipline.北アメリカとヨーロッパ、学術的神学する傾向がこのようなあからさまな政治的判断を避けるため、彼らの規律を超越する。 Instead, it advocated love, justice, and peace in general terms, sometimes so general that they could be used by speech writers for the government intent on defending its policies.その代わりに、それを提唱愛、正義と平和を大まかに言えば、ときにはあまりにも一般的に使われることができるとされ、政府の意図でスピーチライターを守る方針です。 Calls for justice and peace cannot be used in this ideological way when they name the social evil.正義と平和を求めることはできません。イデオロギー的な方法で使用され、この社会悪のときに名前を付けます。 If Archbishop Oscar Romero had not named the plague, if he had only demanded greater peace and justice in general, he would not have been shot…オスカーロメロ大司教の名前がない場合、疫病、もし彼が大きいだけの平和と正義を要求一般的には、彼はないショットも…

Gregory Baum, “The Creed That Liberates,” Horizons 13, No. 1 (Spring 1986) グレゴリーバウムは、 "信条をliberates 、 " 地平13日、第1 (春1986 )

Our lives are so damned abstracted.のろわれた私たちの生活は非常に抽象化します。 Churches everywhere talk about the BIG ideas–loving mercy, pursuing justice, expressing love, being missional, etc. Preachers love big ideas…but we fall into the individualism trap and leave the particulars up to the individual.どこの教会の話をする大きなアイデアを愛する慈悲、正義を追求、表現愛、 missionalが、大きなアイデア等の説教師愛…しかし、私たちの個人主義のわなに陥ると、個々の最大のままの明細です。 And so you can end up with churches that talk about justice and love and peace all the time yet are unloving dens of conflict and backbiting.とすることができますが終わると教会正義と愛と平和について話すのすべての時間はまだありませんが歯突起の葛藤と愛情がない陰口を言うことです。

We desperately need to resist abstraction and speak with clarity.私たちの抽象化に抵抗する必要が必死になって話をすると明確にします。 The “big” vision may sound better, but we need to cut through the fine-sounding rhetoric and clearly name the ills around us as we clearly respond to those ills. "ビッグ"のビジョンに聞こえるかもしれないが良い、しかし、私たちの罰金を削減する必要がありますに聞こえる言葉遣いや周りの苦しみを明確に名前を私たちに対応するこれらの病弊を明確にします。

Here’s an example…I recently visited a congregation that has a member in a nursing home.ここでの例を訪れ、集会を…最近になって私には、メンバーを老人ホームにします。 The man is lonely and needs his brothers and sisters from church to visit him.その男は孤独でニーズに彼の兄弟姉妹の教会を訪問するからだ。 In the two times I’ve visited this church, someone has said very clearly from the pulpit that the man is lonely and is sad that few have visited him. 2回は、私はこの教会を訪問し、誰かが非常に明確によると説教壇からは、男は孤独では、いくつかの悲しいことが訪れていた。 Instead of simply espousing the ideals of love and community, they have clearly named the problem–a lack of compassion for the brother–and called the congregation to a specific act of love–visiting the brother.の理念espousingだけではなく、コミュニティへの愛と、彼らは名前の問題を明確にする思いやりの欠如と呼ばれる信徒の兄とすると、特定の行為への愛-訪問の兄です。

Stop what you’re doing right now and think about the things that you have done DIRECTLY that address those things that are most important to you.今すぐ何を停止し、よく考えて決めなくてはいけないことをしたのかについては、直接そのアドレスにこれらのことが最も重要なのはどれです。 In other words, stop and think about the ways in which you have demonstrated the love of Christ, shown mercy, pursued justice, challenged evil, expressed kindness or generosity, etc. in the past week.言い換えると、立ち止まって考える方法については、実証をもって、イエスキリストの愛は、慈悲を示し、正義の追求、障害者悪、優しさや寛大な表現などを編集して項目週間以内にします。

While you’re thinking…think about some churches you know (maybe even your own church).中にしようと考えて…いくつかの教会を知っについて考える(自分の教会のかもしれない) 。 How much of what that church proclaims involves naming actual issues (instead of staying abstract) and how much of what that church does actually addresses the problems? proclaims教会はどのくらいのことは、どのようなレベルでの命名の実際の問題(の代わりに滞在抄録)とはどのくらいの教会が実際にどのようなアドレスの問題ですか? The church needs to move beyond the grandiose symbolic speech found in most sermons to more direct, prophetic, speech.教会のニーズに移動する演説を超えて壮大な象徴が見つかりました他のほとんどの説教を直接、予言、スピーチです。 And we, the people of God, need to spend less time living in abstraction and more time doing specific deeds that demonstrate what it is we say we believe.と我々は、神の人々は、より短い時間を過ごす必要に住んで抽象化と具体的な行為を示すにもっと時間をかけることは何と言って信じている。

Obviously we all have work to do on this front.明らかにこれを行うに仕事を私たちは皆、このフロントです。 My point here isn’t to make anyone feel guilty.マイポイント、ここではない誰に罪悪感を感じる。 Instead, my hope is that we’ll begin to look at the ways we live and the ways we “do” church and move from abstraction into a lived-in faith.その代わりに、私の希望は私たちが開始する方法を見て私たちの方法で生活し、私たち"は"教会と移動する人が住んでいるから信仰を抽象化します。 So much of what churches do involve abstracted communication and lots of indirect actions (mostly educational).あまりに多くの教会には、どのような抽象化通信とたくさんの間接的な行動(主に教育)です。 Some churches trust entirely on the ability of liturgy, a homily, and voter turn-out to bring about “change.” Beloved, let us cut through the abstraction and begin to live the sort of change we long for.いくつかの教会の能力を全面的に信頼典礼は、説教し、有権者の電源をもたらすアウト"に変更します。 "愛され、ご連絡を切って進むの抽象化を開始し、並べ替えの変更を生きる私たち長いです。 Let us make time to live life in such a way that we love tangibly, seek justice tangibly, and name the evils that surround us.ご連絡の人生を送るに時間をこのような方法で、私たち愛明白に、明白に正義を求める、と名前の弊害で囲んでください。 Yes, there is room for abstraction (I am a novice theologian, after all), but lets get our priorities straight.はい、抽象化の余地がある(私は初心者の神学者は、すべての後) 、しかし、私たちの優先順位ストレートで取得します。

Next week I’ll start “naming the plague”…I’ll try to tie it into my commentary on Rev 13…私が来週スタート]ボタンを"名前は、ペスト" …やってみますにネクタイそれを私の解説を改訂13 …

for further reading .をもっと読みたいです。 .です。 .です。

  • None Foundなしが見つかりました

Commentsコメント

7 Responses to “Resisting Abstraction” 7レスポンスを"抵抗の抽象化"

  1. Jesse Gavinジェシーギャビン on February 9th, 2007 3:28 pmを2007年2月9日3:28 pmの

    Mark this is one of the BEST posts I have read on the internet in a long time.これは最高のマークの1つの記事を私はインターネット上で読むのは久しぶりだ。 Very convicting.非常にconvictingです。 Good work.良い仕事です。 I am going to have to do something about this on a personal level.私はこれを行うに行くには何かについては、個人的なレベルでこのです。

  2. LeRon leron on February 10th, 2007 3:00 pmを2007年2月10日午後3時

    Hi Mark,こんにちはマーク、

    This is my first visit to your blog, and I had a great time looking around… sounds like you’re involved in some exciting things.これは私の最初の訪問をブログに、と私は楽しかった見ている…音のようないくつかのエキサイティングなものに関与している。

    You won’t be surprised to hear I’m especially excited about your book!することはできませんを聞いて驚く私は特に興奮して予約!

    God bless,神の祝福、

    LeRon leron

  3. markvans on February 10th, 2007 4:25 pmを2007年2月10日4:25 pmの

    I’m blushing.私は顔を赤らめてしまう。 : )

  4. rachelレイチェル on February 12th, 2007 1:35 pmを2007年2月12日1:35 pmの

    Amen.アーメン。 I am passing it on.私は合格にしてください。 Thank you Mark.マルクいただきありがとうございます。

  5. christianキリスト教 on February 12th, 2007 5:39 pmを2007年2月12日5:39 pmの

    first time to your site, i may not come back if you always write stuff like that- straight to the heart and making me think and all that… ok, i’ll come back.最初の時間をあなたのサイトに、私ことができない場合に、常にここ戻っ-ストレートにそんなことを私の心臓と考えるとすべてのこと…分かったよ、一緒に戻ってきなさい。

    illreezon.blogspot.com

  6. Lukeルーク on February 14th, 2007 5:15 pmを2007年2月14日午後5時15分

    AMEN!アーメン!

  7. dlw on February 17th, 2007 12:10 pmを2007年2月17日12:10 pmの

    Maybe the key is doing less abstract abstractions that are more closely tied to practices and that tries to balance the need for hierarchy and equality in practice…たぶん、キーが少ないことをもっと抽象的抽象化には密接に関係して実践しようとするとのバランスをとることの必要性を階層と平等を保障する練習…

    dlw

Got something to say? 伝えたいことを言うですか?





底