顶端

To End All Wars…a quick thought about Church and State结束所有的战争…一个快速想过,教会和国家

Written by Mark Van Steenwyk : February 7, 2007写的马克范steenwyk : 2007年2月7日

My recent posts about “church and state” have been pretty heady.我最近的帖子“教会与国家”已相当heady 。 I realize that many of my readers have sort of opted-out of the discussion because of such headiness.我知道我的许多读者有一种选择退出的讨论,因为这样的headiness 。 But I believe our theological understanding of the Church and how it relates to State and Society are incredibly important for discerning how we engage in ministry in the long haul.但我相信我们的神学思想建设的认识,教会以及它如何涉及到国家和社会都是令人难以置信的重要辨识如何在我们进行部,在长途。 I’ll be continuing down this heady path for a little while longer, so bear with me.我会继续下跌,这heady路径为小而较长,所以忍耐一下。 I’ll try to post other stuff of a more “practical” nature as well.我会尝试其他的东西后建立一个更“实际”的性质,以及。

For those of you who haven’t had the time or desire to wade through my theological treatment of Romans 13, I wanted to make my main point in a different, perhaps more accessible way:对于那些你谁仍未有时间或愿望,韦德通过我的神学治疗,罗马13 ,我想使我的主要点,在不同的,或许更容易的方式:

My point is well made by the movie我的意思是,以及所提出的电影 To End All Wars 结束所有的战争 . In the movie, allied soldiers are held in a Japanese prison camp.在这部影片中,盟军士兵被关在日本的监狱营地。 Some of the prisoners, fueled by their Christian convictions, refuse to rebel against their enemy captors.一些囚犯,刺激了他们的基督教信仰,拒绝反抗他们的敌人绑架。 Instead, they turn the other cheek, and show forgiveness and love to their captors.相反,他们把其他的脸颊,并显示宽恕和爱他们的获释。 This is essentially how we, as Christians, ought to respond to every government.这基本上是我们如何,作为基督徒,应该作出回应,每一个政府。

Yes, I know…there is a big difference between submitting to one’s own government and submitting to an “enemy government.” However, as Christians, we don’t offer allegiance to one nation or another.是的,我知道…是有很大差异提交给一个自己的政府,并提交给“敌政府” ,但是,作为基督徒,我们不提供效忠一个国家,或另一个。 Our allegiance is to Christ and our relationship to the State (whether it is America or Japan or Iraq) is one of patient love for our enemy.我们的效忠是基督和我们的关系,以国家(无论是美国或日本或伊拉克)是其中一个病人的爱是我们的敌人。 This is, I believe, the point made in Romans 13.这是我认为,提出的论点,在罗马13 。 Any thoughts or questions?任何想法或问题?

Later this week, I’m going to take a quick look at Rev. 13 and then I’ll offer several posts on practical implications.本星期晚些时候,我要快速浏览一下牧师13 ,然后我会提供几个职位上的实际影响。

for further reading .为进一步读。 . .

  • None Found无发现

Comments评论

6 Responses to “To End All Wars…a quick thought about Church and State” 6反应“ ,以结束所有的战争…一个快速的思考教会和国家”

  1. rachel雷切尔 on February 7th, 2007 1:45 pm关于2007年2月7日下午1时45分

    As someone who really enjoys your blog, but sometimes gets lost and feels really dumb because she doesn’t understand the heady lingo - I’m really glad for the more accessible conversation.正如有人谁真的喜欢您的博客,但有时得到和失去感觉真的哑巴,因为她不明白heady行话-我真的很高兴,为更方便的交谈。

  2. markvans on February 7th, 2007 3:17 pm关于2007年2月7日下午3时17分

    Rachel,雷切尔,

    Thanks for the comment.感谢评论。 It is hard for me to find a good balance.这是我很难找到一个好的平衡。 I struggle to write in an accessible way and “do” theology at the same time. i的斗争,写在一个方便的方式和“做”神学在同一时间内。

    I live between two worlds (the world of the “practitioner” and the world of the “academic”).我住在两个世界之间(世界上的“练习者”和世界的“学术” ) 。 The gap is wide and it is difficult to speak to both church folks and academics at the same time.差距是广泛的和是很困难的发言,都教会的乡亲和学者在同一时间内。 My motivation (and the reason I decided not to pursue an academic career) is to bring some deep theological thinking to life within the practices of the church.我的动机(和我之所以决定不予追究的一个学术生涯)是把一些深层次的神学思想,生活的做法,教会。 Often, theologians just write back and forth to one another with their secret language and hope that folks will pick up their ideas when they are at seminary…thus causing the theological equivalent to Reagan’s “trickle-down.” But that doesn’t really work.很多时候,神学家刚刚写回,并提出了一个与他们的另一个秘密语言,并希望乡亲会拿起他们的想法,当他们在神学院…从而使神学相等于里根的“滴流下来” 。不过,这并不真正的工作。 Instead, we need to make theology an in-house enterprise.相反,我们需要作出神学的一个内部企业。

  3. dlw on February 7th, 2007 5:37 pm关于2007年2月7日下午5时37分

    Submission to whatever gov’t we are under does not preclude our participation in the ways we are able to participate.提交给什么官立我们下并不排除我们在参与的方式,我们能够参加。

    The issue is not whether we are to show love and forgiveness to those who abuse the power of state, but rather whether it is consistent with the mandate of the church to help administrate its regulative powers to establish an order closer to the ideal briefly sketched in Romans 13.问题不在于我们是否有显示爱和宽恕那些谁滥用国家权力,而是是否是一致的任务,教会,以帮助其管理的调控权力,以建立一个为了更接近理想的简略勾画在罗马13 。

    Thanks for the comment.感谢评论。 I replied我回答 , but I think more important than your response would be for me to hold you to your promise. ,但我认为更重要的,比您的回应将是为我举行你和你的诺言。

    I also think it would be authentically Christian to press for a system where third parties are allowed footholds as a complement to the house church model.我也认为这将是真实的基督教新闻界一个制度下,第三次缔约方允许立足点作为补充,向内务教堂模型。 The idea would not be to try and end the dominance of our political system by the main two parties, but to make them somewhat more dynamic and to allow third parties who have strong grass-roots support and are able to appeal to the center to affect policy better.想法不会尝试和结束的主导权,我们的政治制度是由两个主要当事方,但令他们有点更具活力,并允许第三方谁有强大的基层支持,并能提出上诉,该中心的影响政策更好。 This is authentically Christian because the focus is on effective political change the permits more people more voice in decision-making, rather than getting our people into power.这是真实的基督教,因为重点是有效的政治改变许可证更多的人更多的声音,在决策,而不是我们的人进入权力。

    As you undoubtably would also know, such a system would also help prevent us from going to war and constrain the influence of the military-industrial complexes and other interests on our gov’t.正如你undoubtably会也知道,这样的制度也将有助于阻止我们去和制约战争的影响,军事-工业综合体和其他利益集团对我们的官立。

    dlw
    ps, Letters from Iwo Jima is well worth watching someday.保安局常任秘书长,信件从硫黄岛,以及值得关注的总有一天。 I think it shows the rudiments of the victory of the Christian story over the story implicit in the Japanese belief system during WWII.我认为这显示出雏形的胜利,基督教的故事,过去的故事,隐在日本的信仰系统在二战期间。

    dlw

  4. markvans on February 7th, 2007 6:43 pm关于2007年2月7日下午6时43分

    dlw… dlw …

    I feel like we’ll keep butting heads on this stuff forever.我觉得像我们还会不断地拼接元首就这东西永远。 We have different starting points and I’m not sure we can see eye to eye on this stuff.我们有不同的出发点和我不能肯定我们可以看到相同的看法就这个东西。 You think my position is extreme and unhelpful, but it is my position nonetheless.你认为我的立场是极端的和无益的,但它是我的立场,不过。 I’m not following it naively or out of frustration with the system.我不是以下,它天真地或转出的挫折感与制度。 It is based upon my theological convictions.它是基于我的神学思想建设的信念。

    To which promise are you referring in your third paragraph?其中的承诺,你所指的在您的第三段? About encouraging my politically minded friends to consider your proposal?关于鼓励我在政治上志同道合的朋友要考虑你的建议呢?

  5. dlw on February 7th, 2007 7:50 pm关于2007年2月7日下午7时50分

    Yes, that was the promise.是的,这是承诺。

    I don’t think we need to butt heads endlessly on the matter.我不认为我们需要对接元首无休止地对此事的意见。

    The question is what wd it take to get you to change your mind on something theologically?问题是什么的WD需得到你改变主意,对一些theologically ? I replied at length over我回答,在长度超过 at the Anti-Manichaeist在反manichaeist and in the end proffered a minimalistic approach that you and Missio Dei could undertake and see whether it benefitted your ministry or not.并在年底proffered 1尽量少的做法,你和使命dei可以开展,看看是否受惠您部或没有。

    Its a little bit pushy, but its not personal.它的一点点pushy ,但它不是个人。 I probably need to be pushed the opposite direction to doing more community stuff.我大概要推相反的方向做更多的社区的东西。 Right now, it’s hard to do that while living with my grandmother in Coon Rapids and going with my folks to church in Ham Lake.而现在,这一点很难做到,虽然生活与我的祖母在coon急流中去,与我的乡亲,以教会在火腿湖。 I hope to be in a different situation next year, after I finish seminary, but God knows what situation that will be…我希望要在一个不同的情况,明年,当我完成修院,但天晓得是什么情况,这将是…

    dlw

  6. dlw on February 8th, 2007 9:13 am关于2007年2月8日上午09时13分

Got something to say? 得到的东西说什么呢?





底部