頂上

Links for Your Perusalのリンクをして熟読

Written by Mark Van Steenwyk : January 29, 2007書かれたマークヴァンsteenwyk : 2007年1月29日

Here’sa good article以下良い記事索引 from the MN Daily that anyone who over-shares on their blog ought to read.ミネソタ毎日が誰からの株式whoオーバーしてブログを読むするべきです。 I’ve definitely been guilty of that before.私では、お客様にされる前にも有罪を宣告した。 For extra credit, post the link anonymously on blogs that overindulge in personal information.余分なクレジットを、匿名の投稿のリンクを甘やかし過ぎるの個人情報をブログに掲載されています。

If you’re interested, I’ve updated the design of theもし興味があるなら、私は更新済みの設計は、 Missio Dei missioデイ website.ウェブサイトです。 I’ll be updated content this week.私はこの週間以内に更新されるコンテンツです。 I’ve added a page called “私は追加したページと呼ばれる" West Bank Imagesヨルダン川西岸の画像 .” Give me your honest feedback…is the faint image of Jesus in the header too cheesy? "あなたの正直なフィードバック…は、イエスキリストのおぼろげなイメージのヘッダーにあまりにも安っぽいですか?

I hate over-the-top spoof flicks.嫌いフリック以上のトップへスプーフします。 I hate teen spoof flicks even more. 10代のパロディーもっとフリック嫌いです。 I’m glad that, as of the writing of this post, “私は喜ばしく思っていると、このポストとしては、書面で、 " Epic Movie叙事詩映画 ” is getting a big fat zero percent rating on Rotten Tomatoes. "ビッグ脂肪がゼロ%を取得する腐ったトマトを評価します。 If you want to see a comedy, please stay home and rent Little Miss Sunshine instead.コメディーを見たいと思っている場合は、下記ご滞在リトルミスサンシャインホームと家賃の代わりにします。

for further reading .をもっと読みたいです。 .です。 .です。

  • None Foundなしが見つかりました

Commentsコメント

6 Responses to “Links for Your Perusal” 6レスポンスを"のリンクを熟読して"

  1. Mikeマイク on January 29th, 2007 8:52 pmを2007年1月29日午前3:52

    Balance is a hard thing to achieve in blogging.バランスを達成するためには、ブログのが難しいものです。 Most of the time I don’t have enough detail for anyone to know what I’m posting aboutほとんどの時間を持っていないために十分な詳細を知って私が誰の投稿について : )

  2. Lukeルーク on January 30th, 2007 6:11 amを2007年1月30日6:11アム

    Honestly, not a fan of the new Missio Dei header graphic, both for the sepia and the cutout-filtered正直なところではなく、ファンの新しいmissioデイヘッダグラフィック、両方の切り抜き、セピア色のフィルタリング cliche Jesus決まり文句イエスキリスト .です。 Nice West Bank Images page.ニースヨルダン川西岸の画像ページをご覧ください。

  3. Annaアンナ on January 30th, 2007 7:24 amを2007年1月30日午前7時24時

    The header is a little faint, I’ll agree, but not too cheesy.少しのヘッダーにはかすかな、私が同意するが、あまりにも安っぽいです。

    Your neighborhood seems rather nice, Mark.あなたの近所のはかなりニース、マークです。 I was expecting something more edgy or are those the cleanest buildings in the area?私は何かを期待または他の神経が高ぶっているのは、これらの分野で最もクリーンな建物ですか? And a co-op grocery?食料品店や生協ですか? *Sigh* I wish I were so blessed. * *ため息をつくので私が祝福お祈りします。

    I live behind a McDonalds and next to a poor working class neighborhood in a shabby apartment building with mostly retired folks on Social Security or disability and young army guys.私の背後にあるマクドナルドの隣に住ん貧しい労働者階級の近所で、みすぼらしいアパートの建物を主に退職者や障害者の社会保障上の人々と若い陸軍人です。 Not necessarily more holy, mind you, but certainly uglier.必ずしも他の神聖な、心よ、でも確かにグロテスクだった。

  4. markvans on January 30th, 2007 8:26 amを2007年1月30日8:26アム

    Sorry to disappoint you, Anna.申し訳ありませんを失望さを、アンナです。 My neighborhood is nice in many ways.私の近所のはニースの多くの方法があります。 Though that can be deceptive.かかわらず、虚偽ことができる。 Many of the buildings shown in the pictures are campus buildings.建物の多くは、示されている写真はキャンパス内の建物です。 Half of the neighborhood looks really nice because of these buildings.近所の半分をこれらの建物はとてもすてきです。 But there are some run-down pats, mostly by Riverside Plaza (the big high-rise buildings in the pictures).しかし、ダウンを実行には、いくつかpats 、そのほとんどはリバーサイドプラザ(ビッグ、高層ビルの写真) 。 Riverside Plaza is the largest subsidized housing apartments in the Twin Cities.リバーサイドプラザ補助金は最大規模の双子の都市住宅のアパートメントです。 70% of the neighborhood is low income.近所の70 %は低所得です。

    The neighborhood has its ugliness, but I don’t like showcasing that ugliness by showing pictures of how horrible the neighborhood is.近所のは、そのような醜さが、私のような展示をするような醜されていない表示中の写真をどのよう近所のは恐ろしいです。 I’d rather celebrate its beauty.私としては、むしろその美しさを祝う。 I’m sure I’d find fundraising easier if I showed more pictures of homeless people, of trashy sidewalks, and of passed out east African youth on lawns, but I don’t have it in me to present that image to the world.きっと私簡単に資金調達を検索すればよいの写真を示して他のホームレスの人たちは、歩道のくだらない、と芝生に渡さアウト東アフリカ若さが、私はありませんが私のことを世界にそのイメージを提示します。

  5. Annaアンナ on January 30th, 2007 8:38 amを2007年1月30日8:38 AMの

    Thank you for showing us the better portions of your neighborhood for the right reasons.問い合わせいただきありがとうございます表示中の部分を改善して、近所の人が右側の理由が考えられます。 : ) Gives you something to work towards and add even more beauty to your surroundings.では何かに取り組むと美しさをさらに追加して周辺です。

    ~Anna 〜アンナ

  6. espiritu_paz on January 30th, 2007 8:43 amを2007年1月30日午後3:43

    Concerning the first item.問題の最初のアイテムです。 Hey, maybe oversharing could be a passive aggresive way of say, critiquing your boss.ねえ、 oversharingかもしれないが消極的積極的な方法を言ってやるが、上司批判しています。 : )

Got something to say? 伝えたいことを言うですか?





底