Superiore

A Talk at Bethel Seminary’s Community Life Gathering: Embodying the Gospel in a Post_____ Era Un discorso a Bethel Seminario Comunità's Life Gathering: recante il Vangelo in un Post_____ Era

Written by Mark Van Steenwyk : January 26, 2007 Scritto da Mark Van Steenwyk: 26 gennaio 2007

On Monday, January 29th, I’ll be speaking at Bethel Seminary’s Community Life Gathering. A Lunedi, 29 gennaio sarò di parola a Bethel Seminario Comunità's Life Gathering. If you’re free, you’re more than welcome to stop on by. Se sei libero, siete più che benvenuti a smettere di. I’ll begin shortly after noon in the dining area. I'll iniziare poco dopo mezzogiorno, nella sala da pranzo.

I’ve been asked to talk about “the Post-Modern Church in the 21st Century.” Post-modernism has been talked to death, in my estimation. Sono stato invitato a parlare di "post-moderna Chiesa nel 21 ° secolo." Post-modernismo è stato discusso a morte, nella mia stima. I’m not sure I have anything new to add on the “analysis of post-modern culture” front. Non sono sicuro ho nulla di nuovo da aggiungere in merito alla "analisi di post-moderna cultura" davanti. I do, however, love talking about the church. Io, tuttavia, l'amore parlando della chiesa.

As I understand it, part of what it means to be the Church in a post_____ era is a move from abstracted universalized truths to specific embodied truth. A quanto mi risulta, parte di ciò che significa essere la Chiesa in un epoca post_____ è un passaggio dalla verità astratta universalizzato a specifici contenuti verità. The modern notion that one can abstract and universalize truth out of its particular context is a flawed notion. Il moderno concetto che si può astratto e universalize verità che la sua particolare contesto è una nozione errata. We must disentangle ourselves from our modernist past with it’s disembodied ideas of truth and reengage the world as the embodied presence of Christ. Dobbiamo distinguere noi stessi dal nostro passato modernista con la sua disincarnata idee di verità e di reengage il mondo come sancito la presenza di Cristo. The church is what it does, and does what it is. La chiesa è ciò che fa, e fa quello che è. We don’t DO mission. Non facciamo missione. We are missional. Noi siamo missional. We don’t DO apologetics. Non facciamo apologetica. We are an apologetic. Siamo un apologetico. We don’t merely articulate the Gospel, we EMBODY the Gospel. Non solo articolare il Vangelo, ci incarnare il Vangelo.

Most of my talk will be in laying out this idea of embodiment as a way of being faithful in the 21st Century, as well as to deconstruct the idea that doing church in post-modernity simply means repackaging the church or becoming liberals. La maggior parte del mio intervento avrà nel gettare fuori questa idea di incarnazione come un modo di essere fedeli nel 21 ° secolo, così come a decostruire l'idea che la chiesa facendo nella fase di post-modernità significa semplicemente il riconfezionamento o la chiesa di diventare liberali.

for further reading . per ulteriori letture. . .

  • None Found Nessuno Trovato

Comments Commenti

3 Responses to “A Talk at Bethel Seminary’s Community Life Gathering: Embodying the Gospel in a Post_____ Era” 3 risposte a "un discorso a Bethel Seminario Comunità's Life Gathering: recante il Vangelo in un Post_____ ERA"

  1. John Smulo Giovanni Smulo on January 27th, 2007 1:09 pm il 27 gennaio 2007 1:09 pm

    Mark, Marchio,

    This sounds very interesting. Questo suona molto interessante. Is it going to be recorded? Va da registrare?

  2. markvans on January 27th, 2007 1:12 pm il 27 gennaio 2007 1:12 pm

    Probably not. Probabilmente no. : (
    I wish I had an easy handy-dandy recording device. Desidero ho avuto un facile portata di mano-dandy dispositivo di registrazione.

  3. John Smulo Giovanni Smulo on January 27th, 2007 1:22 pm il 27 gennaio 2007 1:22 pm

    Bummer, if you have any notes or anything that you use after the talk I’d be really interested. Bummer, se si dispone di tutte le note o qualsiasi cosa che si usa parlare dopo la sarei veramente interessati. I really appreciate your thoughts on engaging the world as the embodied presence of Christ. Ho apprezzato il tuo pensiero a coinvolgere il mondo come sancito la presenza di Cristo.

Got something to say? Hai qualcosa da dire?





Fondo