Spitze

A Talk at Bethel Seminary’s Community Life Gathering: Embodying the Gospel in a Post_____ Era Ein Gespräch in Bethel Seminary's Community Life Gathering: Embodying das Evangelium in einer Post_____ Era

Written by Mark Van Steenwyk : January 26, 2007 Geschrieben von Mark Van Steenwyk: 26. Januar 2007

On Monday, January 29th, I’ll be speaking at Bethel Seminary’s Community Life Gathering. Am Montag, 29. Januar, I'll be speaking in Bethel Seminary's Community Life Gathering. If you’re free, you’re more than welcome to stop on by. Wenn Sie sich kostenlos, du bist mehr als willkommen zu stoppen, indem auf. I’ll begin shortly after noon in the dining area. Anfangen möchte ich kurz nach Mittag in der Essbereich.

I’ve been asked to talk about “the Post-Modern Church in the 21st Century.” Post-modernism has been talked to death, in my estimation. Ich bin gebeten worden, darüber zu sprechen "der Post-Moderne Kirche im 21. Jahrhundert." Post-Modernismus wurde gesprochen zu Tode, in meiner Einschätzung. I’m not sure I have anything new to add on the “analysis of post-modern culture” front. Ich bin mir nicht sicher, ob ich noch etwas Neues hinzuzufügen über die "Analyse der post-modernen Kultur" Front. I do, however, love talking about the church. Ich weiss jedoch, Liebe reden über die Kirche.

As I understand it, part of what it means to be the Church in a post_____ era is a move from abstracted universalized truths to specific embodied truth. Wie ich verstanden habe, ein Teil dessen, was es bedeutet, die Kirche in einem post_____ Ära ist ein Wechsel von abstrahiert universellen Wahrheiten zu spezifischen verkörperte Wahrheit. The modern notion that one can abstract and universalize truth out of its particular context is a flawed notion. Die moderne Vorstellung, dass man abstrakte und universalisiert Wahrheit aus ihrem jeweiligen Kontext ist ein Begriff fehlerhaft. We must disentangle ourselves from our modernist past with it’s disembodied ideas of truth and reengage the world as the embodied presence of Christ. Wir müssen trennen uns von unserer Vergangenheit mit der Moderne ist es disembodied Vorstellungen von Wahrheit und reengage der Welt als die verkörperte Gegenwart Christi. The church is what it does, and does what it is. Die Kirche ist das, was er tut, und tut, was es ist. We don’t DO mission. Wir machen keine Mission. We are missional. Wir sind Missional. We don’t DO apologetics. Wir machen keine Apologetik. We are an apologetic. Wir sind eine apologetische. We don’t merely articulate the Gospel, we EMBODY the Gospel. Wir sind nicht nur artikulieren, das Evangelium, wir verkörpern das Evangelium.

Most of my talk will be in laying out this idea of embodiment as a way of being faithful in the 21st Century, as well as to deconstruct the idea that doing church in post-modernity simply means repackaging the church or becoming liberals. Die meisten von meinem Vortrag wird über diese Idee, als Verkörperung einer Weise des Seins Gläubigen im 21. Jahrhundert, sowie zu dekonstruieren die Idee, dass dies Kirche im Nachkriegs-Moderne bedeutet einfach, Umpacken der Kirche oder zu Liberalen.

for further reading . für eine weitere Lesung. . Werden. . Werden.

  • None Found Keine Gefunden

Comments Kommentare

3 Responses to “A Talk at Bethel Seminary’s Community Life Gathering: Embodying the Gospel in a Post_____ Era” 3 Responses to "einen Vortrag in Bethel Seminary's Community Life Gathering: Embodying das Evangelium in einer Post_____ Era"

  1. John Smulo John Smulo on January 27th, 2007 1:09 pm am 27. Januar 2007 1:09 PM

    Mark,

    This sounds very interesting. Das klingt sehr interessant. Is it going to be recorded? Ist es Dir zu erfassen?

  2. markvans on January 27th, 2007 1:12 pm am 27. Januar 2007 1:12 pm

    Probably not. Wahrscheinlich nicht. : (
    I wish I had an easy handy-dandy recording device. Ich wünschte, ich hätte eine einfache handy-Dandy Aufnahmegerät.

  3. John Smulo John Smulo on January 27th, 2007 1:22 pm am 27. Januar 2007 1:22 pm

    Bummer, if you have any notes or anything that you use after the talk I’d be really interested. Bummer, wenn Sie irgendwelche Anmerkungen oder noch etwas, dass Sie nach dem Gespräch wäre ich wirklich interessiert. I really appreciate your thoughts on engaging the world as the embodied presence of Christ. Ich wirklich zu schätzen Sie Ihre Meinung über die Gewinnung der Welt als die verkörperte Gegenwart Christi.

Got something to say? Haben Sie etwas zu sagen?





Boden