頂上

From Urbana…another quick postよりUrbana …別のクイックポスト

Written by Mark Van Steenwyk : December 31, 2006書かれたマークヴァンsteenwyk : 2006年12月31日

I’m tired and ready to go home.私は疲れて家に帰って準備します。 I miss my wife and feel pretty fried out.妻と私ミスかなりフライドアウトを感じる。 Tomorrow afternoon, I’ll be flying back to Minneapolis, so this will be my last post from Urbana.明日の午後、私はフライング省略してミネアポリスので、これは私の最後のポストよりUrbanaです。
I don’t want to give you a play by play of the last two days, so here are just the highlights:私はしたくないを与える劇をプレイするの最後の2日間、ここでは、わずかのハイライト:

Biblical Seminary聖書神学校 has a booth here.ここには、出展小間です。 It was exciting to hear about how they are trying to reimagine seminary education around missional ideas.それは、エキサイティングなを聞いてどのように教育しようとして周りmissional再考神学校のアイデアです。 Most folks within the emerging church or missional movement recognize that seminary education needs to change.ほとんどの人に、新興の教会や神学校missional運動教育のニーズを変更すると認識しています。 Few are trying to change.いくつかの変更しようとしています。 I thank God for Biblical Seminary’s approach and hope they succeed.神に感謝聖書神学校のアプローチと希望に成功します。
I was unable to go to the track offered by Shane Claiborne yesterday…the room was packed and a line was forming outside.私に行くことができませんでした。シェーンクレイボーンすると、トラックの提供され昨日の朝食は、満員と…ラインが形成外です。 I realized that if I got a seat it meant that someone else wouldn’t, so I decided to skip it.私の場合実感して座席に着いたつまり誰か他のことはない、だからそれをスキップすることを決めた。 I was hoping to not only hear what he had to say, but to introduce myself to him.私は何を期待して聞いていただけに言ってやるが、しかし、自分自身を紹介している。 There really aren’t that many neo-monastic communities around, so it would be good to be networked a bit.が実際にはそれほど多くの禁欲的なコミュニティの周りネオので、ネットワークに接続されることが少し良いです。

Once again, InterVarsity impresses me with their open-handedness.再び、感銘intervarsity利き手にオープンします。 They’ve given a good deal of stage time to World Vision.彼らは与えられた段階で、かなりの時間をワールドビジョンです。 Two nights ago the emphasis was on the aids crisis in Africa. 2つの夜前には、重点的に、アフリカのエイズ危機です。 We heard from a world vision spokesman, Princess Zulu, and Bono (via a satellite feed).私たちワールドビジョンの広報担当者から聞いた、プリンセスズールー語、およびボノ(衛星放送のフィードを介して) 。 It is exciting to see God’s people take a proactive role on something so important (for a change).エキサイティングなことは、神の人々を見て何か積極的な役割を取るための重要な(変更) 。

Rick Warren spoke last night.リックウォーレンスポーク昨日の夜です。 He shared briefly from his彼は彼より簡単に共有 PEACE plan和平案 .です。 I have some issues with a lot of what Rick Warren has written in the past, but I am truly glad that he has made this most recent shift in his ministry focus.私はどのようないくつかの問題で、多くのリックウォーレンが書かれて編集して項目を、しかし、私は本当に喜ばしく思っていると彼はこの最も最近の彼の省シフトフォーカスを移動します。 I hope that other suburban pastors jump on this bandwagon.私期待して、この楽隊の他の郊外の牧師でジャンプする。

for further reading .をもっと読みたいです。 .です。 .です。

  • None Foundなしが見つかりました

Commentsコメント

One Response to “From Urbana…another quick post” 1つの応答を"よりUrbana …別のクイックポスト"

  1. Ann on January 10th, 2007 9:51 pmアンは2007年1月10日午後9時51分

    Yeah, I agree about InterVarsity’s openness to promoting other organizations other than their own (I think that’s what you mean).そうそう、私も同意については他の団体intervarsityの開放を促進する以外に自分の(私が思うに、ご自分の意味) 。

    InterVarsity began Urbana missions convention even before they had their own missions programs.コンベンションにも任務を開始する前にintervarsityアーバナ彼らは自分の任務のプログラムです。 Nice!素敵な!

Got something to say? 伝えたいことを言うですか?





底