lesson 3: be willing to lead Урок 3: будьте готовы возглавить
November 11, 2006 11 ноября 2006 года
Us emerging types have difficulties with leadership. Нас новые типы имеют проблемы с руководством. We long for things to be decided by community and we tend to hate the idea that some folks are more mature than others. Мы много времени для вещей, которые будут определены сообщества, и мы склонны ненавидеть идею о том, что некоторые люди являются более зрелыми, чем другие.
But you can’t do discipleship without a spiritual parent. Но вы не можете сделать discipleship без духовного родителя. This is why Вот почему Stanley Hauerwas Стэнли Hauerwas affirms priesthood, by the way. подтверждает священство, кстати. You’d think the guy would be all about communal discernment and shared leadership. Вы считаете, что парень будет все о коммунальной обсуждения и совместного руководства. But he’s not, because only disciples can adequately make decisions and read Scripture communally and whatnot. Но он не так, потому что только ученики могут адекватно принимать решения и читать Писание и общинной whatnot. And discipleship doesn’t happen naturally. И discipleship не происходит естественным образом. A bunch of immature people do a bad job of discipling one another. Кучей незрелые люди плохо discipling работу друг друга. You need someone to be a spiritual parent. Вам нужно будет кто-то духовных родителей. This doesn’t mean that affirm the role of clergy–I’m still against the distinction between clergy and laity. Это вовсе не означает, что подтверждают роль духовенства I'm-прежнему против различие между духовенства и мирян. But I do support the role of spiritual parent / discipler. Но я поддержку роли духовных родителей / discipler. And I wish I had been more comfortable discipline others instead of letting things often fall to the lowest common denominator at Missio Dei. И я хотел было удобнее другие дисциплины, вместо сдачи вещей зачастую относятся к наименьшему общему знаменателю на Миссио Dei.
lesson 2: don’t let wishful thinking deceive you Урок 2: не дают желаемого за действительное обольщает вас
November 10, 2006 10 ноября 2006 года
I have made the mistake of building with people who didn’t buy into the vision; I assumed they’d eventually “get it” and so I might as well make them integral now. Я сделал ошибку, здание с людьми, которые не подключаются к видения, я себя им будет в конечном итоге "получить", и поэтому я, возможно, а сделать их составной сейчас. Big mistake. Большой ошибкой. I think I fell into this one because it takes so long and so much for someone to really sign onto Missio Dei. Мне кажется, что я упал в этот один, поскольку он занимает так долго и так много для кого-то, чтобы действительно войти на Миссио Dei. We have a somewhat steep learning curve (if you are a churched Christian). Мы довольно крутой кривой обучения (если у вас есть churched христианской). I’ve spent too much of the past two years trying to convince people who were already a part of Missio Dei that our vision was worth committing to. Я провел слишком много последних двух лет пытаемся убедить людей, которые уже были частью Миссио Dei, что наше видение того стоило обязывают. It is better to build with the few who really get it then it is to build with the many who somewhat get it. Лучше построить в несколько которые действительно получают ее, она заключается в том, чтобы построить с многими которые несколько получить.
lesson 1: don’t compromise your vision for finances Урок 1: не компрометировать видение финансы
November 10, 2006 10 ноября 2006 года
I can’t tell you how many times I’ve seen church planters soften or change their vision to “fit” the planting agencies expectations. Я не могу сказать вам, сколько раз я видел церковь горшки смягчить или изменить свое видение на "соответствуют" посадочный учреждений ожидания. Don’t do it. Не делайте этого. To change your vision because knowledgeable people convince you that your vision needs to change is wise. Чтобы изменить свое видение, поскольку знающих людей, убедить Вас в том, что ваше видение необходимо изменить это мудрым. To change your vision because you can get money for doing so is prostitution. Чтобы изменить свое видение, потому что вы можете получить деньги за это, является проституция. I think I did this early on with Missio Dei; it wasn’t exactly intentional, but if money weren’t involved I know for certain we would have done things differently. Мне кажется, что я делал это на ранней стадии с Миссио Dei, она была не совсем преднамеренным, но если деньги не участвовали я знаю, для некоторых мы бы сделали вещи иначе. I think it is better to be bivocational and faithful to your vision than it is to be fully funded and a compromiser. Я думаю, что лучше быть bivocational и верность ваше видение, чем она будет полностью финансироваться и compromiser.
Missio Dei…a 2 year retrospective Миссио Dei… 2 года ретроспективный
November 9, 2006 9 ноября 2006 года
Missio Dei “launched” about 2 years ago. Миссио Dei "запущен" около 2 лет назад. We’ve made a lot of mistakes in the past two years. Мы внесли много ошибок в последних двух лет. I know that church planters always say this, and say it with a bit of lightheartedness, but I say it with little lightheartedness. Я знаю, что церковь горшки всегда говорю об этом, и скажите ему немного lightheartedness, но я говорю ему мало lightheartedness. We’ve made some mistakes that now exist as cumbersome baggage. Мы внесли некоторые ошибки, которые сейчас существуют, как громоздкий багаж. And just when I think we’ve moved on, I realize that the mistakes of the past still haunt us. И только когда я думаю, мы перешли, я понимаю, что ошибки прошлого все еще преследуют нас.
I feel like I’ve learned an incredible amount in the past two years. Я чувствую, как я узнал невероятную сумму в последних двух лет. If I had it to do all over again, I would have gotten a part time job in the West Bank and we would have bought a house directly in the West Bank instead of a mile to the south. Если бы я это делать все снова, я бы достать часть времени работе в Западном берегу и мы бы купили дом непосредственно на Западном берегу вместо мили к югу. Even though the house would have been smaller, it would have made all the difference. Даже если дом был бы меньше, он бы сделал все различие. This is one we hope to rectify in the near future, but we are in a much weaker financial situation now than we were a year or two ago. Это одно, мы надеемся исправить в ближайшем будущем, но мы находимся в гораздо более слабым финансовым положением сейчас, чем мы были год или два назад.
If I had it to do all over again, I would never have started with a semi-conventional church service and I wouldn’t have tried to do church in a regular format at all. Если бы я это делать все снова, я бы никогда не началась с полу-обычные церковные службы, и я бы не пытался сделать церковь в очередной формат вообще. I would have set out to start a neomonastic community from the start. Я бы изложены начать neomonastic сообщества от начала. I would have visited Catholic worker houses. Я бы посетил католический работник дома. intentional communities, monastic communities, and neo-monastic communities and then set out to have a communal house of compassionate disciples. преднамеренное общины, монашеские общины, и нео-монашеские общины, а затем изложенным представляется, коммунальной дом сострадание учеников. This is what we’re trying to do now. Вот что мы пытаемся сделать сейчас. I didn’t know that’s what I wanted 2 years ago, but I know it now. Я не знал, вот что я хотел 2 лет назад, но я знаю его сейчас. The past two years has been a fun process of discovery, but for every new discovery, I realize we’ve made decisions that hold us back from pursuing the ideal. Последних двух лет стало весело процесс открытия, но и для всех новых открытий, я понимаю, мы принимали решения о том, что проведет нас назад от реализации идеала. Sure, we’d probably end up having gatherings and whatnot, but only after establishing communal practices first. Конечно, мы бы, вероятно, в конечном итоге, имеющих собрания и whatnot, но только после создания коммунальной практики, в первую очередь.
If I had it to do all over again, I wouldn’t have raised church planting funds from people and other churches. Если бы я это делать все снова, я бы не поднимали церкви посевной средств от населения и других церквей. I would have just found people who wanted to live a radical way of life on the West Bank. Я бы просто найти людей, которые хотят жить радикальный образ жизни на Западном берегу. I would still have raised funds for Missio Dei, but only for specific ministry projects. Я бы еще привлеченных средств для Миссио Dei, но только для конкретных проектов министерства.
So, have we done anything right? Итак, мы сделали все правильно? Yep. Pursuing a relationship with InterVarsity was and is the right decision. Проводя отношения с InterVarsity была и остается верное решение. They are totally on board with my approach to ministry and together we will accomplish more to reach out to students on the West Bank than we ever would have separately. Они полностью на борту с моим подходом к министерству, и вместе мы будем выполнять больше для того, чтобы выйти на студентов на Западном берегу, чем мы когда-либо будет иметь отдельно. I also think that our partnership with InterVarsity will help us reach out to non-students as well, since that will be a facet of our discipleship process. Я также думаю, что наше партнерство с InterVarsity поможет нам выйти на не студент, а, поскольку это будет аспект нашей discipleship процесса.
At Missio Dei, we’ve always been willing to acknowledge our mistakes and change our course. На Миссио Dei, мы всегда готовы признать свои ошибки и изменить наш курс. I feel foolish for how much we’ve “evolved”–it shows how little I really know about what we’re doing. Я считаю глупым того, сколько мы "развитие"-оно показывает, как мало я знаю о том, что мы делаем. But I’m glad that we’ve created a culture that allows for mistakes. Но я очень рад, что мы создали культуру, которая допускает ошибки.
We are right in pursuing affiliation with the Mennonite Church USA. Мы правы в осуществлении связей с менонитов церковь США. I appreciate the BGC, but I feel like they tolerate our existence rather than celebrate it. Я ценю BGC, но я чувствую, как они терпеть наше существование, а не отмечать его. I have no desire to break ties with them, but I recognize the added connection with the Mennonite Church will provide support and encouragement that we need. У меня нет желания разорвать отношения с ними, но я вижу, добавил связи с менонитов Церковь будет оказывать помощь и поддержку, что нам нужно.
We were right in planting on the West Bank. Мы были правы в посадке на Западном берегу. A strong sense of calling to a particular place has made ALL the difference for Missio Dei. Сильное чувство призывая к конкретному месту предприняла все разницы за Миссио Dei. It gives us a sense of divine commissioning that nobody can take away. Он дает нам чувство божественного ввод, что никто не может отнять.
Tomorrow I’ll share some lessons I’ve learned that are more broadly applicable. Завтра я буду поделиться с вами некоторыми уроков я узнал, что более широкое применение. What I shared today was largely specific to Missio Dei, but I think I’ve learned some things that may be useful to some of you, my readers. Что я поделился сегодня во многом характерных для Миссио Dei, но я думаю, я узнал некоторые вещи, которые могут быть полезны для некоторых из вас, мои читатели.
Missio House Дом Миссио
November 8, 2006 8 ноября 2006 года
I love my house. Я люблю мой дом. We’ve got 6 bedrooms and 2 bathrooms. У нас есть 6 спальнями и 2 ванными комнатами. It is the perfect setup for intentional community, and we can fit 50 people in it for parties/gatherings if we are creative with our use of space. Она является идеальным установки для преднамеренной сообщества, и мы можем соответствуют 50 человек в его партии / собраний, если мы с нашими творческого использования космического пространства. It’s ideal. Это идеал.
But it is over a mile too far south. Но это более мили слишком далеко на юг. We thought being close to the West Bank would be enough. Мы думали, время близко к Западному берегу будет достаточно. It isn’t. Это не так. It is hard to be incarnational in a place over a mile away. Трудно быть incarnational в место более мили вдали.
This spring/summer we’re hoping to sell our ideal home for a smaller, less-than-ideal home. Этой весной / летом мы надеялись продать наш дом идеально подходит для небольших, далеко не идеальный дом. Smaller because property values are higher on the West Bank. Меньше потому, что стоимость недвижимости выше, на Западном берегу. We were hoping to get some folks to help us out with the purchase of a larger house, but the truth is folks don’t like funding ministry houses. Мы надеялись получить несколько ребят, чтобы помочь нам с приобретением большего дом, но истина заключается в ребят не нравится финансирование министерства домов. Most folks are confused about Missio Dei and don’t feel comfortable lending us financial support to make an urban missional monastery a reality. Большинство людей являются путать около Миссио Dei и не чувствуют себя комфортно кредитования нам финансовую поддержку, чтобы городские missional монастыря реальность.
And so, instead of a big, big house with lots and lots of rooms where we can have a big, big table with lots and lots of food for hospitality, we’re going to make due with less. И вот, вместо большой, большой дом с большим и много номеров, где мы можем иметь большой, большой стол, много и много пищи для гостеприимство, мы собираемся сделать в связи с меньшими затратами.
Given our current financial situation, we may not qualify for a new mortgage (Amy quit teaching in St. Paul so she could work part time as well as volunteer in adult English education in the Riverside Towers; meanwhile I am essentially unemployed since I am still raising support with InterVarsity). Учитывая наше нынешнее финансовое положение, мы не может претендовать на новые ипотеки (Эми бросить преподавание в Сент-Пол с тем она может работать неполный рабочий день, а в качестве добровольцев в английском образования взрослых в Риверсайд Тауэрз; то время я в основном безработные, поскольку я по-прежнему мобилизации поддержки со InterVarsity). Hopefully our credit history and whatever equity we pull out of our current house may help in acquiring our next home. Надеемся, наши кредитные истории и независимо от справедливости мы выйти из наших нынешних дом может помочь в приобретении нашей следующей домой.
The cool twist with all of this is that my Regional Director with InterVarsity has investors lined up who want to buy a multiplex for InterVarsity use. Твист с здорово все это, что моя Региональный директор с InterVarsity имеет инвесторов в очереди, которые хотят купить мультиплекс InterVarsity для использования. It’sa great deal–they’d get stable, dependable renters and we’d get to use a big house for a student ministry house. Это большое дело-they'd получения стабильного, надежного и арендаторов мы бы получить использовать большой дом для студентов министерству дом. The plan is that Amy and I (or some InterVarsity volunteers) would live in a building with up to 10 students. План заключается в том, что Эми и я (или какой-либо InterVarsity добровольцев) будет жить в здании с до 10 студентов. The students would have to commit to a year long discipleship program and commit to ministry both on the West Bank Campus of the U of M, but also in the larger Студентам придется взять на себя обязательство год discipleship программу и взять на себя обязательства министерств как на Западном берегу кампуса U М, но и в более крупные West Bank neighborhood Западный берег соседство . The discipleship program will be a tweaked version of the Discipleship программа будет оптимальной версии Missio Dei Rule of Faith Миссио Dei Правило веры (still in development). (все еще в процессе развития). And while we cannot require our InterVarsity students to be a part of Missio Dei, Missio Dei and InterVarsity will work together. I really could care less about It ultimately doesn’t matter what organization with which people are formally affiliated–I’m more interested in embodying Christ on the West Bank. И хотя мы не можем требовать InterVarsity наших студентов быть частью Миссио Dei, Миссио Dei InterVarsity и будем работать вместе. Я действительно мог бы уход менее о нем в конечном счете, неважно, что организация, с которой люди связаны формально-I'm больше заинтересованы в отражающих Христа на Западном берегу.
If all of this stuff unfolds as planned, then by Fall 07 we may find ourselves with a student discipleship house for the Missio Dei Campus Cooperative (which is what we call the joint campus ministry of InterVarsity and Missio Dei) as well as a Missio House. Если все эти вещи возникший как и было запланировано, то к осени 07 мая мы живем в студенческой discipleship дом для Миссио Dei Campus сотрудничеству (которое мы называем это совместное служение кампусе InterVarsity и Миссио Dei), а также Миссио Дом . This would be a HUGE step forward for us. Это будет огромный шаг вперед для нас. It will potentially mean that we’ll have two intentional community houses providing two hubs for hospitality and outreach. Она может означать, что мы будем иметь два умышленных сообщество домов предоставления два узловых за гостеприимство и просветительская деятельность. We’ll be more firmly rooted in the West Bank and be able to center our ministry activities around radical hospitality. Мы будем более прочно основываться на Западном берегу и иметь возможность центре нашего министерства деятельности вокруг радикального гостеприимства. Please keep Missio Dei and the Missio Dei Campus Cooperative in your thoughts and prayers. Имейте Миссио Dei и Миссио Dei Campus сотрудничеству в ваших мыслях и молитвах.
Communities of Resistance Общины сопротивления
November 6, 2006 6 ноября 2006 года
One of the most difficult parts of writing my book is going to be finding communities that exemplify the sort of resistance we need. Resistance is being published because is timely and few practitioner voices are calling for the sort of resistance that I’m suggesting. Одна из самых трудных частей написания моей книги будет найти общин, которые являются олицетворением рода сопротивления нам нужны. Сопротивления в настоящее время опубликованы, поскольку является своевременным и практикующим голосам нескольких призывают к своего рода сопротивление, что я предложения. But this also means that exemplary communities are hard to find. Но это также означает, что примерное общин, которые трудно найти. Most churches, mine included, are just getting their feet wet with this stuff. Большинство церквей, минно-включен, просто получать свои ноги мокрыми с этой вещи. Finding groups that are living the dream will be hard. Поиск групп, которые живут мечтой будет сложно. Especially since such communities are usually obscure. Тем более что такие общины, как правило, неясными.
I’ve asked you before (my hearty thanks to those of you who have responded), but would y’all please point out communities that serve as worthy examples for these five chapters (each followed by brief a description): Я просил Вас раньше (мой сердечный благодарность тем из вас, которые откликнулись), но будет y'all пожалуйста, указать на то, общин, которые служат достойным примером для этих пяти глав (каждая следует краткое описание):
Chapter 1: The Kingdom of God and the American Dream (argues for a strong fidelity to Christ that overshadows any and all political or governmental allegiance) Глава 1: Царствие Божие и American Dream (доводы в пользу решительной верности Христу, что превышает любые политические или правительственные лояльности)
Chapter 2: Rugged Individuals Need a Hug (deconstructing individualism and calls for a retrieval of a robust communitarian ecclesiology…a call to interdependency, mutual accountability, and other junk like that) Глава 2: Прочная лица Нужна Hug (deconstructing индивидуализма и призывает к поиску надежных communitarian ecclesiology… обращается к взаимозависимости, взаимной подотчетности, а также другие нежелательные, как это)
Chapter 3: The Consumption of Faith and the Faith of Consumption (challenges unfettered consumer capitalism and the commodification of Christianity and calls us to a life of self-reflective simplicity and obedience to Christ) Глава 3: Потребление Вера и Вера потребления (проблемы неограниченного потребительского капитализма и товар христианства и призывает нас к жизни самостоятельной отражает простоту и послушания Христу)
Chapter 4: Why Pragmatism Doesn?t Work (pragmatism is over-rated. it has infected the church and has therefore destroyed our soteriology, pneumatology, and ecclesiology-in other words, the Kingdom of God doesn?t always make a lot of sense, and we?ve opted for sense over faithfulness) Глава 4: Почему прагматизм Doesn? Т работы (прагматизм превышает исчисленную. Инфицированных она церковь, и поэтому разрушили наши soteriology, pneumatology и ecclesiology-иными словами, Царство Божие doesn? Тонн всегда много чувств , И мы? Ве высказались за более чем чувство верности)
Chapter 5: Going to War with Militarism (violence is bad. Our Empire is built upon the myth of redemptive violence. Christians falsely believe in the use of military power to secure freedom, peace, and the goodlife. Instead, we must pursue freedom, peace and the good life in the Way of Christ as we resist violence nonviolently). Глава 5: Переход к войне с Militarism (насилие это плохо. Наш империи зиждется миф о искупительной насилия. Христиане ошибочно верят в использование военной силы для обеспечения свободы, мира и goodlife. Напротив, мы должны добиваться свободы, мир и хорошая жизнь в образ Христа как нам противостоять насилию nonviolently).
I plan to travel to at least five communities to interview folks and experience their communities. Я планирую совершить поездку по меньшей мере, пять общин опросить людей и опыт их общин. In particular I?m looking for humble communities that aren?t big and/or well-known. В частности, я? М ищет скромному общин, которые aren? Тонн больших и / или хорошо известен. This book is a sort of manifesto for Christian resistance and the examples I give should be earthy and humble. Эта книга является своего рода манифестом христианского сопротивления и примеры Даю должны быть земные и бедной. For example, I know that Greg Boyd and Woodland Hills Church could be a good community to highlight in Chapter 1, but Woodland Hills is a mega-church and Greg Boyd is a celebrity Christian. Например, я знаю, что Грег Бойд и лесом холмов Церковь могла бы быть хорошая община выделить в Главе 1, но Лесной Хиллз является мега-церкви и Грег Бойд является известным христианином. These aren?t bad things, but their example isn?t easy to follow. Эти aren? Т плохие вещи, но их пример isn? Т легко следовать.
Think twice before suggesting your own community. Подумайте дважды, прежде чем предложив собственное сообщество. Try to be objective about how much your own community is indeed an exemplar. Попытайтесь быть объективными о том, сколько собственное сообщество действительно экземпляр.
If you want to know what “emergent” and “emerging” mean… Если вы хотите знать, что "новых" и "новые" означает…
November 2, 2006 2 ноября 2006 года
You should either read this quick lecture: Вы должны либо быстро прочитать эту лекцию: Scot McKnight’s What is the Emerging Church? Scot McKnight в чем Возникающие Церкви?
Or take the time and read this relatively short book: Bolger and Gibbs’ Или занять времени и прочитайте этот сравнительно небольшой книге: Болджер и Гиббса Emerging Churches Возникающие церквей
Anyone who cares about the emerging church–either as its friend or its foe–would do well to at least read Scot McKnight’s lecture. Любой, которые заботится о новых церковно-либо, как его друг или враг-ее было бы неплохо, по крайней мере, читать Scot McKnight в лекции. It really is a great foundation for continued fruitful discussion and debate. Это действительно большое фундамент для дальнейшего плодотворного обсуждения и дискуссии.
Here’sa great snippet from the lecture: Ниже большой фрагмент из лекции:
…if you are serious enough to contemplate major trends in the Church today, at an international level, and if you define emerging as many of us do - in missional, or ecclesiological terms, rather than epistemological ones - then you will learn quickly enough that there is a giant elephant in the middle of the Church?s living room. … Если вы достаточно серьезной представить себе основные тенденции в церкви сегодня, на международном уровне, и если вы определяете возникающих как многие из нас делать - в missional или ecclesiological выражении, а не эпистемологический из них - тогда вы научитесь достаточно быстро, что имеется гигантский слон в середине Церкви? ы гостиной. It is the emerging church movement and it is a definite threat to traditional evangelical Это новые церковные движения, и она является определенной угрозой для традиционных евангельских
ecclesiology. ecclesiology.
On Downward Mobility От понижения мобильности
November 2, 2006 2 ноября 2006 года
There is a certain nobility to downward mobility…but only if it is intentional and you are middle class. Существует определенные дворянства к снижению мобильности… но только в том случае, если она носит преднамеренный характер, и вы со средним классом. These days, lots of us talk about voluntary poverty…me included. В эти дни мы много говорим о добровольной нищеты… меня включены. But voluntary simplicity is different than real poverty. Но добровольной простоты показатель отличается от реальной нищеты. Those of us who willingly lay aside our wealth for the sake of justice and righteousness have a vastly different experience than the individual who is desperately trying to get out of their low-income status. Те из нас, которые охотно лежит в стороне наши богатства ради справедливости и правды имеют существенно отличается опыт, чем индивидуальные которые отчаянно пытаются выбраться из их низким уровнем дохода статус. Solidarity with the poor is a nifty idea, but is very difficult in practice. Солидарность с бедными nifty идея, но очень трудно на практике. And is impossible unless you spend gobs of frustrating time building relationships with people who see things differently. А это невозможно, если вы проводите GoBS, от разочарований время налаживание отношений с людьми, которые видеть вещи иначе.
Sicker. Болезни.
November 1, 2006 1 ноября 2006 года
I’ve been getting steadily sicker over the past couple days. Я был получать стабильно болезни в течение последних двух дней. I thought I was doing better, but last night Amy and I missed our bus and got a bit lost so I ended up being outside in the cold for a while. Я думал было сделать лучше, но прошлой ночью Эми и я пропустил наш автобус и получили немного потеряли так что я оказался вне время в холодных за время. Today I feel like crap. Сегодня я чувствую себя дерьмом. This concerns me for two reasons: Это касается меня по двум причинам:
1) I am uninsured. 1) Я незастрахованных. If this turns into bronchitis or pneumonia I may be in for expensive doctor visits. Если это превращается в бронхит или пневмонию я может быть дорогим для посещения врача.
2) I am scheduled to speak to the InterVarsity Chapter at 2) Я запланировано, чтобы поговорить с главой InterVarsity на Macalester College Макалестер-колледже on Thursday night about the Incarnation. в четверг ночью около Воплощения. I’m looking forward to it, but if I don’t start getting better, I may need to bail. Я с нетерпением ожидая его, но если я не начнут становится лучше, я, возможно, потребуется залог. I sure would hate to do that. Я обязательно будет ненавидеть, чтобы сделать это. Pray for me if you are so inclined. Молитесь за меня, если вы так склонны.
Why so downcast, Oh my Soul. Почему так downcast, Oh моей душе. Put your hope in politics. Поместите ваши надежды в политике.
November 1, 2006 1 ноября 2006 года
It may be a token article, but it is a good one: Это может быть признак статьи, но он хороший: Children of Lesser Hope Дети менее надеюсь, . Here’sa snippet: Ниже фрагмент:
Recently I was brought up short by reading about an Ohio pastor who was hoofing it through his neighborhood getting the work of the church done. Недавно я был воспитываться Короче, прочитав о Огайо был пастором которые hoofing его через его окрестности получения работы церкви сделать. No, he wasn’t visiting the sick, preaching the gospel, or inviting people to church. Нет, он не был посетить больных, проповедуя Евангелие, или приглашать людей в церковь. He was registering voters. Он с регистрацией избирателей. Call me old-fashioned, but somehow that doesn’t seem quite right to me. Позвоните мне старомодным, но почему-то это не совсем верно, как мне. I’m glad it’s not how my own pastor invests his time. Я рад, что не в том, как мои собственные инвестирует пастором своего времени.
« Previous Page «Предыдущая страница — -- Next Page » Следующая страница »

























