lesson 7: …and be willing to set a high standardレッスン7 : …と喜んでハイスタンダードを設定する
Written by Mark Van Steenwyk : November 17, 2006書かれたマークヴァンsteenwyk : 2006年11月17日
While we must be open-handed, we must also set a high standard.手を開いている間にしなければならない、ハイスタンダードを設定するにもしなければならない。 One of the most common criticisms I get is that I have an insider/outsider way of discipleship.最も一般的な批判の1つは、私は私のインサイダー/アウトサイダー的な弟子です。 Monasticism assumes that members are to live by a rule of faith.修道院生活を前提としてメンバーは、信仰するルールに住んでいます。 Since Missio Dei draws heavily from the monastic tradition, we have a high standard for members that we don’t have for non-members. missioデイ引き分けて以来の伝統に大きく修道士から、私たちは、高い基準を設け、メンバーが私たち以外のメンバーはありません。
While this may certainly create a sort of “in group”, I think one can get around this by having a “low” standard for fellowship.確かに、この5月中の並べ替えを作成する"グループ" 、と思うことを回避するには、 1つの持つ"低"標準のフェローシップです。 In other words, have a completely open table, where you invite anyone who will come, and share all good things with one another.換言すれば、完全に開いてテーブルには、ここで誰を招待するwhoが来る、と共有するすべての良いものを1つの別のです。
In most churches, you have attenders AND membership AND staff AND pastors.ほとんどの教会、あなたは会員やスタッフと牧師attendersとします。 Missio Dei attempts to flatten that by having only one distinction: people who live by the rule and those who don’t. missioデイの試みを1つだけに恥をかかせることによって区別: whoライブされたルールの人々とそれらのwhoはありません。 Those who live by the rule serve others and try to teach our way of life, but in no way are we supposed to see ourselves as “better.”これらのルールの奉仕その他whoで生計をしようと私たちの暮らしを教える、しかし、まさか自分としては、私たちを参照し"より良いです。 "
In the beginning, we set the bar too low.は、当初、私たち設定してバーが低すぎる。 We assumed that we should start with a watered-down version of the vision and then slowly lead people towards the ideal.私たちスタート]ボタンをしなければならないと想定して骨抜きにされたのバージョンのビジョンと入力し、鉛の人々に向かって徐々に理想的です。 This usually encourages people to camp half-way.これは、通常の半分のキャンプ的な人々を奨励します。 I think you have to start with the standard and call people towards it.と思うを開始するには、標準のと研地域の人々向けています。 Jesus’ first sermons in Luke and Matthew were pretty bold.イエスキリストの最初の説教でルークとマシューがかなり大胆な。 He didn’t ease them into it.彼はそれらを容易にしてください。 He was patient with his disciples, to be sure, but he didn’t start with Sermon-on-the-Mount-lite and then slowly build to Sermon-on-the-Mount-robust.彼は彼の弟子の患者は、確かに、しかし彼はお説教スタート]ボタンをオンザ- 2090 - Liteと説教と入力し、徐々にビルドをオンザ- 2090 -ロバストです。 We need to have a Jesus-shaped standard balanced with patience and process.私たちは、イエスキリストの形をする必要が標準バランスの取れた、忍耐とプロセスです。
Pachomius pachomius , one of the monastic fathers, failed in his first attempt at monastic life. 、のいずれかの修道士の父親は、彼の最初の試みは失敗しました禁欲生活です。 His followers tried to kill him, since his rule seemed to rigorous.彼の信者を殺害しようとしたので、彼のように厳格なルールです。 Pachomius tried again with a new group, this time with a MORE rigorous rule. pachomius試行されるように、新しいグループは、この時間には、多くの厳格なルールです。 The second time, it stuck. 2番目の時間になると、停止しています。
for further reading .をもっと読みたいです。 .です。 .です。
- None Foundなしが見つかりました

























Commentsコメント