위쪽

lesson 4: be a resourceful dancer 수업 4 :이 수완 댄서

Written by Mark Van Steenwyk : November 14, 2006 작성한 마크 밴 steenwyk : 2006년 11월 14일

The “shape” of a community is determined by the synergistic “dance” between the Spirit and the people within community. 은 "모양"이 사회가에 의해 결정됩니다 시너지 "댄스"시간과 사람 사이에 지역 사회의 정신합니다. Often we think of the church as static, rather than dynamic. 흔히 우리가 생각하는 교회는 정적이 아닌 동적인합니다. A static organization conforms to flow charts and blueprints and all manner of premeditated strategies. 정적 조직을 준수해야합니다 모든 수단, 방법을 플로우 차트와 청사진과 전략을 미리 계획합니다. If the church is a static organization, you can plug people into the flow chart. 교회는 정체되는 경우에는 조직의 흐름 차트 사람을 연결하실 수있습니다. But if the church is fundamentally dynamic, you need to be able to think on your feet. 하지만 만약 교회는 근본적으로 동적으로 당신을 생각 일어서라 수 있어야합니다. You need to have the flexibility of a dancer. 댄서의 유연성을해야합니다. And you need the resourcefulness to improvise dance steps, since church is a dance without predetermined moves. 즉흥 무용을하고 수완이 필요합니다 단계, 무용 교회는하지 않고 미리 결정된 이후로 이동합니다.

I’ve known folks that shut down when things don’t go according to plan. 종료할 때 여러분이 알고있는 게 아닙니다 계획에 따라 이동합니다. We also are conditioned, as church planters, to see any deviation from the plan as a bad thing. 또한이 조건으로 교회에 재배자,이 계획을 벗어난 행위로 볼 나쁜 일이합니다. But I think God is tired of our plans and wants to mix things up. 하지만 제 생각에 하나님은 우리의 계획 및 원하는 피로를 혼합하는 일을합니다. And the sorts of folks he wants to use aren’t the CEO types who can get the plan implemented, but the resourceful dancer who is listening to the rhythm of the Spirit. 그가 원하는 종류의 사람과 최고 경영자 유형을 사용되지 않습니다 계획을 구현 누구를 구할 수있을지만 수완 댄서의 리듬을 듣고 성령의 사람이있습니다.

Missio Dei started as a plan. 데이 missio 계획으로 시작합니다. Now I have really no idea where we’re headed, but I hear the rhythm. 지금은 우리가가는 곳엔 정말 모르겠지만 소리가 리듬합니다.

for further reading . 자세한 독서합니다. . 합니다. . 합니다.

  • None Found 없음 발견

Comments 코멘트

아래쪽