Верх

aka “Lost” ака "Lost"

Written by Mark Van Steenwyk : October 26, 2006 Автор Mark Van Steenwyk: 26 октября 2006 года

I just finished reading Jim Henderson’s (he’s from Я только что закончил чтение в Джим Хендерсон (он из Off the Map Off Карта ) Aka “Lost.” Ака "Lost".

I really wanted to like this book. Мне очень хотелось бы эту книгу. I did. Я сделал. I have lots of beefs with conventional evangelism, and this book promised to demystify evangelism and make it part of the natural flow of life. Я много beefs с обычными благовестия, и эта книга обещал демистификации благовестия и сделать ее частью естественного стока жизни. Unfortunately, it achieves this by reducing evangelism to almost any activity that expresses kindness. К сожалению, она добивается этого за счет сокращения благовестия почти любой деятельности, которая выражает доброту. According to Henderson, even “walking around a lake and praying” is evangelism (p. 95). По словам Хендерсон, даже "ходить вокруг озера и молился" является благовестия (стр. 95).

I believe that Henderson is right in his effort to deconstruct evangelism as it is currently understood. Я считаю, что Хендерсон является право в его усилиях по deconstruct благовестия, как она понимается в настоящее время. But his reconstructive proposal doesn?t go far enough. Но его предложение, реконструктивной doesn? Тонн идет достаточно далеко. This may be because he never really defines “evangelism” or even “gospel.” In his desire to make evangelism more accessible and less intimidating, he tears it down to much, in my opinion. Это может быть вызвано тем, что он никогда реально не определяет "евангелизации" или даже "Евангелие". В своем стремлении сделать благовестия более доступными и менее запугать, он слез, он до многого, по моему мнению.

Under the surface of Henderson?s writing, I sensed that he was defining “evangelism” as “sharing our life with non-Christians” (who Henderson refers to as “the Missing” instead of “the Lost.” I think that this is a great starting point. But Henderson falls into the common trap of playing to the lowest-common-denominator that is prevalent within the emerging church. For example, the emerging church is quick to challenge the clergy/laity distinction. This unfortunately results in a church filled with lay people instead of a church filled with clergy. This plays out in the sphere of evangelism by making evangelism about authentic attempts at showing kindness, without much concern for content. So instead of talking about how we can foster a deeper understanding and experience of faith among Christians and then encourage them to authentically share all of their life with others as they build open friendships, Henderson plays to the lowest common denominator and says that any authentic sharing of life with others is evangelism. Под поверхностью Хендерсон? Ы письменной форме, я почувствовал, что он является определение "евангелизации", как "совместное нашей жизни с не-христиан" (которые Хендерсон называет "Пропал без вести" вместо "утерянного". Я думаю, что это большое отправной точкой. Но Хендерсон входит в общую ловушку играя с наименьшим общим знаменателем, который распространен в рамках формирующейся церкви. Например, новые церкви быстро задачей духовенства / мирян различия. Это, к сожалению, приводит к Церковь заполнен миряне вместо церкви заполняются с духовенством. Это играет в области евангелизации, сделав благовестие о подлинной попытки на то, чтобы показать доброту, без большой интерес для содержания. вместо того, чтобы говорить о том, как мы можем способствовать углублению взаимопонимания и Опыт веры среди христиан, а затем призвать их к подлинно долю всех их жизнь с другим, как они строят открытые дружеские отношения, Хендерсон играет с наименьшим общим знаменателем и говорит, что любой аутентичный обмена жизнь с другим благовестия.

In spite of my criticism, the book has some great insights. Несмотря на мои критические замечания, книга имеет большое понимание. It is a great book to help someone break the ice, to begin to start noticing people, or to help them grow authentically in their friendships with “the missing.” Many Christians are paralyzed by fear when it comes to evangelism because they have been duped into thinking evangelism is about making a sales pitch, winning an argument, or articulating arcane mystical truths. Это большие книги, чтобы кто-нибудь поможет разорвать лед, чтобы начать, чтобы начать замечать людей, или помогать им расти в их подлинно дружеские отношения с "пропавшими без вести." Многие христиане парализован страхом, когда речь заходит о евангелизации, поскольку они были duped в евангелизации это мышление о внесении продаж смолу, выигрыш аргумент или выражения arcane мистических истин. This book takes the pressure off and helps Christians to simply begin to be more open and generous in their interactions with others. Эта книга принимает давление в выключенном состоянии и помогает христианам просто начать быть более открытым и щедрым в их взаимодействии друг с другом.

In short, the book offers much in terms of style, but precious little in terms of content. Иными словами, книга предлагает много с точки зрения стиля, но и драгоценные мало с точки зрения содержания. In its effort to take the pressure off, it takes the pressure completely away. В своих усилиях принять под давлением покинуть, она занимает давление полностью вдали. To compensate for this book?s weaknesses, I?d recommend that it should be read alongside a book like Brian McLaren?s Чтобы компенсировать эту книгу? Ы слабые места, я? Г рекомендую ее следует читать вместе книги, как Брайан McLaren? Ы More Ready Than You Realize Больше, чем вы готовы реализовать -which offers helpful content but shares some of the same sensibilities as aka Lost . - которая предлагает полезные содержание, но разделяет те же чувства, как ака утерянного.

for further reading . для дальнейшего чтения. . .

  • None Found Ничего не найдено

Comments Комментарии

2 Responses to “aka “Lost”” 2 Ответы на "ака" Lost ""

  1. b-nut б-гайка on October 26th, 2006 7:59 pm от 26 октября 2006 года 7:59 вечера

    Do you think that it is worth saving the concept of evangelism? Как вы считаете, что стоит сохранить концепцию благовестия? Wouldn’t the concepts of reconciliation and redemption offer a more holistic approach to union with the Divine and the roles of Christians in human relationships? Не приведет ли концепции примирения и искупления предлагают более целостный подход к союзу с Божественным и роли христиан в человеческие отношения? Maybe ‘evangelism’ is too far abused or tainted to be of much worth. Может быть, "благовестие" слишком далеко насилию или грязная иметь много стоит.

  2. Van S Ван S on October 27th, 2006 10:19 pm от 27 октября 2006 10:19 вечера

    You’re probably right, b-nut. Вы, вероятно, право, б-гайка. I think “evangelism” is tainted goods. Я думаю, "благовестие" это грязная товаров. And one can still talk about the Gospel (ie, the evangel) and reconciliation and redemption and even “witness” without nearly so much baggage. А еще можно говорить о Евангелии (то есть, evangel) и примирения и искупления, и даже "свидетель" без почти столько багажа.

Got something to say? Нашли-то сказать?





Дно