A word about my day Слово о моем день
Written by Mark Van Steenwyk : October 19, 2006 Автор Mark Van Steenwyk: 19 октября 2006 года
I had an enjoyable day today. Я имел удовольствие день сегодня. Amy and I slept in, which we get to do, since our days are usually backloaded with activity rather than frontloaded. Эми и я спал, с которой мы получаем делать, поскольку наши дни, как правило, backloaded с активностью, а не frontloaded.
After doing some quick emailing and writing, I had lunch with ten other people at the После-то быстро и письма по электронной почте, я имел обед с десятью другими людьми на Twin Cities Emergent Cohort Побратимы новой когорты . This was our first meeting for a while and we met in a great new location: the Это было наше первое совещание, хотя и мы встретились в чудесном новом месте: Acadia Cafe Acadia Кафе off Franklin and Nicollette. покинуть Франклина и Nicollette. They are one of those special places with both a full coffee bar AND 15 selections of beer on tap. Они являются одним из тех, специальные места с полной кофе-бар и 15 выбор пива на крана. The conversation was lively and thoughtful–what an Emergent Cohort meeting should be. Разговор был живой и глубокий-то, что новой Ассоциации заседание должно быть. The best part of the cohort meeting was that my friend Лучшая часть когорты совещания заключалась в том, что мой друг Jeff Gauss Джефф Гаусса made the trip down from middle-of-nowhere сделал путешествие вниз со средним уровнем по-никуда Cushing Кушинг to be a part of the meeting. быть частью встречи.
After spending some additional quality time with Jeff, I went home and finished writing a sermon and cooked a gigantic batch of Pad Thai (I cook the evening meal for everyone at the house and try to make enough for people to take to work the next day). После некоторых дополнительных затрат времени с качеством Джефф, я поехал домой и завершения ввода проповеди и приготовлены гигантские партии Pad Thai (я готовить ужин для каждого в дом и постараемся сделать достаточно для того, чтобы люди принимают на работу на следующий день ).
Unfortunately, I didn’t get to eat any of my yummy Pad Thai, because I had a speaking engagement with InterVarsity East Bank (I am planting a chapter on the West Bank). К сожалению, я не получал ли употреблять в пищу любой из моих yummy Pad тайский, потому что я был выступая взаимодействия с InterVarsity Восточном берегу (Я посевной глава о западный берег реки Иордан). Even though the meeting didn’t start until 8, I left around 7pm because I wanted to Даже если встреча не начинаться до 8, я оставил около 7 вечера, потому что я хотел walk прогулка the whole way so that I had time to think and pray. все так, что я имел время подумать и помолиться. Plus, I’m trying to walk more so that I can become a slimmer me. Плюс, Я пытаюсь ходить в большей степени, что я могу стать громоздкой меня.
Things went well with the folks at InterVarsity East Bank. Дела пошли хорошо InterVarsity ребят на восточном берегу. I talked about living within the tension between embracing culture and subverting culture at the University. Я говорил о проживающих в рамках охватывающей напряженности в отношениях между культурой и подрыв культуры в университете. I focused on how Jesus lived within this tension as he ministered Incarnationally. Я сосредоточено на том, как Иисус жил в этой напряженности, когда он служил Incarnationally. Afterwards, I got a ride home. Затем меня ехать домой. After hugging and kissing my wife, I heated up a plate of Pad Thai and felt so content that I thought I would write about it on my blog. После hugging и поцелуйте моя жена, я нагреваемом знаке Pad тайский и считает это содержание, которое я подумал, я хотел бы написать об этом в моем блоге. End post. Конец поста.
for further reading . для дальнейшего чтения. . .
- None Found Ничего не найдено


























As a sign of gratitude for your reply to my email I’d like to tell you that there are 16 tablespoons in one cup, and 3 teaspoons in one tablespoon. В знак благодарности за Ваш ответ на мое письмо я хочу рассказать Вам о том, что существует 16 столовые ложки в одну чашку, и 3 чайные ложки в одной ст. I’ve found that to be the most helpful when trying to convert recipies to accomidate more or less guests. Я установил, что будет крайне полезно при попытке преобразовать recipies к accomidate более или менее гости. I’d also recomend that you get in touch with the U of M food service becasue they already have recipies converted to accomidate larger amounts of people. Я также рекомендую вам войти в контакт с U М продовольственной службы, поскольку они уже имеют recipies преобразованы в accomidate большее количество людей. Vegetarian ones too. Вегетарианская них тоже. I don’t know if the U’s food has improved since I graduated, but they couldn’t hurt as a base to add your own zest. Я не знаю, если U Продовольственный улучшилось с тех пор как я окончила, но они не могут повредить как базу для добавления Ваших собственных zest.