頂上

A word about my day単語については私の1日

Written by Mark Van Steenwyk : October 19, 2006書かれたマークヴァンsteenwyk : 2006年10月19日

I had an enjoyable day today.私は楽しい一日だった。 Amy and I slept in, which we get to do, since our days are usually backloaded with activity rather than frontloaded.エイミーと寝過ごしには、私たちにこれを行うには、日中は、通常backloadedて以来、私たちの活動というよりfrontloadedです。

After doing some quick emailing and writing, I had lunch with ten other people at theいくつかのクイックと書くことをメールで送信した後、私は他の人々は、 10と昼食を共に Twin Cities Emergent Cohortツイン都市の創発的コホート .です。 This was our first meeting for a while and we met in a great new location: theこれは最初の会議室でしばらくすると大きな新しい場所に会った: Acadia Cafeアカディアカフェ off Franklin and Nicollette.フランクリンとnicolletteオフです。 They are one of those special places with both a full coffee bar AND 15 selections of beer on tap.彼らはこれらの特別な場所に1つの完全なコーヒーバーと15の両方を選択するのビールをタップします。 The conversation was lively and thoughtful–what an Emergent Cohort meeting should be.思いやりの会話が生き生きとしコホート創発会議室-どのようにすべきである。 The best part of the cohort meeting was that my friend最高の部分は、私の友人のコホート会議室 Jeff Gaussジェフガウス made the trip down from middle-of-nowhereは、旅行中のどこからダウン Cushingクッシング to be a part of the meeting.会議の一部になることです。

After spending some additional quality time with Jeff, I went home and finished writing a sermon and cooked a gigantic batch of Pad Thai (I cook the evening meal for everyone at the house and try to make enough for people to take to work the next day).いくつかの追加と充実した時間を支出した後ジェフ、私は家庭や調理を完了したら、巨大な説教を書くのバッチ処理のパッドタイ(私の料理の夕方の全員が家の中で食事をしようとしている人々に十分な仕事を取るの次の日に) 。

Unfortunately, I didn’t get to eat any of my yummy Pad Thai, because I had a speaking engagement with InterVarsity East Bank (I am planting a chapter on the West Bank).残念ながら、分かりませんでした私のおいしいパッドのいずれかを食べるタイ語、婚約を話すため、私は東intervarsity銀行(私は植栽の章をヨルダン川西岸)です。 Even though the meeting didn’t start until 8, I left around 7pm because I wanted toスタート]ボタンをしなかったにもかかわらず、会議室まで、 8日、私左に約19時のためにしたかった walk歩く the whole way so that I had time to think and pray.全体の方法を考えるようにと祈る私は時間です。 Plus, I’m trying to walk more so that I can become a slimmer me.プラス、私はもっとしようとして歩くように私はスリムになるよ。

Things went well with the folks at InterVarsity East Bank.物事がうまく行っintervarsity東岸の人々にします。 I talked about living within the tension between embracing culture and subverting culture at the University.私の生活に話間の緊張をほぐす受け入れは、大学の文化や文化の破壊です。 I focused on how Jesus lived within this tension as he ministered Incarnationally.私集中し、この緊張感としてどのようにイエスキリストに住んministered incarnationally彼です。 Afterwards, I got a ride home.その後、私は、車に乗せホームです。 After hugging and kissing my wife, I heated up a plate of Pad Thai and felt so content that I thought I would write about it on my blog.私の妻に抱きつくとキスした後、一皿で温めたパッドタイと感じたのコンテンツだと思ったので私は私のblogについて書くことにします。 End post.最後の投稿です。

for further reading .をもっと読みたいです。 .です。 .です。

  • None Foundなしが見つかりました

Commentsコメント

One Response to “A word about my day” 1つの応答を"単語については私の日"

  1. michelleミシェル on October 20th, 2006 3:22 pm [ 2006年10月20日3:22 pmの

    As a sign of gratitude for your reply to my email I’d like to tell you that there are 16 tablespoons in one cup, and 3 teaspoons in one tablespoon.として感謝の気持ちをサインして返信して私の電子メールをしたいのですが分かるのには、 16大さじ1つのカップ、および1つの大さじ3杯です。 I’ve found that to be the most helpful when trying to convert recipies to accomidate more or less guests.私が判明される最もrecipie用に変換する場合に役立ちますaccomidateしようとして多かれ少なかれております。 I’d also recomend that you get in touch with the U of M food service becasue they already have recipies converted to accomidate larger amounts of people.私も推奨して〜と連絡を取るのUのMフードサービスに変換されるため、既にお持ちのrecipie accomidate 、大量の人々です。 Vegetarian ones too.ベジタリアンのものが判明しました。 I don’t know if the U’s food has improved since I graduated, but they couldn’t hurt as a base to add your own zest.わかんない場合はuの食糧が改善さ卒業して以来私が、それらをベースとしてできませんでしたけがを追加する、独自の興を添える。 : )

Got something to say? 伝えたいことを言うですか?





底