A word about my day Una parola circa il mio giorno
Written by Mark Van Steenwyk : October 19, 2006 Scritto da Mark Van Steenwyk: 19 ottobre 2006
I had an enjoyable day today. Ho avuto un piacevole giorno di oggi. Amy and I slept in, which we get to do, since our days are usually backloaded with activity rather than frontloaded. Amy e ho dormito, che abbiamo a che fare, dal momento che i nostri giorni sono di solito backloaded con attività piuttosto che prealimentazione.
After doing some quick emailing and writing, I had lunch with ten other people at the Dopo aver fatto alcuni rapido e-mail e la scrittura, ho avuto il pranzo con dieci altre persone a Twin Cities Emergent Cohort Città gemellate emergenti coorte . This was our first meeting for a while and we met in a great new location: the Questo è stato il nostro primo incontro per un po 'e ci siamo incontrati in una grande nuova posizione: la Acadia Cafe Acadia Cafe off Franklin and Nicollette. via Franklin e Nicollette. They are one of those special places with both a full coffee bar AND 15 selections of beer on tap. Essi sono uno di quei luoghi con un pieno di caffè bar e 15 selezioni di birra alla spina. The conversation was lively and thoughtful–what an Emergent Cohort meeting should be. La conversazione è stata vivace e attenti-cosa emergente coorte riunione dovrebbe essere. The best part of the cohort meeting was that my friend La parte migliore della coorte riunione è stata che il mio amico Jeff Gauss Jeff Gauss made the trip down from middle-of-nowhere il viaggio compiuto dal centro di nulla Cushing to be a part of the meeting. da una parte della riunione.
After spending some additional quality time with Jeff, I went home and finished writing a sermon and cooked a gigantic batch of Pad Thai (I cook the evening meal for everyone at the house and try to make enough for people to take to work the next day). Dopo aver trascorso alcuni ulteriori tempo di qualità con Jeff, sono andato a casa e finito di scrivere un sermone e cotti una gigantesca partita di Pad Thai (I cuocere il pasto serale per tutti a casa e cercare di fare abbastanza per le persone a prendere al lavoro il giorno successivo ).
Unfortunately, I didn’t get to eat any of my yummy Pad Thai, because I had a speaking engagement with InterVarsity East Bank (I am planting a chapter on the West Bank). Purtroppo, non mi mangiare uno dei miei yummy Pad Thai, perché avevo un impegno con la parola InterVarsity Banca Oriente (io sono piantine di un capitolo sulla West Bank). Even though the meeting didn’t start until 8, I left around 7pm because I wanted to Anche se la riunione non è stato avviato fino al 8, ho lasciato circa 7pm perché volevo walk camminare the whole way so that I had time to think and pray. l'intero modo di modo che ho avuto il tempo di riflettere e pregare. Plus, I’m trying to walk more so that I can become a slimmer me. Inoltre, sto cercando di camminare più in modo che possa diventare una snella me.
Things went well with the folks at InterVarsity East Bank. Le cose sono andate bene con la gente di InterVarsity Oriente Banca. I talked about living within the tension between embracing culture and subverting culture at the University. Ho parlato di vita all'interno della tensione tra abbracciando sovvertire la cultura e la cultura presso l'Università. I focused on how Jesus lived within this tension as he ministered Incarnationally. Mi si è concentrato su come Gesù ha vissuto all'interno di questa tensione come egli ministero Incarnationally. Afterwards, I got a ride home. In seguito, ho visto un ritorno a casa. After hugging and kissing my wife, I heated up a plate of Pad Thai and felt so content that I thought I would write about it on my blog. Dopo abbracciare e baciare mia moglie, ho scaldato un piatto di Pad Thai e sentivo così contenuti che ho pensato io scrivo sul mio blog. End post. Fine post.
for further reading . per ulteriori letture. . .
- None Found Nessuno Trovato























As a sign of gratitude for your reply to my email I’d like to tell you that there are 16 tablespoons in one cup, and 3 teaspoons in one tablespoon. Come segno di gratitudine per la vostra risposta alla mia e-mail Desidero dirvi che ci sono 16 cucchiai in una tazza, e 3 cucchiaini da tè in un cucchiaio. I’ve found that to be the most helpful when trying to convert recipies to accomidate more or less guests. Ho trovato che, per essere il più utile quando si cerca di convertire accomidate a ricette più o meno ospiti. I’d also recomend that you get in touch with the U of M food service becasue they already have recipies converted to accomidate larger amounts of people. Io ho Inoltre, ti consigliamo di mettersi in contatto con la U di M alimentare servizio perché hanno già convertito in ricette accomidate più grande quantità di persone. Vegetarian ones too. Anche quelli vegetariani. I don’t know if the U’s food has improved since I graduated, but they couldn’t hurt as a base to add your own zest. Non so se la U alimentare è migliorata dal momento che mi sono laureato, ma non potevano ferire come base per aggiungere il vostro gusto.