اعلي

A word about my day كلمة عن بلدي اليوم

Written by Mark Van Steenwyk : October 19, 2006 بقلم مارك فان steenwyk : تشرين الاول / اكتوبر 19 ، 2006

I had an enjoyable day today. كان لي يوم وممتعه اليوم. Amy and I slept in, which we get to do, since our days are usually backloaded with activity rather than frontloaded. امي وكنت انام في ، التي حصلنا على القيام به ، منذ ايام عادة backloaded مع النشاط بدلا من frontloaded.

After doing some quick emailing and writing, I had lunch with ten other people at the بعد ان تفعل بعض ارساله عبر البريد الإلكتروني السريع والكتابة ، كان لي طعام الغداء مع عشرة اشخاص آخرين في Twin Cities Emergent Cohort المجموعة الناشءه الشريكه . This was our first meeting for a while and we met in a great new location: the وكان هذا اول اجتماع لبعض الوقت والتقينا في مكان جديد كبير : Acadia Cafe اكاديا مقهى off Franklin and Nicollette. من فرانكلين وnicollette. They are one of those special places with both a full coffee bar AND 15 selections of beer on tap. وهي واحدة من تلك الاماكن الخاصة مع كل من كامل و 15 مقهى مختارات من البيرة على برنامج المشوره التقنيه. The conversation was lively and thoughtful–what an Emergent Cohort meeting should be. المحادثة بالحيويه ومدروس ناشءه - ما ينبغي ان يكون اجتماع المجموعة. The best part of the cohort meeting was that my friend أفضل جزء من المجموعة ان الاجتماع كان صديقي Jeff Gauss جيف الغاوس made the trip down from middle-of-nowhere جعل رحلة اقل من المتوسط من أي مكان - Cushing to be a part of the meeting. ان تكون جزءا من الاجتماع.

After spending some additional quality time with Jeff, I went home and finished writing a sermon and cooked a gigantic batch of Pad Thai (I cook the evening meal for everyone at the house and try to make enough for people to take to work the next day). بعد أن قضى بعض الوقت مع نوعية اضافية جيف ، ذهبت الانتهاء من كتابة الصفحه الرئيسية وعظة وطهي عملاقة دفعة من منصة التايلنديه (ط كوك مساء الجميع لتناول وجبة في منزل ومحاولة لجعل الناس بما يكفي لاتخاذ الى العمل في اليوم التالي (.

Unfortunately, I didn’t get to eat any of my yummy Pad Thai, because I had a speaking engagement with InterVarsity East Bank (I am planting a chapter on the West Bank). ومما يؤسف له أنني لم احصل على اكل اي من بلدي منصة التايلندي لذيذ جدا ، لأنني قد تحدثت أ الاشتباك مع intervarsity الضفة الشرقية (وأنا على زرع الفصل بشأن الضفة الغربية). Even though the meeting didn’t start until 8, I left around 7pm because I wanted to ورغم ان الاجتماع لم تبدأ حتى 8 ، تركت حوالى الساعة السابعه مساء لأنني اردت ان walk يمشي the whole way so that I had time to think and pray. ذلك كله أن الطريقة التي كان لي وقتا للتفكير والصلاة. Plus, I’m trying to walk more so that I can become a slimmer me. بالاضافة الى ذلك ، احاول ان تمشي واكثر حتى استطيع ان تصبح أقل حجما ولي.

Things went well with the folks at InterVarsity East Bank. الامور قد ذهبت مع اهل intervarsity في الضفة الشرقية. I talked about living within the tension between embracing culture and subverting culture at the University. لقد تحدثت عن الذين يعيشون في اطار التوتر القائم بين اعتناق ثقافة وتخريب الثقافة في الجامعة. I focused on how Jesus lived within this tension as he ministered Incarnationally. الاول يركز على كيفية يسوع يعيش داخل هذا التوتر كما انه ministered incarnationally. Afterwards, I got a ride home. بعد ذلك ، حصلت مطية الصفحه الرئيسية. After hugging and kissing my wife, I heated up a plate of Pad Thai and felt so content that I thought I would write about it on my blog. بعد المعانقه والتقبيل زوجتي ، حتى انني ساخنه صفيحه من منصة التايلنديه وشعرت وحتى مضمون ظننت اود ان اكتب عن بلادي على بلوق. End post. بعد نهاية.

for further reading . لمزيد من القراءة. . .

  • None Found لا شيء وجد

Comments تعليقات

One Response to “A word about my day” رد واحد على "كلمة عن بلدي اليوم"

  1. michelle ميشيل on October 20th, 2006 3:22 pm تشرين الاول / اكتوبر 20th ، 2006 الساعة 3:22

    As a sign of gratitude for your reply to my email I’d like to tell you that there are 16 tablespoons in one cup, and 3 teaspoons in one tablespoon. وكدليل على امتناننا لردكم على بريدي الالكتروني على المستوى الشخصي أود ان اقول لك ان هناك 16 ملاعق الطعام في كأس واحدة ، و 3 ملاعق الشاي في احد ملعقه الطعام. I’ve found that to be the most helpful when trying to convert recipies to accomidate more or less guests. لقد وجد ان تكون مفيدة للغاية عند محاولة لتحويل recipies accomidate الى اكثر او اقل من الضيوف. I’d also recomend that you get in touch with the U of M food service becasue they already have recipies converted to accomidate larger amounts of people. انا ايضا يمكنك ان تحصل على اتصال مع ش م للخدمات الاغذيه لأنها بالفعل recipies accomidate تحويلها الى مبالغ اكبر من الناس. Vegetarian ones too. نباتي ايضا. I don’t know if the U’s food has improved since I graduated, but they couldn’t hurt as a base to add your own zest. انا لا اعرف اذا كان يو الغذائي قد تحسنت منذ تخرجي ، ولكنها لا يمكن ان تؤذي كقاعده لاضافة الحماس الخاصة بك. :)

Got something to say? وحصل ان تقول شيئا؟





أسفل