Верх

Resistance: Table of Contents Сопротивление: Оглавление

Written by Mark Van Steenwyk : October 4, 2006 Автор Mark Van Steenwyk: 4 октября 2006 года

I submitted a proposal for my new book to a publisher yesterday. Я представила предложение о моей новой книги издателя вчера. We’ll see if they bite. Посмотрим, если они кусают. I decided to start with Я решил начать с Wipf & Stock Wipf и фондовая , because I appreciate the books they publish, the community (Church of the Servant King) that they’re connected with, and in particular because they published , Потому что я ценю они публикуют книги, общины (церкви слуга короля), что они связаны с ними и, в частности, потому, что они публикуются 12 Marks of the New Monasticism 12 знаков Нью-монашество .

Here’s the proposed contents of my book, which I’m tentatively calling Resistance: Allegiance to Christ in the American Empire. I’ll include a brief description of what exactly I’m picking on within American culture for each chapter. Вот предлагаемый содержание моей книги, которые я в порядке, требующие Сопротивление: верность Христу в американской империи. Я буду включать краткое описание того, что именно я выбрать в рамках американской культуры для каждой главы.

Introduction: Against the world, for the world (If you’ve read Hauerwas, you know where I’m going with the introduction. If you haven’t, then read some of the comments Введение: против мира, для мира (Если вы читали Hauerwas, вы знаете, где я собираюсь с введения. Если у вас нет, то ознакомиться с некоторыми замечаниями here здесь to get an idea). , чтобы получить представление).

Chapter 1: The Kingdom of God and the American Dream (This basically challenges the way in which Christians understand their identity within America. Nationalism, patriotism, and partisanship are enemies to living as citizens of the Kingdom. I know that some of you may disagreee with that statement, and indeed it depends upon how one defines these words.) Глава 1: Царствие Божие и American Dream (Это в основном проблемы, то, как христиане понимают свою самобытность в Америке. Национализм, патриотизм, и предвзятости, являются врагами жить как граждане Королевства. Я знаю, что некоторые из вас, возможно disagreee с этим заявлением и, по сути, это зависит от того, каким образом определяют эти слова.)

Chapter 2: Rugged Individuals Need a Hug (The critique against individualism has been pretty well developed. However, developing practices which resist individualism haven’t). Глава 2: Прочная лица Нужна Hug (критику против индивидуализма была довольно хорошо развита. В то же время развивающиеся практики, что сопротивляться не индивидуализм).

Chapter 3: The Consumption of Faith and the Faith of Consumption ( If you’ve read my blog for very long, you know I have alot to say about this. Here’s Глава 3: Потребление Вера и Вера потребления (Если вы читали мой блог очень долго, вы знаете, я уже многое сказать по этому поводу. Вот one of my posts один из моих должностей about the subject). о теме).

Chapter 4: Why Pragmatism Doesn?t Work (Americans are results oriented. We measure success quantitatively. We tend to justify our means through our ends. This can be seen everywhere from the seeker megachurch movement to our justification for bombing Hiroshima and Nagasaki). Глава 4: Почему прагматизм Doesn? Т работы (американцы практических результатов. Измерить успех в количественном отношении. Мы склонны оправдывать наши средства, с помощью наших целей. Это можно увидеть везде от ищущего megachurch передвижения для нашего оправдания бомбардировок Хиросимы и Нагасаки).

Chapter 5: Going to War with Militarism (We live in a violent world in which America is the the most powerful nation. Christians must not buy into the myth that violence brings peace. We know that peace comes from Christ. So instead of partaking of the cycle of violence, we must resist violence, in all of its forms, with our peaceful presence.) Глава 5: Переход к войне с Militarism (Мы живем в мире насилия, в которой Америка является наиболее мощной нации. Христиане не должны покупать в миф о том, что насилие приносит мир. Мы знаем, что мир приходит от Христа. Вместо того, чтобы участвовать в порочный круг насилия, мы должны противостоять насилию во всех его формах, с нашей мирной присутствия.)

Conclusion: A Call to Resistance Вывод: Обратиться к сопротивлению

My intention with this book is decidedly NOT to simply “bitch and moan.” While I certainly want to name some of the things that have erroded the counter-cultural nature of the Church in America, my goal is to move from critique to resistance. Мое намерение в этой книге явно не просто "сука и moan." Хотя я, безусловно, хочу называть некоторые вещи, которые имеют erroded борьбе с культурной природы Церкви в Америке, моя цель состоит в том, чтобы перейти от критики к сопротивлению. That is, I want to point out communities that are doing something about these systemic forces which errode the church and offer some ways that we can fight back, spiritually. То есть, я хочу указать на то, общин, которые делает что-то об этих системных сил, которые errode церкви и предложить некоторые пути, что мы можем бороться назад, духовно. Our struggle is NOT against flesh and blood. Наша борьба не против крови и плоти. Our warfare is spiritual and requires spiritual, non-violent, resistance. Наша война является духовным и требует духовного, ненасильственное сопротивление. We must live as a counter cultural community. Мы должны жить по борьбе культурная община.

So, readers, can you think of communities that embody resistance against these systemic forces–these “powers?” Your imput will help me in my research. Итак, читатели, вы можете думать о общин, которые воплощают сопротивления против этих системных сил-эти "полномочия"? Ваш imput поможет мне в моих исследованиях. I’d prefer it if you share communties that you KNOW about rather than have READ about. Я бы предпочел, если бы вы поделиться communties, что вы знаете, о чем прочитали о.

for further reading . для дальнейшего чтения. . .

  • None Found Ничего не найдено

Comments Комментарии

12 Responses to “Resistance: Table of Contents” Ответы на 12 "Сопротивление: Содержание"

  1. Steve Hayes Стив Хейз on October 5th, 2006 1:41 am от 5 октября 2006 года 1:41 утра

    I’m looking for a way to link to this post, rather than to your blog as a whole. Я ищу способ дать ссылку на этот пост, а не в блоге, как целое.

  2. Van S Ван S on October 5th, 2006 3:04 am от 5 октября 2006 года 3:04 утра

    If you click the title for each post, it brings you to its seperate page. Если щелкнуть название для каждой должности, он приносит вам свою отдельную страницу. This post is located at Этот пост находится по адресу http://missionthink.org/?p=464 .

  3. blorge on October 5th, 2006 1:33 pm от 5 октября 2006 года 1:33 вечера

    Your table of contents seems pretty good, although on the surface of things, I’d reccommend: Ваш оглавление кажется довольно хорошим, хотя на поверхности вещей, я рекомендую:
    1.) I’m not sure how you’re going to be able to make a whole chapter’s worth of material in order to fill up chapter 4 given your description. 1.) Я не уверен в том, как вы собираетесь иметь возможность делать все главы ценность материала, с тем чтобы пополнить главе 4, с учетом Вашего описания. It seems like a good topic, but given your description, it’s either going to be your shortest chapter (which is going to be odd given that you have 5 chapters) or you might be able to find a way to integrate the material elsewhere. Кажется, хорошие темы, но с учетом Вашего описания, либо это будут ваши короткие главы (которая будет странным с учетом того, что у вас есть 5 глав) или вы, вероятно, сможет найти способ интегрировать материал в других странах .
    2.) you may want to re-tool your chapter 5 description, because it seems like it could be a book unto itsself. 2.) Вы захотите пересмотреть Ваш инструмент глава 5 описание, поскольку оно, похоже как она могла бы быть книга до itsself. I’m sure when you write it, you’ll be able to tie it together, but since you’re still pitching it, you may want to think about how you can best present it in a way that people who aren’t familiar with you and your blog will be able to see. Я уверен, что когда вы пишете, вы сможете связать их вместе, но поскольку вы все еще килевой его, вы можете подумать о том, как можно лучше представить его в путь, что люди, которые не знакомы с Вами и Вашими блога смогут увидеть.

  4. Van S Ван S on October 5th, 2006 2:01 pm от 5 октября 2006 года 2:01 вечера

    Blorge, these descriptions aren’t the pitch I’ve given to Wipf & Stock, but are quickly thrown together for readers of my blog. Blorge, эти описания не смолой Я уделено Wipf и запасом, но они быстро бросили вместе для читателей моего блога. There is so much to write about pragmatism and “success” that I’m not worried about having much to say. Существует так много писать о прагматизме и "успех", что я не беспокоит, имеющих много говорят. You’re right about chapter 5 being a book unto itself. Вы правы по поводу главы 5 в книге сказал сам. My goal for each of these chapters isn’t to lay out a big and complete case for resistance, but to lay a brief, yet solid, introductory case for resistance and then spend most of my time on praxis–drawing from examples that I hope to find and interact with in the coming months. Моя цель для каждого из этих главах является не выложить большие и завершить дело за сопротивление, но и заложить краток, но твердый, вступительные случае сопротивления, а затем тратят большую часть моего времени на практике-опираясь на примеры, которые, я надеюсь находить и взаимодействовать в ближайшие месяцы.

  5. blorge on October 6th, 2006 9:41 am от 6 октября 2006 года 9:41 утра

    Aha, I see now. Ага, я вижу сейчас. When I saw it on your blog, I was a bit concerned about whether your pitch would go very far. Когда я увидел его на своем блоге, я был немного обеспокоен ли ваше поле будет идти очень далеко. I think it’s imortant for people to come out with pragmatic responses to Capitalism, etc. because so much of the stuff out there lies on the more theoretical side. Я думаю, что imortant для того, чтобы люди вышли с прагматических мер к капитализму и т.д., потому что большая часть материалов там находится на более теоретической стороне. Given that there is a growing conscern amongst Christians about things like poverty and the effects of globalism, but it is often difficult to really know what to do in concrete terms. Учитывая тот факт, что существует растущий conscern среди христиан, о вещах, как нищета и последствия глобализма, но часто трудно действительно знать, что делать в конкретном плане.

  6. Steve Hayes Стив Хейз on October 9th, 2006 12:50 am от 9 октября 2006 12:50 утра

    Thanks for the link info — I’ve now linked to it from my blog. Спасибо за ссылку информация - Я сейчас связаны с ним с моего блога.

  7. fargo john on October 11th, 2006 2:30 pm Фарго Джона по 11 октября 2006 года 2:30 вечера

    dude- i was going to come to the cities this weekend, but i have to work on saturday. dude-я собирался приехать в городах в эти выходные, но мне придется работать в субботу. i’m still hoping to come down sometime soon, i’ll keep you posted. Я все еще надеясь спуститься то в скором времени, я буду держать вас в объявлениях. adios.

  8. Ben Finger Бен Finger on October 16th, 2006 11:42 am от 16 октября 2006 11:42 утра

    I hope this book will be affordable because if it is published, and hopefully good, I will totally want to read it. Я надеюсь, что эта книга будет недорогим, потому что если он опубликован, и, надо надеяться, хорошо, я буду абсолютно хотите прочитать.

  9. Sivin on October 17th, 2006 12:16 pm от 17 октября 2006 12:16 вечера

    looks good выглядит хорошей

  10. Tim on October 19th, 2006 1:02 am Тим по 19 октября 2006 года 1:02 утра

    I think I’ve told you about Stllwater Catholic Worker, but they really do seem to fit your description on many levels. Мне кажется, я уже говорил вам о Stllwater католической работник, но они действительно похоже, соответствуют Вашему описанию на многих уровнях. They meet on friday nights I think, they have a time of prayer, usually a speaker, and a meal together. Они встречаются на пятницу ночи я думаю, они время молитвы, как правило, оратору, и еду вместе. They meet at one of the two “houses” they set up for women who need short term shelter, 3months or so. Они встречаются на одной из двух "дома" они созданы для женщин, которые нуждаются короткий срок жилье, 3months или около того. Various topics the group has addressed: patriotism, soaring housing costs in Sitllwater and what to do about it, Mennonite experiences (given by me), etc. I’m not sure how they would enter into the pragmatism chapter but otherwise I think their community has something to offer all your chapters. Различные темы группа имеет имя: патриотизм, быстрый рост расходов на жилье Sitllwater и что делать о нем, менонитов опыта (учитывая мной) и т.д. Я не уверен в том, как они вступят в прагматизме главе но в остальном я думаю, их община что-нибудь предложить все ваши глав.

    Sounds like a great project mark. Звуки, как большой проект знака.

  11. David Fitch Дэвид Fitch on October 23rd, 2006 3:17 pm от 23 октября 2006 года 3:17 вечера

    Mark.. Марк .. awesome … please consider me a willing sounding board .. … огромная просьба рассмотреть меня готовы звучание борту .. David Fitch Дэвид Fitch

  12. Van S Ван S on October 23rd, 2006 4:16 pm от 23 октября 2006 года 4:16 вечера

    Thanks David. Благодаря Давиду. I’ll take you up on that offer. Я вас на это предложение.

Got something to say? Нашли-то сказать?





Дно