Urban Churches and the Challenge of Sustainability市区的教堂和挑战的可持续性
Written by Mark Van Steenwyk : September 24, 2006写的马克范steenwyk : 2006年9月24日
Many churches that portray themselves as “urban churches” are really “city churches.” Urban churches focus on particular urban neighborhoods or populations.许多教堂描绘自己是“市区教堂”真的是“城市的教堂” 。市区教堂的重点,特别是市区街道或种群。 City churches happen to be in an urban area but have a metropolitan draw.市教堂发生在城市地区,但有一个大都市借鉴。 City churches seem to increase as gentrification increases.市教堂,似乎增加绅士增加。 In Minneapolis at least, urban churches continue to be in the decline, in spite of the growing sensibility that urban churches are noble, neccessary, and desireable.在明尼阿波利斯,至少,城市教会继续成为在下降,尽管有越来越多的敏感性,市区教堂是崇高的,必要的,而且是可取的。 Some folks think that urban churches are on the increase because they simply don’t understand the difference between an urban church and a city church.一些乡亲认为,市区的教堂正在增加,因为他们根本不明白之间的差异,市区教堂和一个城市的教堂。
But does the difference even matter?但不同的,甚至此事? If a church in Neighborhood X is a city church and has a large number of congregants from all over, doesn’t it still serve and benefit Neigborhood X?如果一所教堂附近的x是一个城市的教会和有一大批congregants来自全国各地,并不它仍然服务并从中受益neigborhood x ? Sure.当然。 But not as much as an authentic neigborhood church would.但不作为得多作为一个真实的neigborhood教会会。 City churches are not indigineous.市教堂是不是indigineous 。 They are usually lead by middle class folks and have middle class leaders.他们通常是铅的中产阶层的乡亲,并有中产阶层的领导人。 Often, these churches operate with a power differential, where the haves minister to the have nots, but not vice versa.通常,这些教会的运作与权力的差别,如果有部长向富人和穷人,但并非反之亦然。 And the church culture is determined by the affluent, rather than upon the ministered to in the neighborhood.和教会的文化是由富裕的,而非后ministered ,以在居委会。 Urban churches are much more likely to be indiginous or at least to operate with less of a class power differential.市区教堂得多,更容易被indiginous ,或至少与少一类的权力差别。
In our increasingly pluralistic, fragmented urban areas (and suburban areas too by the way), we need more localized urban churches.在我们这个日益多元化的,分散的城市地区(和城郊地区也由单程) ,我们需要更多的本地化的城市教堂。 Why aren’t there more?为什么不有更多的呢? Because there are no self-sustaining urban churches.因为有没有自我维持的城市教堂。 At least not in poor neighborhoods.至少不会在穷人社区。 Dispute me if you want.争端我如果你想。 The truth is that if a church is made up of neigborhood folk, they won’t have the resources to adequately serve the neighborhood.事实真相是,如果一所教堂是成立的neigborhood民歌,他们是不会有资源,以充分服务的居委会。 Urban churches often rely upon the good graces of suburban Christians.市区教堂,往往依靠良好的青睐郊区基督教徒。 But more and more folks seem to believe that if a church is a good one, it will pay for itself.但越来越多的人们似乎相信,如果一所教堂是一个很好的一个,它将支付本身。
And because we have such a mentality, people would rather serve urban areas by starting City Churches rather than urban ones.因为我们有这样的心态,人们将,而不是服务,城市地区的出发城市教会,而不是城市。 And insodoing, they don’t empower indiginous leaders and they have churches that don’t adequately reflect the host culture.和insodoing ,他们不授权indiginous领导人和他们有教堂,没有充分反映东道国的文化。 What has long been considered inappropriate on the foreign missionfield is ok at home.什么长期以来一直被认为是不恰当的对外国missionfield是确定在家里。
If you want to do urban work, you must secure outside funds.如果您想要做城市工作的,你必须确保境外资金。 Urban areas have big needs that cost lots of money but are populated largely by folks without means.城市地区有很大的需求,成本很多钱,但人口主要由乡亲,没有手段。 In response to this dillema, one may either start a city church hoping against hope that the diffuse congregants can all focus their hearts, minds, and money enough to adequately serve the needs of the neighborhood.为响应这一困境,可能不是一开始一个城市的教会,希望对希望弥漫congregants都可以集中他们的心,头脑,和金钱不够充分的需要服务的居委会。 Or one could start an authentic urban church and seek additional funding.或一个可以启动一个真实的城市教会和寻求额外的资金。 A middle ground is to encourage gentrification and draw upon the new urban gentry.中间是鼓励绅士和借鉴新的市区士绅。
Here’s my question for you all: Is it better to be a city church with a big draw that “adopts” a neighborhood or an urban church that is of the neighborhood?在此,我的问题,大家:这是更好地成为一个城市的教会与一个很大的借鉴“采用”以一个街道或一个城市的教会是居委会? Is this a false distinction?这是虚假的区别? Am I misguided in my belief that a church like Missio Dei will never be self-sufficient and will rely upon outside funding to do some of its neighborhood ministry?我在误导,我相信一所教堂一样,使命dei绝不会自给自足,并会依靠外部资金做它的一些居委会部?
for further reading .为进一步读。 . 。 . 。
- None Found无发现


























William Booth (founder of the salvation army) reflected on this problem when explaining why congregationally funded churches struggled in the inner-city.威廉展台(创始人之一,救世军) ,反映了在这个问题上时,解释为何congregationally资助教会奋斗,在党内的城市。
Some missionary friends of mine are associated with a一些传教士朋友的矿井与 mission organization团组织 that goes into an African village, spends time getting to know the people and becoming part of them and their culture.即进入一个非洲村,花时间去了解人民,并成为一部分,他们和他们的文化。 All the while they share the message about Jesus and also analyze agricultural, medical, and religious practices.所有的同时,他们分享讯息关于耶稣和也分析,农业,医疗和宗教习俗。
Once they have been their a while they begin teaching the people better farming techniques, to trust modern medicine, and begin building a church.一旦被他们,而他们开始教导人们更好地耕作技术,以现代医学的信任,并开始建设的一所教堂。 The purpose for them is not to build an American church in the village, but to build a village church.目的是为他们并不是要建立一个美国教会在村里,而是要建立一个乡村教堂。 They accomplish this by training, equipping, and maturing believers in the village who will then end up being elders, deacons, and ministers for that congregation.他们完成这项工作由训练,装备,和成熟的信徒在村里的谁就会最终被长老,执事,和部长们认为,聚集。 At that point the missionaries have worked themselves out of a job, so they move on to other villages and begin again.在这一点上传教士的工作,自己出来工作,所以他们提出到其他村庄和重新开始。
I think that model is consistent with the early church, and can be effectively applied in America, not just overseas.我认为模型是一致的,与早期教会,并能有效地适用于在美国,不只是海外。
Why can’t the city churches then fund a church plant into the urban areas?为什么不可以市教堂,然后基金的一所教堂厂到市区呢? We’ve seen that happen time and time again in Edinburgh and once the plant is up and running, the city church begins to step back.我们已经看到这种情况发生的时间和一次又一次在爱丁堡,一旦核电厂是启动和运行,城市教会开始后退一步。
o2thoughtful… o2thoughtful …
Some do that.一些这样做。 But it is a rare church that gives its resources away like that.但它是一种罕见的教会给予其资源远离这样的。 Those that do are great.那些认为是伟大的。 And its not as though I think city churches are bad, not at all.和它的不作为,虽然我觉得城市的教堂是坏的,而不是在所有。 They are simply not enough.他们根本没有足够。
James…that is a good approach and is the sort of approach that we need to see more here.詹姆斯…这是一个好办法,是排序的方法,我们需要看到更多的在这里。 Incarnational instead of attractional approaches are what the urban areas need. incarnational不是attractional的办法是什么,城市地区的需要。 Look看 here这里 for an article that I wrote about this.一篇文章说,我写了这一点。
Thanks very much for that, I found it very illuminating and helpful.非常感谢为,我觉得非常有启发和帮助。
We have just such a city church and some have a vision for it to be an urban church, but in all the talk about it, the options have not been clarified.刚才我们这样一个城市,教会和一些有抱负这是一个城市的教会,但在所有谈论它,选择有没有得到澄清。 Your posting certainly helps to clarify them.您的留言,当然有助于澄清他们。