Pondering Hospitality, Revisited Grübelnd Gastfreundschaft, revisited
Written by Mark Van Steenwyk : August 31, 2006 Geschrieben von Mark Van Steenwyk: August 31, 2006
Recently, the folks in my house (all 8 of us) have been discussing whether to extend full hospitality to a homeless man we’ve been getting to know. Vor kurzem hat die Leute in meinem Haus (alle 8 von uns) diskutiert haben, ob eine Verlängerung voller Gastfreundschaft zu einem obdachlosen Menschen haben wir kennen zu lernen. The thing that has made the discussion a bit longer than it otherwise would have been is the presence of a 5 year old girl and a 4 month old boy in our house. Die Sache hat, dass die Diskussion ein bisschen länger, als es sonst gewesen wäre, ist die Anwesenheit eines 5-jährigen Mädchen und einem 4 Monate alten Jungen in unserem Haus.
We’ve decided to extend hospitality to this man (he needs a place to stay for 10 days until he is able to move into a treatment facility). Wir haben beschlossen, Gastfreundschaft zu diesem Mann (er braucht einen Platz zum Aufenthalt für 10 Tage, bis er in der Lage ist, den Einstieg in eine Behandlung Facility). We let him know yesterday, but he is thinking about it. Wir lassen ihn wissen gestern, aber er denkt darüber. It must be a little scary and akward to move into a house full of people, even if just for 10 days, after being on the streets for so long. Es muss ein wenig beängstigend und akward nach Umzug in ein Haus voller Menschen, auch wenn nur für 10 Tage, nachdem sie auf der Straße so lange.
If he decides to take us up on our offer, we’ll have another decision to make as a group: should we extend longer-term hospitality after he gets out of treatment? Wenn er beschließt, die uns bis in unser Angebot, wir haben eine andere Entscheidung zu treffen als Gruppe: Sollen wir erweitern längerfristige Gastfreundschaft, nachdem er aus der Behandlung? These sorts of decisions are the sorts of decision we knew we’d eventually have to make at Missio Dei, and it is good to think through the issues now, since we’ll be faced with many more such decisions in the future, especially as we (hopefully) grow in our capacity to offer hospitality when we find a place on the West Bank for the Missio House. Diese Art von Entscheidungen sind die möglichen Entscheidung, die wir wussten, wir würden noch diskutiert, um im Missio Dei, und es ist gut zu denken, durch die Fragen jetzt, da wir noch immer mit viel mehr solcher Entscheidungen in der Zukunft, zumal wir (hoffentlich) wachsen in unsere Fähigkeit zu bieten Gastfreundschaft, wenn wir finden einen Platz auf der West Bank für die Missio-Haus.
We’ve been thinking through what sort of boundaries or expectations to place on someone like our friend. Wir haben Denken durch welche Art von Grenzen oder Erwartungen zu bringen, jemand wie unser Freund. We wish we didn’t have to set any boundaries, but for our safety (and also for his), it is a necessity. Wir wünschen wir nicht haben, um alle Grenzen, sondern auch für unsere Sicherheit (und auch für sein), sondern eine Notwendigkeit. We’ve got some figured out, but we’re open to advice from others. Wir haben herausgefunden, aber wir sind offen für Ratschläge von anderen.
Here are some questions for you, my readers: Hier sind einige Fragen an Sie, meine Leser:
When are some times that you’ve extended hospitality to the stranger? Wenn es einige Male, dass Sie verlängert Gastfreundschaft zu den Fremden? Do you have any stories/lessons to share? Haben Sie irgendwelche Geschichten / Lektionen zu teilen?
What sort of guidelines would you set if you were going to have someone unfamiliar to you stay in your home for a while? Welche Art von Leitlinien würden Sie setzen, wenn Sie würden ja jemand unbekannt bleiben Sie in Ihrer Heimat für eine Weile?
Is there any way of reading Matthew 25:31-46 that makes it ok NOT to extend hospitality? Gibt es irgendeine Art des Lesens Matthew 25:31-46, dass es ok nicht zu verlängern Gastfreundschaft? Especially to someone who professes Christ? Besonders für jemanden, bekennt Christus?
for further reading . für eine weitere Lesung. . Werden. . Werden.
- None Found Keine Gefunden


























Mark- Mark -
I this that you’re community is wrestling with this problem is awesome. I Dieser dass Sie Gemeinde ist Ringen mit diesem Problem is awesome. A radical witness. Eine radikale Zeugen.
I have not had anyone who was that much of a stranger in my home so I have nothing to offer about boundaries. Ich habe nicht jeder hatte, war, dass viel von einem Fremden in meiner Heimatstadt so habe ich nichts zu bieten über Grenzen hinweg. But I am encouraged/blessed by MD’s witness. Aber ich fühle mich ermutigt / gesegnet von MD's Zeugen.
Great that you are opening your home. Groß, dass Sie öffnen Ihres Hauses ist. I think we run into the difficulty of safety being a concern far too often, and it has kept us from being the church we should truly be. Ich denke, wir laufen in die Schwierigkeit, dass die Sicherheit ein Anliegen viel zu oft, und es hat uns nicht der Kirche sollten wir wirklich werden.
Open your home, and you’ll figure out the way it needs to work as you go. Öffnen Sie Ihr Haus ist, und Sie werden herausfinden, wie es braucht, um so funktioniert, wie Sie gehen. This is your friend and your home, not a business or government. Dies ist dein Freund und Ihres Hauses ist, nicht einem Unternehmen oder einer Regierung. You are the Body of Christ. Sie sind der Leib Christi.
PS My only comment is don’t let someone sleep on your mattress unless your okay with getting pee on it (you never know, but if they have alcohol on their breath it’sa warning sign). PS Meine einzige Bemerkung ist nicht schlafen lassen Sie jemanden auf Ihrer Matratze, es sei denn, Sie bekommen in Ordnung mit pee in it (man weiß ja nie, aber wenn sie Alkohol auf ihrem Atem ist es ein Warnzeichen).
Mark,
When I worked at Loome I often attended Catholic Worker meetings. Wenn ich arbeitete in Loome ich oft besucht Catholic Worker Sitzungen. They have two houses where they invite women in various states of need move in. I think they make the rule of no drugs or alcohol, no TV, and some other stuff. Sie haben zwei Häuser, in denen sie laden Frauen in verschiedenen Staaten bewegen müssen in. Ich denke, sie machen von der Regel der keine Drogen oder Alkohol, kein Fernseher, und einige andere Sachen. If you want to get in touch with them to find out how they handle it, call Loome Books and they can direct your call accordingly, or talk to Tom Loome the owner. Wenn Sie wollen, nehmen Sie Kontakt mit ihnen, um herauszufinden, wie sie damit umgehen, rufen Loome Bücher und sie können direkt Ihren Anruf entsprechend, oder sprechen Sie mit Tom Loome der Eigentümer.
Don’t feel bad about setting up rules. Sie fühlen sich nicht schlecht über das Einrichten von Regeln. Families run by rules. Familien von Regeln. Churches run by rules. Kirchen von Regeln. Rules are meant to encourage growth and harmony. Regeln sind dazu zu ermutigen, Wachstum und Harmonie.
I?ve found that discernment is essential. Ich? Ve fest, dass Erkenntnis ist von entscheidender Bedeutung. If you accept everyone in, inherently there will be scads of infiltrators at the door waiting to bring it all to ruin. Wenn Sie alle akzeptieren, von Natur aus wird es scads von infiltrators an der Tür wartet, um es allen zu ruinieren. Not to say that one should not take in an exploiter such that the spirit of hospitality reforms her. Um nicht zu sagen, dass man sollte nicht an einen Verwerter, so dass der Geist der Reformen ihre Gastfreundschaft. Sometimes hospitality is casting pearls to swine, sometimes it is casting bread on the water. Manchmal Gastfreundschaft wirft Perlen an Schweinen, manchmal ist es Casting-Brot auf dem Wasser. But only God knows Aber nur Gott weiß,
I?ve given hospitality to a number of strangers. Ich? Ve da Gastfreundschaft zu einer Reihe von Fremden. Some have since turned up to be felons. Einige haben sich seit bis zu felons. I live to tell the story. Ich lebe zu erzählen. I am blessed that only some people had stuff stolen and that nobody got violated. Ich bin gesegnet, dass nur manche Leute Sachen gestohlen hatte und dass niemand verletzt. There?s always a risk but life in Christ was never risk free. Gibt's immer ein Risiko, aber das Leben in Christus war nie gefährdet. As for boundaries, I?ve never considered them to be inherently negative. Was die Grenzen, ich? Ve nie betrachtet sie als inhärent negativ. It?sa way to demonstrate to a person that you care about them and yourself. It? Sa Weg zu zeigen, dass eine Person, die Sie interessieren und ihnen selbst. Involve the stranger in the daily rhythms of seeking the Lord and prayer and the life of breaking bread. Beziehen der Fremde in der täglichen Rhythmen der Suche nach den Herrn und das Gebet und das Leben von Brot brechen.
You can also run a name through police records so that you can be more intentional about supporting and ministering to a stranger in their place of weakness. Sie können auch einen Namen durch polizeiliche Aufzeichnungen, so dass Sie sicher sein können, mehr über die absichtliche Unterstützung und ministering zu einem Fremden in ihrem Ort der Schwäche. Christians often in an attempt to graciously forgive “the past” set themselves up for failure via head in the sand love. Christen oft in einem Versuch zu gnädig verzeihen "die Vergangenheit" setzen sich für den Ausfall über Kopf in den Sand Liebe. Christ?s love isn?t blind-it sees everything someone has done and loves and receives them and gives them a bed to sleep in anyway. Christus? N Liebe isn? T Blinden-es sieht alles, was jemand getan hat und liebt und empfängt sie und gibt ihnen ein Bett zu schlafen in anyway.