顶端

Who Would Jesus Bomb?谁将耶稣的炸弹?

Written by Mark Van Steenwyk : August 10, 2006写的马克范steenwyk : 2006年8月10日

封面- small.jpg The Pulse脉搏 , a local Twin Cities rag has a pretty interesting triad of articles, held together under the theme: Who Would Jesus Bomb? ,当地的双城RAG的已相当有趣的黑社会的文章,一并举行的主题下:谁将耶稣的炸弹? The articles,的文章, We are Babylon我们是巴比伦 , Jesus in his time and ours耶稣在他的时间和我们 , and Radical pacifists face prison and fines for action at missile silos 激进的和平主义者将面临监狱刑期及罚款的行动在导弹发射井 . The articles raise some interesting points, though I don’t agree with all of them.文章提出了一些有趣的点,虽然我不同意他们所有人。 Basically, they make the point that Jesus was a man of peace for the marginalized and we should be too.基本上,他们作出一点,耶稣是一位和平的边缘化,我们应该太。 They don’t go very much in depth, and what depths they plumb aren’t the ones that I would plumb.他们不去十分深入的,什么深度,他们铅垂不是那些我想垂线。 The thing I find most fascinating is that the Pulse would devote a cover and three articles to the subject.这件事,我觉得最吸引人的是,脉冲将用封面和三篇文章,该主题。 While the articles certainly rip on fundamentalists (which isn’t surprising) they tend to elevate Jesus quite a bit (except the second article, perhaps).同时,文章一定撷取对原教旨主义(这是毫不奇怪) ,他们往往以提升耶稣有不少位(除第二条,或许) 。

Is this a sign that folks are interested in Jesus but have rejected the Jesus of the fundamentalists?这是一种迹象的乡亲有兴趣的耶稣,但拒绝耶稣的原教旨主义? Some would see this sort of “coverage” for Jesus as a good thing–that people really DO love Jesus, and if only the Church would get out of the way, people would flock to him.有些人会看到这样的“保险”耶稣是一件好事,那人真的爱耶稣,如果只教会会失控的方式,人们将涌向他。 Such a viewpoint seems gnostic to me.这种观点似乎gnostic给我。 Can we really offer Jesus without his Body?是否真的可以提供耶稣没有他的身体呢? The Church may suck, but what, pray tell, is the alternative?教会可能会抽走,但什么,祈祷告诉,是另类?

Others may see such “coverage” as a bad thing–that the Church is caving to popular movements and in-so-doing, they have given up the gospel.其他人可能会看到这样的“保险”作为一件坏事,即教会是放流行的运动和在那么做,他们放弃了福音。 Most of the folks that say that sort of stuff are American Evangelical Calvinists for some reason.大部分的乡亲表示说,这类东西是美国的福音事工促进会, calvinists出于某种原因。 Probably because their definition of Gospel is uber-articulated.大概是因为他们的定义是福音产品-铰接式。 The trouble is, the penal substitutionary view of the Gospel, along with a strong reformed understanding of justification are relatively recent innovations.麻烦的是,刑法substitutionary鉴于福音,随着强烈的改革的认识,理由是相对最近的创新。 They gain acsendancy in Europe after the Reformation largely because they fit the cultural mentality so well–the POPULAR mentality.他们获得acsendancy在欧洲后,改革主要是因为他们适合的文化心态这么好-流行的心态。 People liked views of salvation that didn’t feel Catholicish and tended to think of things in legal/transactional terms.人们喜欢的意见,救国没有觉得catholicish往往想到的东西,在法律/交易的条款。 Today, people like the idea that Jesus is a man of love who purchased salvation by suffering at the hands of evil men.今天,人们喜欢这种想法耶稣是一名男子的爱情谁购买,由救国的痛苦在手中的邪恶的人。 The Pacifist Jesus who took on the sins of humanity (rather than the wrath of God) has a much longer tradition.和平耶稣谁上台对捷联惯导系统的人类(而不是愤怒的上帝)有一个更长的传统。 Anabaptists didn’t invent Pacifist Jesus–he’s been there from the begining. anabaptists没有发明的和平主义者耶稣-他一直有从一开始。 So, while it certainly could be the case that people are watering down the Gospel when they present Jesus as a pacifist, it isn’t necessarily the case.因此,尽管它当然可能出现这种情形的,人是淡化福音时,他们目前的耶稣作为一个和平主义者,这是未必如此。

My own opinion is that people really DO love Jesus and feel like the Church gets in the way…but they most likely love Jesus like they love Dr. King.我自己的意见是,人们真的爱耶稣和感觉一样,在得到教会的方式… …但他们最有可能爱耶稣一样,他们爱博士国王。 My suspicion is that these articles show that the people like the Jesus who shows us how to love one another, but probably aren’t interested in worshiping him.我怀疑的是,这些文章表明,该人一样,耶稣谁向我们表明,如何彼此相爱,但可能是不感兴趣,崇拜他。 My cynical side would probably say that articles like this give people a sort of guilt-release–by simply reading and agreeing with the articles, they identify themselves with the marginalized, absolving themselves from the guilt of the oppressor.我玩世不恭的一方可能会说,像这样的文章,给人一种罪恶感释放-简单的读,并同意与文章,他们找出自己与边缘化,从自己开脱罪责压迫者。 It is like the white person who goes to the multi-ethnic church but never makes friends or takes a stand accross ethic boundaries.它简直就象是白色的人谁去的多族裔教会,但从来没有使朋友或采取的立场,整个伦理界限。 Such a person can feel absolved from their white guilt because they have taken on a new identity-through-affiliation.这样一个人可以感受到免除他们的白色有罪,因为他们所采取的一种新的身份通过从属关系。 And so it is with many who may read this article.所以,这是与许多谁可以阅读这篇文章。 They read and agree…and therefore aren’t part of the evil machine.他们阅读并同意… …并因此没有参加邪恶的机器。 Never mind that their nylon-blend clothing, plastic ipod and ipod accessories, and hybrid car all thrive upon oil purchased with blood.永远记住,他们的尼龙混纺成衣,塑胶制品的iPod和iPod配件,以及混合动力轿车后,所有的蓬勃发展石油购买的血液。

Jesus didn’t die to simply show us an ethic of love.耶稣没有死简单地告诉我们,伦理的爱情。 Jesus shows us a way of love, tis true.耶稣告诉我们的一种方式的爱,简称TIS属实。 But he is the way of love.但他就是这样的爱情。 He calls us to follow him, no doubt, but to center our lives around him.他呼吁我们要追随他,毫无疑问,但我们的生活中心,他身边。 He is Yahweh to us.他是雅巍给我们。 Jesus tells us to take up our cross and follow him.耶稣告诉我们,采取了我们的十字架跟从他。 If we love pacifist Jesus, we can’t simply extricate ourselves from the evil machine by agreeing that the machine is evil.如果我们爱和平耶稣,我们不能简单地摆脱邪恶的机器,同意该机器是邪恶的。 Nor can we be Christians simply by agreeing with a certain set of ideas.我们也不能成为基督徒,只要同意与某一套设想。 If we want to identify with this Man who stands against evil (even as he absorbs the evil in his death) we must give ourselves to Him and his cause.如果我们要找出与这名男子谁的立场反对邪恶的(甚至像他吸收的邪恶在他的逝世) ,我们必须给自己,以他和他的事业。 We need to take up the cross.我们需要采取了交叉。 We can’t simply avoid evil and injustice and unrighteousness, we must become peacemakers and lovebringers.我们不能简单地避免邪恶和不公义和不义,我们必须成为和平的缔造者和lovebringers 。

How do we do that?我们如何做呢? Please comment with your ideas.请评论,与您的想法。 I’ll come up with some ideas of my own for the next post.我会想出一些想法我自己,为下一步职位。

for further reading .为进一步读。 . .

  • None Found无发现

Comments评论

5 Responses to “Who Would Jesus Bomb?” 5回应“谁将耶稣炸弹” ?

  1. jr on August 10th, 2006 4:14 pm两人于2006年8月10日下午4时14分

    in my opinion, the pulse articles are not designed to spread the love of Jesus.在我看来,脉冲的文章并非设计用来把爱传出去的耶稣。 they are not designed to bring people to Jesus.他们不是旨在使人民的耶稣。 they are designed to tell the republicans that they are wrong and that the democrats are right.它们的目的是要告诉共和党人,他们是错的,并认为民主派人士的权利。 the writers of the article are not attempting to see the world through the eyes of Jesus.作家的文章并非企图看世界,透过眼中的耶稣。 rather, they see the world through the eyes of an ideology, and then fit Jesus in accordingly.相反,他们看世界,透过眼中的一种意识形态,然后在适当的耶稣。 fyi, i am against the war in iraq, but find this use of Jesus annoying.仅供参考,我反对伊拉克战争,但觉得这是使用耶稣的恼人。

  2. Van S范s on August 10th, 2006 4:30 pm对2006年8月10日下午4时30分

    jr, you are probably right.两人,你可能是正确的。 But Jesus is elevated nonetheless…not in a “Christian” way per se, but as though he were a Great precursor to Gandhi.但耶稣是高架…然而不是在一个“基督教”的方式本身,而是因为他虽然是一个伟大的先驱甘地。 The thing I’m more interested in is the reader’s response to Jesus, as depicted in the article.这件事,我更感兴趣的是读者的回应耶稣,所描述的在文章中。

    I am against the war in Iraq because I follow Jesus, not the other way around.我反对伊拉克战争,因为我跟随耶稣,而不是其他方式。 Anytime Jesus is used as a political tool, it pretty much pisses me off.随时耶稣是用来作为一种政治工具,它非常pisses我赶走。 That is the great sin of Christendom.这是伟大的单仲偕的基督教。 And if we end up with a Christendom of the Right or of the Left, Jesus ends up being subordinated to ideology.如果我们结束了一个基督教的权利,或左,耶稣结束了服从的思想。

  3. RAB on August 11th, 2006 12:07 am rab对2006年8月11日上午12时07分

    Do we ever bring anyone to Jesus?我们任何时候都带来任何人以耶稣? I’ve always believed that it is the work of the Holy Spirit that brings a person to their knees.我总是认为这是工作的圣灵,使一个人,以他们的膝盖。 Do articles, pictures, the GOP, seeker services, churches bring anyone to Christ?这样做的文章,图片,共和党,导引服务,教会带来任何人以基督? Nope.不会。 Unconditional love that flows from one person to another.无条件的爱的流动从一个人到另一个。 That grabs the attention so the Holy Spirit can go to work.即抓住注意,让圣灵可以去工作。 What is the greatest commandment after all?什么是最大的诫命,毕竟呢? That is why I love Mother Theresa.这就是为什么我爱妈妈的Theresa 。 She figured it out at an early age and continued to her death.她揣摩出来,在早期的年龄,并继续她的死因。 You love.你爱。 Thats all, thats it, just love.这就是一切,这就是它,就像爱。

  4. blorge on August 14th, 2006 2:15 pm对2006年8月14日下午2时15分

    You’ve been tagged, sucka!您已标记, sucka !

  5. Ariah Fine ariah罚款 on September 9th, 2006 12:13 pm对2006年9月9日下午12时13分

    For all the negatives and what not I think an article like this is great.所有底片和什么不是,我认为一篇文章一样,这是很大的。 Mainly because it points out that there is another side to this Jesus guy.主要是因为它指出,有另一面,这耶稣的家伙。 If anything I think it might encourage some to open a Bible and take a look at the real deal and think for themselves what it’s all about.如果有什么我觉得这可能会鼓励一些打开一本圣经,并看看真正的交易,并认为自己是什么,它的所有约。

    My two cents, I think it’sa good thing.我的两个美分,我认为这是一件好事。

Got something to say? 得到的东西说什么呢?





底部