頂上

Who Would Jesus Bomb? whoはイエスキリスト爆弾ですか?

Written by Mark Van Steenwyk : August 10, 2006書かれたマークヴァンsteenwyk : 2006年8月10日

ジャケット- small.jpg The Pulseパルス , a local Twin Cities rag has a pretty interesting triad of articles, held together under the theme: Who Would Jesus Bomb? 、地元のツイン都市の縫いぐるみには、かなり興味深い三和音の記事、一緒の下に行われたテーマ: whoはイエスキリスト爆弾ですか? The articles,この記事は、 We are Babylon我々はバビロン , Jesus in his time and oursイエスキリストが自分の時間と私たちの , and 、および Radical pacifists face prison and fines for action at missile silos 過激な行動のための平和主義の実刑と罰金のミサイルサイロ .です。 The articles raise some interesting points, though I don’t agree with all of them.この記事を上げるいくつかの興味深い点は、私のすべての同意することはありません。 Basically, they make the point that Jesus was a man of peace for the marginalized and we should be too.基本的には、彼らのポイントがイエスキリストは、男の平和は、あまりにも取り残されたとしなければならない。 They don’t go very much in depth, and what depths they plumb aren’t the ones that I would plumb.彼らはありません非常に行くの深さ、およびそれらの深さを測るの深さはどのようなものではなく、私は完全に垂直にします。 The thing I find most fascinating is that the Pulse would devote a cover and three articles to the subject.私見つけるのは、パルスが最も魅力的にはカバーと3つの記事をささげるの件名です。 While the articles certainly rip on fundamentalists (which isn’t surprising) they tend to elevate Jesus quite a bit (except the second article, perhaps).確かに悪口を言うの記事が、原理主義者(驚くほどではない)にイエスキリストを高める傾向にかなりのビット( 2番目の記事を除いて、おそらく) 。

Is this a sign that folks are interested in Jesus but have rejected the Jesus of the fundamentalists?これはメンバーの人々に興味があることは否定してイエスキリストしかし、イエスキリストは、原理主義者ですか? Some would see this sort of “coverage” for Jesus as a good thing–that people really DO love Jesus, and if only the Church would get out of the way, people would flock to him.いくつかのは、この種の参照"報道"としてイエスキリストの人々がやっていいこと-その愛イエスキリスト、および場合は、教会が出て行くように、人々が群れしている。 Such a viewpoint seems gnostic to me.このような観点グノーシス主義のようだ。 Can we really offer Jesus without his Body?イエスキリストは私たちが本当に彼の体を提供ですか? The Church may suck, but what, pray tell, is the alternative?教会の5月吸う、しかし、何を、祈るに伝える弊社は、代替のですか?

Others may see such “coverage” as a bad thing–that the Church is caving to popular movements and in-so-doing, they have given up the gospel.他人がありますこのような"地域"として、悪いことじゃないの-は、教会は人気の動きを陥没さ-これを行うと、彼らはあきらめたの福音です。 Most of the folks that say that sort of stuff are American Evangelical Calvinists for some reason.ほとんどの人々が言ってやるがそのようなものがいくつかの理由でアメリカの福音calvinistsです。 Probably because their definition of Gospel is uber-articulated.で定義されているため、おそらく彼らの福音書は、プロダクト-関節です。 The trouble is, the penal substitutionary view of the Gospel, along with a strong reformed understanding of justification are relatively recent innovations.厄介なのは、 substitutionaryの罰則対象は、福音書とともに、強力な改革の理解を正当化は比較的最近の技術革新です。 They gain acsendancy in Europe after the Reformation largely because they fit the cultural mentality so well–the POPULAR mentality.彼ら利得acsendancy 、ヨーロッパの後に大きく改革に適合するため、彼らの文化的な考え方は十分に人気の考え方です。 People liked views of salvation that didn’t feel Catholicish and tended to think of things in legal/transactional terms.好き再生回数の人々の救いを感じるcatholicishされなかったことを考えるとする傾向が法的/トランザクションの用語です。 Today, people like the idea that Jesus is a man of love who purchased salvation by suffering at the hands of evil men.今日、人々のように考えをイエスキリストの愛who購入した人は、苦しみを救いの手を悪の男性です。 The Pacifist Jesus who took on the sins of humanity (rather than the wrath of God) has a much longer tradition.イエスキリストの平和人類の罪whoを主導する(というより、神の怒りを買う)には、はるかに長く伝統です。 Anabaptists didn’t invent Pacifist Jesus–he’s been there from the begining.イエスキリストの平和主義を発明しなかったanabaptists -彼は最初からしているということです。 So, while it certainly could be the case that people are watering down the Gospel when they present Jesus as a pacifist, it isn’t necessarily the case.そのため、中に確かになるかもしれないとダウンする場合は水やりの人々がイエスキリスト福音のときに現在の平和主義者として、それは必ずしもケースです。

My own opinion is that people really DO love Jesus and feel like the Church gets in the way…but they most likely love Jesus like they love Dr. King.自分自身の意見は、人々がやって愛を感じるのようにイエスキリストや教会が邪魔になるなら…しかし、イエスキリストが最も高い愛愛キング牧師のようです。 My suspicion is that these articles show that the people like the Jesus who shows us how to love one another, but probably aren’t interested in worshiping him.私の疑いは、これらの人々の記事詳細は、イエスキリストのように問い合わせする方法を示して愛who 1つの別の、しかし、おそらく彼はworshipingには関心がない。 My cynical side would probably say that articles like this give people a sort of guilt-release–by simply reading and agreeing with the articles, they identify themselves with the marginalized, absolving themselves from the guilt of the oppressor.私の冷笑的な側面は、おそらくこのように言ってやるがその記事の並べ替えの罪悪感が人々に提供するリリースでは、同意の記事を読むだけで、彼ら自身を識別するの周縁化、 absolving自身の迫害者からの罪悪感にさいなまれる。 It is like the white person who goes to the multi-ethnic church but never makes friends or takes a stand accross ethic boundaries.これはwhoのように白い人が教会の多民族では、決してスタンド全体にお友達や倫理の境界です。 Such a person can feel absolved from their white guilt because they have taken on a new identity-through-affiliation.このような人が免除さに白の罪悪感を感じるため、撮影は、彼らは新しいアイデンティティ-を通じて-所属します。 And so it is with many who may read this article.とは、多くのwhoがありますので、この記事を読む。 They read and agree…and therefore aren’t part of the evil machine.彼らを読み、同意…としたがって、邪悪な機械の一部ではありません。 Never mind that their nylon-blend clothing, plastic ipod and ipod accessories, and hybrid car all thrive upon oil purchased with blood.決して注意して、ナイロンの混紡衣類、プラスチック製のiPodとiPodの周辺機器、およびハイブリッド車のすべての繁栄に油を血で購入します。

Jesus didn’t die to simply show us an ethic of love.イエスキリストはしなかったんだから、単に詳細問い合わせは倫理の愛です。 Jesus shows us a way of love, tis true.イエスキリストの愛を示し問い合わせする方法、のTIS trueです。 But he is the way of love.しかし、彼は愛の邪魔をする。 He calls us to follow him, no doubt, but to center our lives around him.彼は彼の呼び出しに従う問い合わせは、間違いないが、周りの私たちの生活を支援します。 He is Yahweh to us.彼はヤハウェしてください。 Jesus tells us to take up our cross and follow him.イエスキリストの十字架を教えてくれると次を取る彼です。 If we love pacifist Jesus, we can’t simply extricate ourselves from the evil machine by agreeing that the machine is evil.もし私たち愛平和イエスキリストは、自分から解放することはできません単にマシンの悪さは、マシンが悪に同意します。 Nor can we be Christians simply by agreeing with a certain set of ideas.キリスト教徒だけでもできることに合意し、特定の設定のアイデアです。 If we want to identify with this Man who stands against evil (even as he absorbs the evil in his death) we must give ourselves to Him and his cause.を識別する場合は、この男に立ち向かいますwho悪(悪でも彼は彼の死を吸収する)しなければならない自分を与えるの彼と彼の原因です。 We need to take up the cross.私たちのクロスを取る必要があります。 We can’t simply avoid evil and injustice and unrighteousness, we must become peacemakers and lovebringers.単に悪を避けることはできないと不正義と邪悪、和平となるlovebringersしなければならない。

How do we do that?それをどうやるの? Please comment with your ideas.お客様からのご意見ごでコメントをします。 I’ll come up with some ideas of my own for the next post.私が来るまでにいくつかのアイデアを自分自身のため、次のポストを作成。

for further reading .をもっと読みたいです。 .です。 .です。

  • None Foundなしが見つかりました

Commentsコメント

5 Responses to “Who Would Jesus Bomb?” 5レスポンスを"爆弾whoはイエスキリストですか? "

  1. jr on August 10th, 2006 4:14 pm jrは2006年8月10日4:14 pmの

    in my opinion, the pulse articles are not designed to spread the love of Jesus.私の意見で、特定の目的へのパルスの記事は、イエスキリストの愛に広がる。 they are not designed to bring people to Jesus.持っていない人々にイエスキリストに設計されています。 they are designed to tell the republicans that they are wrong and that the democrats are right.彼らは共和党に設計さを伝えることが間違っていては、民主党が正しいです。 the writers of the article are not attempting to see the world through the eyes of Jesus.作家の記事を参照してしようとしていないの目にはイエスキリストを通して世界です。 rather, they see the world through the eyes of an ideology, and then fit Jesus in accordingly.むしろ、彼らの目を通して詳細については、世界のイデオロギーと入力し、イエスキリストにフィットします。 fyi, i am against the war in iraq, but find this use of Jesus annoying.お知らせまで、私は戦争に反対するイラクでは、イエスキリストの使用しかし、このいらいらします。

  2. Van Sヴァン秒 on August 10th, 2006 4:30 pmを2006年8月10日午後4時30分

    jr, you are probably right. jr 、あなたはおそらく下さい。 But Jesus is elevated nonetheless…not in a “Christian” way per se, but as though he were a Great precursor to Gandhi.しかし、イエスキリストが高架…ていないにもかかわらず、 "キリスト教の"方法それ自体ではなく、大きな前駆体にかかわらず、彼はガンジーです。 The thing I’m more interested in is the reader’s response to Jesus, as depicted in the article.私は他のことに興味がイエスキリストは、読者の反応を、記事の中で描かれています。

    I am against the war in Iraq because I follow Jesus, not the other way around.私は、イラク戦争に反対するため、私以下イエスキリストではなく、その逆ではない。 Anytime Jesus is used as a political tool, it pretty much pisses me off.いつでもイエスキリスト政治的なツールとして使用されて、かなりおしっこメインオフになります。 That is the great sin of Christendom.それは大願の罪をキリスト教です。 And if we end up with a Christendom of the Right or of the Left, Jesus ends up being subordinated to ideology.そして私たちが終わると、キリスト教は、右または左に、イエスキリストが終了するイデオロギーに従属しています。

  3. RAB on August 11th, 2006 12:07 am Rabのは2006年8月11日12:07アム

    Do we ever bring anyone to Jesus?イエスキリストは私たちまで誰もが持っですか? I’ve always believed that it is the work of the Holy Spirit that brings a person to their knees.私は常に信じられていることが聖霊の仕事をしてひざを持って人です。 Do articles, pictures, the GOP, seeker services, churches bring anyone to Christ?行うの記事、写真は、共和党、シーカーサービス、誰にでもイエスキリスト教会もたらすですか? Nope.ううん。 Unconditional love that flows from one person to another.無条件の愛を1つのフローを別の人です。 That grabs the attention so the Holy Spirit can go to work.そのチャンスが巡っての注意ので、聖霊に仕事に行くことです。 What is the greatest commandment after all?すべての後の最大の戒めは何ですか? That is why I love Mother Theresa.なぜマザーテレサは大好きです。 She figured it out at an early age and continued to her death.彼女を早期に計算して年齢や継続的に彼女の死です。 You love.を愛しています。 Thats all, thats it, just love. thatsすべて、 thatsて、とても好きです。

  4. blorge on August 14th, 2006 2:15 pmを2006年8月14日午後2時15分

    You’ve been tagged, sucka!君はずっと人がタグ付け、ばか!

  5. Ariah Fine ariah罰金 on September 9th, 2006 12:13 pmを2006年9月9日12:13 pmの

    For all the negatives and what not I think an article like this is great.どのような特定のすべてのネガと思うように記事としてはすばらしいことです。 Mainly because it points out that there is another side to this Jesus guy.それが主な原因に指摘してイエスキリストには別の側面を、この男だ。 If anything I think it might encourage some to open a Bible and take a look at the real deal and think for themselves what it’s all about.どちらかといえばと思うかもしれないを奨励するといくつかの聖書を開くには実際の取引を見て考えるように仕向けるのすべてについてはどのようなことです。

    My two cents, I think it’sa good thing.私の2つのセントで、これはいいことと思う。

Got something to say? 伝えたいことを言うですか?





底