Superiore

Who Would Jesus Bomb? Che Gesù avrebbe bomba?

Written by Mark Van Steenwyk : August 10, 2006 Scritto da Mark Van Steenwyk: 10 agosto 2006

coprire-small.jpg The Pulse The Pulse , a local Twin Cities rag has a pretty interesting triad of articles, held together under the theme: Who Would Jesus Bomb? , Un locale Twin Cities ha uno straccio piuttosto interessante triade di articoli, tenuti insieme nel quadro del tema: Gesù che avrebbe bomba atomica? The articles, Articoli, We are Babylon Noi siamo Babylon , Jesus in his time and ours Gesù nel suo tempo e la nostra , and , E Radical pacifists face prison and fines for action at missile silos Pacifisti radicale volto prigione e multe per l'azione a silos missilistici . The articles raise some interesting points, though I don’t agree with all of them. Gli articoli sollevare alcuni punti interessanti, anche se non sono d'accordo con tutti loro. Basically, they make the point that Jesus was a man of peace for the marginalized and we should be too. In sostanza, fanno il punto che Gesù era un uomo di pace per gli emarginati e dovremmo essere troppo. They don’t go very much in depth, and what depths they plumb aren’t the ones that I would plumb. Essi non vanno molto in profondità, e ciò che essi scandagliare profondità non sono quelli che mi filo a piombo. The thing I find most fascinating is that the Pulse would devote a cover and three articles to the subject. La cosa che trovo più affascinante è che il Pulse sarebbe dedicare una copertina e tre articoli sul tema. While the articles certainly rip on fundamentalists (which isn’t surprising) they tend to elevate Jesus quite a bit (except the second article, perhaps). Mentre gli articoli di certo a strappare i fondamentalisti (che non è sorprendente) che tendono ad elevare Gesù un po '(tranne il secondo articolo, forse).

Is this a sign that folks are interested in Jesus but have rejected the Jesus of the fundamentalists? Questo è un segno che la gente sono interessati a Gesù, ma hanno respinto il Gesù dei fondamentalisti? Some would see this sort of “coverage” for Jesus as a good thing–that people really DO love Jesus, and if only the Church would get out of the way, people would flock to him. Alcuni vorrebbero vedere questa sorta di "copertura" per Gesù come una buona cosa-che le persone davvero amare Gesù, e se solo la Chiesa sarebbe uscire dalla strada, la gente avrebbe gregge a lui. Such a viewpoint seems gnostic to me. Un tale punto di vista gnostico sembra a me. Can we really offer Jesus without his Body? Possiamo davvero Gesù, senza offrire il suo corpo? The Church may suck, but what, pray tell, is the alternative? La Chiesa possa succhiare, ma quello che, pregare dire, è l'alternativa?

Others may see such “coverage” as a bad thing–that the Church is caving to popular movements and in-so-doing, they have given up the gospel. Altri possono visualizzare tali "copertura", come una cosa negativa-che la Chiesa è la speleologia a movimenti popolari e in così facendo, esse hanno rinunciato al Vangelo. Most of the folks that say that sort of stuff are American Evangelical Calvinists for some reason. La maggior parte delle persone che dicono che genere di cose sono americani Evangelica Calvinisti per qualche ragione. Probably because their definition of Gospel is uber-articulated. Probabilmente perché la loro definizione del Vangelo è prodotto-articolata. The trouble is, the penal substitutionary view of the Gospel, along with a strong reformed understanding of justification are relatively recent innovations. Il problema è, penale substitutionary vista del Vangelo, insieme a una forte riforma della comprensione della giustificazione sono relativamente recenti innovazioni. They gain acsendancy in Europe after the Reformation largely because they fit the cultural mentality so well–the POPULAR mentality. Acsendancy vengono a conoscenza in Europa dopo la Riforma in gran parte perché fornisca la mentalità culturale così ben mentalità popolare. People liked views of salvation that didn’t feel Catholicish and tended to think of things in legal/transactional terms. Persone piaciuto opinioni di salvezza che non si sentono Catholicish e la tendenza a pensare le cose in giuridico / transazionali. Today, people like the idea that Jesus is a man of love who purchased salvation by suffering at the hands of evil men. Oggi, la gente piace l'idea che Gesù è un uomo d'amore che la salvezza acquistato dalla sofferenza per mano del male gli uomini. The Pacifist Jesus who took on the sins of humanity (rather than the wrath of God) has a much longer tradition. Il pacifista che Gesù ha assunto i peccati dell'umanità (piuttosto che la collera di Dio) ha una tradizione molto più lungo. Anabaptists didn’t invent Pacifist Jesus–he’s been there from the begining. Anabaptists non ha inventato pacifista Gesù-è stato vi dall'inizio. So, while it certainly could be the case that people are watering down the Gospel when they present Jesus as a pacifist, it isn’t necessarily the case. Così, mentre è certamente potrebbe essere il caso che le persone sono annacquare il Vangelo quando presentino Gesù come un pacifista, non è necessariamente il caso.

My own opinion is that people really DO love Jesus and feel like the Church gets in the way…but they most likely love Jesus like they love Dr. King. Il mio parere è che la gente davvero amare Gesù e sentire come la Chiesa ottiene nel modo in cui… ma molto probabilmente l'amore di Gesù, come si amano Dr Re. My suspicion is that these articles show that the people like the Jesus who shows us how to love one another, but probably aren’t interested in worshiping him. Il mio sospetto è che questi articoli dimostrano che le persone come il Gesù che ci mostra come si amano, ma probabilmente non sono interessati a worshiping lui. My cynical side would probably say that articles like this give people a sort of guilt-release–by simply reading and agreeing with the articles, they identify themselves with the marginalized, absolving themselves from the guilt of the oppressor. Il mio lato cinico probabilmente dire che articoli come questo dare alla gente una sorta di colpa-release-di semplice lettura e concordare con gli articoli, che si identificano con gli emarginati, da sottrarre loro la colpa dei oppressore. It is like the white person who goes to the multi-ethnic church but never makes friends or takes a stand accross ethic boundaries. E 'come il bianco persona che va al multietnica chiesa, ma non rende amici o ha uno stand confini tra etica. Such a person can feel absolved from their white guilt because they have taken on a new identity-through-affiliation. Tale persona può sentire assolto dal loro bianco colpa perché hanno assunto una nuova identità-through-affiliazione. And so it is with many who may read this article. E così è con molti che può leggere questo articolo. They read and agree…and therefore aren’t part of the evil machine. Essi letto e accettato… e quindi non fanno parte del male macchina. Never mind that their nylon-blend clothing, plastic ipod and ipod accessories, and hybrid car all thrive upon oil purchased with blood. Non importa che la loro miscela di nylon-abbigliamento, plastica iPod e Accessori iPod, e tutte le automobili ibride prosperare su olio acquistato con il sangue.

Jesus didn’t die to simply show us an ethic of love. Gesù non è morto per noi semplicemente mostrare un'etica di amore. Jesus shows us a way of love, tis true. Gesù ci mostra un modo di amore, di tis vero. But he is the way of love. Ma è il modo d'amore. He calls us to follow him, no doubt, but to center our lives around him. Egli ci chiama a seguirlo, senza dubbio, ma al centro la nostra vita intorno a lui. He is Yahweh to us. Egli è il Signore per noi. Jesus tells us to take up our cross and follow him. Gesù ci dice di prendere la nostra croce e seguirlo. If we love pacifist Jesus, we can’t simply extricate ourselves from the evil machine by agreeing that the machine is evil. Se ci amiamo Gesù pacifista, non si può semplicemente uscire dal male macchina da concordare che la macchina è male. Nor can we be Christians simply by agreeing with a certain set of ideas. Né si può essere cristiani solo di concordare con un certo insieme di idee. If we want to identify with this Man who stands against evil (even as he absorbs the evil in his death) we must give ourselves to Him and his cause. Se si vuole identificare con questo uomo che sta contro il male (anche come egli assorbe il male nella sua morte) dobbiamo dare noi stessi a Lui e la sua causa. We need to take up the cross. Abbiamo bisogno di prendere la croce. We can’t simply avoid evil and injustice and unrighteousness, we must become peacemakers and lovebringers. Noi non possiamo semplicemente evitare il male e di ingiustizia e unrighteousness, dobbiamo diventare artefici di pace e lovebringers.

How do we do that? Come possiamo farlo? Please comment with your ideas. Vi preghiamo di commento con le tue idee. I’ll come up with some ideas of my own for the next post. I'll come con alcune idee del mio per il prossimo post.

for further reading . per ulteriori letture. . .

  • None Found Nessuno Trovato

Comments Commenti

5 Responses to “Who Would Jesus Bomb?” 5 Risposte a "Chi avrebbe Gesù bomba atomica?"

  1. jr on August 10th, 2006 4:14 pm gm on August 10th, 2006 4:14 pm

    in my opinion, the pulse articles are not designed to spread the love of Jesus. a mio parere, il polso articoli non sono progettati per diffondere l'amore di Gesù. they are not designed to bring people to Jesus. essi non sono progettati per portare le persone a Gesù. they are designed to tell the republicans that they are wrong and that the democrats are right. essi sono progettati per dire che i repubblicani che hanno torto e che i democratici hanno ragione. the writers of the article are not attempting to see the world through the eyes of Jesus. gli scrittori di questo articolo non sono il tentativo di vedere il mondo attraverso gli occhi di Gesù. rather, they see the world through the eyes of an ideology, and then fit Jesus in accordingly. piuttosto, essi vedono il mondo attraverso gli occhi di una ideologia, quindi adatti Gesù in conseguenza. fyi, i am against the war in iraq, but find this use of Jesus annoying. Cordiali saluti, io sono contro la guerra in Iraq, ma trovare questo tipo di utilizzo di Gesù fastidiosi.

  2. Van S Van S on August 10th, 2006 4:30 pm Il 10 agosto, 2006 4:30 pm

    jr, you are probably right. res, probabilmente destra. But Jesus is elevated nonetheless…not in a “Christian” way per se, but as though he were a Great precursor to Gandhi. Ma Gesù è elevata, tuttavia,… non in un "cristiano" modo di per sé, ma come se fosse un grande precursore di Gandhi. The thing I’m more interested in is the reader’s response to Jesus, as depicted in the article. La cosa che a me interessa di più è il lettore di risposta a Gesù, come illustrato in questo articolo.

    I am against the war in Iraq because I follow Jesus, not the other way around. Io sono contro la guerra in Iraq perché seguire Gesù, non il contrario. Anytime Jesus is used as a political tool, it pretty much pisses me off. In qualsiasi momento Gesù è utilizzato come strumento politico, è molto pisses me off. That is the great sin of Christendom. Che è il grande peccato della cristianità. And if we end up with a Christendom of the Right or of the Left, Jesus ends up being subordinated to ideology. E se vogliamo finire con una cristianità di Destra o di Sinistra, Gesù finisce per essere subordinato a ideologia.

  3. RAB on August 11th, 2006 12:07 am RAB on August 11, 2006 12:07 am

    Do we ever bring anyone to Jesus? Si mettono mai a nessuno di Gesù? I’ve always believed that it is the work of the Holy Spirit that brings a person to their knees. Ho sempre creduto che essa è opera dello Spirito Santo che porta ad una persona di loro ginocchia. Do articles, pictures, the GOP, seeker services, churches bring anyone to Christ? Fare articoli, immagini, il GOP, in cerca di servizi, chiese a chiunque di portare Cristo? Nope. No. Unconditional love that flows from one person to another. L'amore incondizionato che scaturisce da una persona all'altra. That grabs the attention so the Holy Spirit can go to work. Che cattura l'attenzione in modo lo Spirito Santo può andare al lavoro. What is the greatest commandment after all? Qual è il più grande comandamento, dopo tutto? That is why I love Mother Theresa. È per questo che amo Madre Teresa. She figured it out at an early age and continued to her death. Ha figurato it out in età precoce e ha continuato a sua morte. You love. Si amore. Thats all, thats it, just love. Thats tutti, quello che, solo amore.

  4. blorge on August 14th, 2006 2:15 pm il 14 agosto, 2006 2:15 pm

    You’ve been tagged, sucka! Le sono stati contrassegnati, sucka!

  5. Ariah Fine Belle Ariah on September 9th, 2006 12:13 pm il 9 settembre 2006 12:13 pm

    For all the negatives and what not I think an article like this is great. Per tutti i negativi e ciò che non credo che un articolo come questo è grande. Mainly because it points out that there is another side to this Jesus guy. Soprattutto perché essa sottolinea che c'è un altro lato di questo ragazzo Gesù. If anything I think it might encourage some to open a Bible and take a look at the real deal and think for themselves what it’s all about. Semmai credo che possa incoraggiare alcuni di aprire una Bibbia e dare un'occhiata alle vero affare e pensare per se stessi ciò che è tutto.

    My two cents, I think it’sa good thing. I miei due centesimi, a mio avviso si tratta di una buona cosa.

Got something to say? Hai qualcosa da dire?





Fondo