Generica Revisited Generica Revisited
Written by Mark Van Steenwyk : July 26, 2006 Scritto da Mark Van Steenwyk: 26 luglio 2006
I’ve been engaged in some pretty intense discussion in the Sono stato impegnato in alcuni piuttosto intenso dibattito in seno al Crisis in Generica Crisi Generica post. I thought I’d bring the discussion out of the shadows of the comments section into the light of day. Ho pensato che avevo portare la discussione fuori le ombre della sezione commenti alla luce del giorno. My debate is with CP, who is a suburban Lutheran. Il mio dibattito è con CP, che è un suburbane luterana. And in our discussion you can find tensions between Lutheran ecclesiology and anabaptistic ecclesiology, between suburban and urban. E nella nostra discussione si possono trovare le tensioni tra ecclesiologia luterana e anabaptistic ecclesiologia, tra urbano e suburbano. It is some pretty good stuff: E 'piuttosto bene alcune cose:
CP Says: CP dice:
A couple of initial thoughts from a suburban Lutheran Christian: Un paio di pensiero iniziale da un suburbane luterana cristiana:
This post is offensive to me in many ways. Questo post è offensivo per me in molti modi. Surely you must know how self-righteous this all sounds. Sicuramente è necessario sapere come auto-retti questo tutti i suoni. I?m glad that you now look at “generica” with compassion (though it certainly doesn?t sound like it) - but has it ever occurred to you, as someone who lives in an intentional community - what you call a monastic life - that you are as guilty as those you accuse of using home as a sanctuary, refuge and escape from the world? Io? M contento che ora si guarda a "generica" con compassione (anche se certamente non può essere? T ti sembra) - ma ha mai avvenuto a voi, come qualcuno che vive in una comunità intenzionali - ciò che si chiama una vita monastica -- che si sono resi colpevoli come di quelli che accusano di utilizzare a casa come un santuario, rifugio e fuga dal mondo? Worse, it is obvious by this post you aim to create the “us and them” - the fractured community - you say that you despise.Truth is, there are many things which distract God?s church from its primary purpose (which is to worship God). Peggio, è evidente di questo post è lo scopo di creare il "noi e loro" - fratturato la comunità - si dice che si è despise.Truth, ci sono molte cose che distrarre Dio? S chiesa dal suo scopo primario (che è quello di adorare Dio). It is true that Satan is alive and well in the suburbs - but also alive and well in the city and even among those who would take pot shots at other Christians, simply because of where they live. E 'vero che Satana è vivo e vegeto nei sobborghi - ma anche vivo e vegeto in città e anche tra coloro che si pentola a colpi di altri cristiani, semplicemente a causa del luogo in cui vivono. City Christians are not immune from the sin of consumerism or from any of the other sins you mention. Città di cristiani non sono immuni dal peccato del consumismo o da uno qualsiasi degli altri peccati che menzioni. Luther said it - and I have quoted it recently: “We are all beggars”. Lutero ha detto - e ho citato recentemente: "Siamo tutti mendicanti".
God is worshipped in truth in the suburbs, too, and God will be found wherever God is honestly sought. Dio è adorato in verità nei sobborghi, troppo, e Dio sarà trovato ovunque Dio è cercato onestamente.
Van S Says: S van dice:
I?m sorry you feel that way. Io? M dispiace vi sentite in questo modo. Sure my post doesn?t make the suburbs sound good-but that is the point. Certo che il mio post doesn? T rendere le periferie di buon suono, ma che è il punto. My point is that burbs are every bit as problematic and broken as everywhere else.I don?t think suburbs are worse than any other place. Il mio punto è che sono burbs ogni po 'come un problema e di rotture di come ovunque else.I don? T pensare periferie sono peggio di qualsiasi altro luogo. My post attempts to capture the frustration many emerging pastors have for the burbs…those who leave the burbs to do ministry in the city. Il mio post tentativi di catturare la frustrazione molti pastori hanno emergenti per la burbs… quelli che lasciano il burbs fare ministero in città. My point is that the burbs have all the brokeness and need for missional leaders to work there…no need to flee “generica” for the urban core. Il mio punto è che la burbs disporre di tutti i brokeness e la necessità di missional leader a lavorare… non c'è bisogno di fuggire "generica" per il nucleo urbano.
CP Says: CP dice:
The problem is, you only mentioned the suburbs. Il problema è, è solo accennato alla periferia. So you sure made it sound like you think the suburbs are worse than any other place in the world.I am a member of a small, suburban Twin Cities ELCA parish which is ALL of the things you outline: We value social justice, we cross cultural boundaries, we challenge consumerism, and we have built authentic community amidst fracture. In modo che tu certo reso suonare come tu pensi che le periferie sono peggio di qualsiasi altro luogo nel world.I sono membro di un piccolo, extraurbani Twin Cities eLCA parrocchia che è tutto ciò che schema: Diamo molta importanza al valore della giustizia sociale, abbiamo incrociato i confini culturali, ci sfida consumismo, e abbiamo costruito comunità di fede in mezzo a frattura. But we have done this via our regular gathering around Word and Sacrament - meeting God where God has promised to meet us. Ma abbiamo fatto questo attraverso il nostro regolare la raccolta di circa Parola e Sacramento - riunione Dio dove Dio ha promesso di incontrarci.
My question is, who will respond to the call of the Church to be the Church - without worrying about whether we are emergent, purpose-driven, or other such agendas? La mia domanda è, che risponderà alla chiamata della Chiesa ad essere la Chiesa - senza preoccuparsi se stiamo emergenti, la finalità-driven, o altri ordini del giorno? In such efforts to try and be everything to everyone, to get bodies in the door and money in the coffers, we have just about lost sight of who the Church really is, the Body/Bride of Christ. In tali sforzi per cercare di essere tutto a tutti, per ottenere dagli organi della porta e denaro nelle casse, abbiamo solo perso di vista che la Chiesa è davvero, il Corpo / Sposa di Cristo.
God calls us to be faithful, not to follow trends. Dio ci chiama ad essere fedeli, di non seguire le tendenze. God calls us to love one another, not beat one another up. Dio ci chiama ad amare l'un l'altro, non battere l'un l'altro. God?s response to humankind is grace and mercy - how dare we respond in any other way? Dio? S risposta agli uomini è grazia e di misericordia - come abbiamo il coraggio di rispondere in qualsiasi altro modo?
Van S Says: S van dice:
I agree. Sono d'accordo. God calls us to faithfulness. Dio ci chiama alla fedeltà. That is what I am advocating. Questo è ciò che io sono a favore. I can understand why my post offends you. Riesco a capire il motivo per cui il mio post si offende. But most of the folks who read my blog have adopted a certain mindset…a mindset that has encouraged folks to draw a line between missional emerging churches (the emerging church is much more than a trend…it is an attempt to recover and celebrate the very sort of things that you affirm) and “compromised” suburban churches. Ma la maggior parte delle persone che leggono il mio blog hanno adottato una certa mentalità… una mentalità che ha incoraggiato la gente a tracciare una linea tra missional emergenti chiese (la chiesa emergenti è molto più di una tendenza… è un tentativo di recuperare e celebrare il grande sorta di cose che si affermano) e "compromesso" chiese suburbane. My post is an attempt to show the need for missional churches in the burbs. Il mio post è un tentativo di dimostrare la necessità di missional chiese della burbs. The reason I single out the suburbs is that 95% of my blog readers don?t need to be told that urban areas are in need of missional churches. Il motivo per cui ho solo la periferia è che il 95% del mio blog lettori don? T devono essere detto che le zone urbane hanno bisogno di missional chiese. They need to be reminded that the suburbs have need of the sort of churches they long to see.Having said that, I want to challenge you: is it really possible to challenge these sorts of these things in the suburbs primarily through the gathering around Word and Sacrament? Di cui hanno bisogno per essere ricordato che le periferie hanno bisogno di una sorta di chiese che a lungo ha detto che see.Having, voglio metterti alla prova: è veramente possibile contestare questo tipo di queste cose nei sobborghi in primo luogo attraverso la raccolta nei pressi di Word e Sacramento? I realize that our ecclesiologies come into tension here. Mi rendo conto che la nostra ecclesiologies entrare in tensione qui. I am anabaptistic in my pursuasion. Io sono anabaptistic nel mio pursuasion. Coming together around the table needs to move beyond symbol into a grittier reality. Riuniscono attorno al tavolo deve andare al di là simbolo in una realtà grittier. I think that centralized gatherings and buildings are over-rated and can even hold the church back from its missional calling. Credo che centralizzata raduni e gli edifici sono più votate-e può anche tenere premuto il ritorno dalla chiesa missional la sua vocazione. The challenge of the suburbs is that you have to work hard to meet and fellowship with people-in their own contexts and homes-across boundaries. La sfida della periferia è che dovete lavorare sodo per far fronte e di fraternità con le persone-nella loro contesti e case-in tutta confini.
CP Says: CP dice:
“… is it really possible to challenge these sorts of things in the suburbs primarily through the gathering around Word and Sacrament?”Answer: YesThat you think Holy Communion is merely a symbol leads me to believe that you will never understand why it is possible. "… È davvero possibile contestare questo tipo di cose nei sobborghi in primo luogo attraverso la raccolta nei pressi di Parola e Sacramento?" Risposta: YesThat si pensa la Santa Comunione è solo un simbolo mi porta a credere che lei non potrà mai capire il motivo per cui è possibile.
Van S Says: S van dice:
CP-I?m an anabaptist, so I realize we have different views of the Lord?s Table. CP-I? M uno anabattismo, così mi rendo conto che abbiamo diversi punti di vista del Signore? S tabella. The unity of the Lord?s Table is derivative of the unity of the Lord?s body, not the other way around. L'unità del Signore? S Table è derivato del l'unità del Signore? S corpo, non il contrario. By no means is it mere symbol-the word “mere” somehow belittles the entire anabaptistic tradition. Non è semplice simbolo-la parola "solo" qualche belittles l'intero anabaptistic tradizione. But Communion is Holy because we, the Body of Christ, are Holy. Ma è santa Comunione, poiché il Corpo di Cristo, sono Santo. We don?t meet the presence of Christ in the bread, but in one another, and Jesus shares his meal with us. Siamo don? T soddisfare la presenza di Cristo nel pane, ma in un altro, e Gesù condivide il suo pasto con noi.
I wrote an article about it Ho scritto un articolo su di esso here qui .
My point is this: more is required that proclaimation and sacrament. Il mio punto è questo: più è necessario che proclaimation e sacramento. If this weren?t true, then we all wouldn?t be so enamored with St. Francis, who took Christ?s healing presence into the world around him, instead of expecting the broken in the world to come to the Table. Se questo weren? T vero, allora siamo tutti wouldn? T di essere così enamored con San Francesco, che ha preso Cristo? S guarigione presenza nel mondo intorno a lui, invece di aspetta il rotto nel mondo a venire a tavola.
CP Says: CP dice:
From your article: Dal tuo articolo:
“I?ve grown up in Low Church settings, not liturgical settings, so my perspectives on the centrality of the Eucharist and liturgy is biased.”Here?s the rub - and the reason why we won?t see eye to eye. "Io? Ve cresciuta in Bassa Chiesa impostazioni, non liturgiche impostazioni, quindi il mio prospettive sulla centralità dell'Eucaristia e la liturgia è parziale." Qui? S strofinare il - e il motivo per cui abbiamo vinto? T vedere occhio a occhio. The church has one purpose, and that is to worship God. La chiesa ha uno scopo, e questo è il culto a Dio. St. Francis, a monk, would have agreed, I think. San Francesco, un monaco, avrebbe accettato, credo.
Van S Says: S van dice:
CP, this has been a very interesting conversation; thank?s for engaging me. CP, questa è stata una conversazione molto interessante; ringraziare? S per l'esercizio di me. Indeed, that IS the rub. In effetti, questo è il strofinare. It all comes down to definitions. Il tutto fino a definizioni. When I think of worship, I turn to Romans 12:1-where our act of worship is that we are to be living sacrifices. Quando penso di culto, mi rivolgo a Romani 12:1-dove il nostro atto di culto è che vogliamo essere vivente sacrifici. I don?t see liturgy as the heart of worship. I don? T liturgia vedere come il cuore di culto. Not at all. Non a tutti. In fact, if I look at the end of Matthew 25, I see serving “the least of these” as an act of worship. Infatti, se guardo la fine di Matteo 25, vedo che serve "il minimo di questi" come un atto di culto.
On top of that, I don?t believe that the one purpose of the Church is to worship God. In cima a questo, don? T credere che un obiettivo della Chiesa è quello di adorare Dio. There is a second, complimentary purpose: to embody Christ?s presence on earth. Vi è un secondo, complimentary fine: a incarnare Cristo? S presenza sulla terra. In our humanity, we worship God. Nella nostra umanità, noi adoriamo Dio. Inasmuch as we are the Body of Christ and filled with the Spirit, we also embody God?s presence in the world. In quanto noi siamo il corpo di Cristo e pieni di Spirito, abbiamo anche incarnare Dio? S presenza nel mondo. By loving our neighbor, we love God. Di amare il nostro prossimo, amiamo Dio. So any definition of worship that doesn?t include an external movement into the world is an incomplete definition. Quindi, qualsiasi definizione di culto che doesn? T includere un altro movimento nel mondo è una definizione.
for further reading . per ulteriori letture. . .
- None Found Nessuno Trovato


























You forgot to include my lat post, which is crucial to this discussion, too: Ti sei dimenticato di includere il mio lat post, che è di fondamentale importanza per questa discussione, anche:
“Interesting discussion, indeed. "Interessante la discussione, anzi. I won?t bother with the scriptural quotes which support my premise here. Ho vinto? T bother scritturale con le quotazioni che sostengono la mia premessa qui. Or even some words of St. Francis. O anche alcune parole di San Francesco.
Too often, in our attempt to “embody Jesus” to those around us, we end up embodying our own sinful and selfish selves, and not Jesus. Troppo spesso, nel nostro tentativo di "incarnare Gesù", a quelli intorno a noi, finiamo per recante nostro peccato di egoismo e di se stessi, e non Gesù. How can this not happen? Come può questo non succede? Human is what we are, and God is what Jesus is. Uomo è ciò che siamo, e Dio è ciò che è Gesù. Church, then, becomes what I think and what I do, and otherwise all about me and what is meaningful to me, and not grateful response (which includes good works) to God?s immeasurable love for us. Chiesa, allora, diventa quello che penso e quello che faccio, altrimenti tutti e su di me e di ciò che è dotata di significato per me, e non grata di risposta (che comprende opere di bene) a Dio? S incommensurabile amore per noi. Our knowledge of this love comes from Word and Sacrament, from being a part of the body of Christ, the Church. La nostra conoscenza di questo amore viene dalla Parola e Sacramento, da una parte del corpo di Cristo, la Chiesa. And it is through the Church and the Sacraments that God is made known to us. Ed è attraverso la Chiesa e Sacramenti che Dio è fatto conoscere a noi.
I read an interesting quote the other day which said (something to the effect of) “we need to worry less about saving sinners for Jesus and more about saving Jesus for sinners.” I think there?s something to that. Ho letto un interessante citare l'altro giorno ha detto che (qualcosa l'effetto di) "abbiamo bisogno di preoccuparsi meno di risparmio per i peccatori Gesù e informazioni su come salvare Gesù per i peccatori." Penso che ci? S qualcosa a questo.
Thanks for your thoughts on all this. Grazie per il vostro pensiero su tutto questo.
A Suburban member of the Bride of Christ Un membro del Suburban la Sposa di Cristo
Thanks for adding that, CP. Grazie per l'aggiunta di che, CP. I posted “revisited” before you submitted this comment. Ho pubblicato "rivisitato" prima di aver inviato questo commento.
Also, one thing I forgot to mention regarding this comment of yours: “Communion is Holy because we, the Body of Christ, are Holy. Inoltre, una cosa ho dimenticato di citare in merito a questa vostra commento: "La comunione è Santo perché, il Corpo di Cristo, sono Santo. ” "
I disagree - we are not holy. Non sono d'accordo - non siamo santi. It is God only who is holy, in and through us. E 'Dio che solo è santo, e attraverso di noi. There’sa big difference. C'è una grande differenza.
I disagree. Non sono d'accordo. Being called “saints” means that we are holy. Chiamati "santi" significa che siamo santi. It isn’t just verbal nicety. Esso non è solo verbale non bastasse. I side with the Catholic and Orthodox tradition here: the righteousness we have isn’t simply imputed but imparted, meaning that we aren’t simply declared righteous in some sort of legal sense, but are actually being made righteous as we are transformed by the Spirit. I fianco con i cattolici e ortodossi tradizione qui: la giustizia che abbiamo non è semplicemente figurativi, ma impartito, il che significa che non siamo semplicemente dichiarato giusto in una sorta di senso giuridico, ma sono in realtà essere costituiti giusti come siamo trasformato dal Spirito. Some anabaptists are in this camp too, which is why the so-called “radical reformation” isn’t really protestant. Anabaptists alcuni sono in questo campo troppo, che è il motivo per cui la cosiddetta "riforma radicale" non è veramente protestante.
I see what you’re saying - I just don’t think we are saints, in the true sense of the word. Vedo quello che si sta dicendo - Ho appena non credo che siamo santi, nel vero senso della parola. The righteousness we have is God’s righteousness in us. La giustizia che abbiamo è la giustizia di Dio in noi. It is our job as Christians, not to claim such righteousness for ourselves, but to point to God who is righteousness. E 'nostro compito, come cristiani, non per rivendicare tale giustizia per noi stessi, ma per puntare a Dio che è giustizia.