Patron Saints… Патроном святых…
Written by Mark Van Steenwyk : July 20, 2006 Автор Mark Van Steenwyk: 20 июля 2006 года
I’ve been reflecting about church history lately. Я был отражающие о церковной истории в последнее время. While I have no doubt that the era we are in is a unique one, there is no doubt that there are MANY lessons to be learned from those-that-have-gone-before. Хотя у меня нет сомнений в том, что эпоха мы является уникальным, нет никаких сомнений в том, что есть много уроков, которые можно извлечь из тех-что-иметь-пошли-раньше. Some heroes have lessons for us in such a time as this. Некоторые герои имеют уроки для нас в такой момент, как это. A Неопределенный артикль historian friend Историк другу is writing a book for postmodern folk that looks at past saints and shares the lessons they have to teach us. пишет книгу для постмодернистского народные, что смотрит на последних святых и акций уроков они должны научить нас. In this spirit, I offer a few suggestions of my own, and ask you, my readers, to share some heroes of your own: В этом духе я предлагаю несколько предложений из моей, и спросить вас, мои читатели, поделиться некоторыми героями ваших собственных:
Irenaeus of Lyon Irenaeus Лиона (his theological insights are proving to be much more compelling and biblical in a postmodern era than the tradition which grew from Augustine) (его богословские выводы оказались гораздо более привлекательны и библейские в постмодернистском эпохи, чем традиции, которая выросла из Августин)
Aidan of Lindisfarne Айдан из Lindisfarne (in a time in Northern England that Christianity was declining, Aidan walked from village to village and spoke of Jesus) (в то время, в Северной Англии, что христианство, сокращается, Айдан ходил из деревни в деревню и рассказал о Иисус)
Francis of Assisi Франциск Ассизский (in a time of war and growing affluence, he showed the church the simple way of Jesus) (в военное время и растущее богатство, он показал церкви простой путь Иисуса)
Shusaku Endo Эндо Shusaku (Many folks would probably put CS Lewis on their list. As much as I like him, he doesn’t get into the dark corners of the faith–the places of anger and doubt–enough. So I’m puting Shusaku Endo on my list as the “token” writer. Shusaku Endo is like Graham Greene in that he goes into those places. Shusaku Endo is a Japanese Catholic, and his faith infuses everything he writes. But his faith is a marginalized, fragile faith.) (Многие люди, вероятно, поставить CS Льюис на их список. Насколько я люблю его, он не попадают в темных углах веры-места гнева и сомнения-достаточно. Так что я сдачи Эндо Shusaku в моем Список, как "признак" писателя. Эндо Shusaku, как Грэм Грин в том, что он идет в этих местах. Эндо Shusaku является японская католиком, и его вера infuses все, что он пишет. Но его вера маргинализации, хрупкой веры.)
Just a few of my own…who would you add? Только немногие из моей собственной… которые бы вы добавить?
for further reading . для дальнейшего чтения. . .
- None Found Ничего не найдено


























I’d add St. Athanasius for stubbornly defending the faith in spite of being exhiled five times and having his enemies trumph up murder charges, etc. against him. Я бы добавить, Санкт Афанасия за упрямо защищать веру, несмотря на время exhiled в пять раз и с его врагами trumph деятельность убийство сборы и т.д. против него.
While I have no doubt that the era we are in is a unique one, there is no doubt that there are MANY lessons to be learned from those that have gone before. Хотя у меня нет сомнений в том, что эпоха мы является уникальным, нет никаких сомнений в том, что есть много уроков, которые можно извлечь из тех, которые были раньше.
This era may not be as unique as most want to believe. Эта эпоха не может быть столь же уникальной, как и большинство хотят верить. The more I look at the world of the first century through the fourth or fifth century, the more I realize how similar our society is to the one the early Christians faced. Больше я смотрю на мир через первые века четвертого или пятого века, больше я понимаю, каким образом аналогичные нашего общества состоит в том, чтобы один ранних христиан сталкиваться. I realized during two semesters of historical theology that American Christians have been seduced by the myth that they are an island in history unto themselves. Я понял, в течение двух семестров исторической теологии, что американские христиане были совратил в миф о том, что они являются острова в истории у себя.
I am glad that people are beginning to recognize that the faithful who came before us earned the right to be heard when it comes to living the faith. Я рад, что люди начинают осознавать, что верен которые были до нас заработал право быть услышанными, когда речь заходит о жизни веры.
One other saint I would add is St. Cyprian, whose letter to Donatus reads as if it could be a contemporary treatise on the sins of American culture. Другой святой Я хотел бы добавить, Санкт кипрский, чье письмо Donatus читает, как если бы она могла быть современное трактат о грехах американской культуры. In it he speaks to rampant violence, the immorality of theater, abortion, and other vices of the Roman world that continue to play themselves out in today’s culture. В нем он говорит угрожающие масштабы насилия, безнравственности театра, аборты и другие пороки из римского мира, которые продолжают играть себя в сегодняшней культуры.
St. Ignatius of Antioch (disciple of Polycarp, who was the disciple of St. John the Apostle): Санкт Игнатий Антиохийский (ученик Polycarp, которые был учеником святого Иоанна Апостола):
“See that ye all follow the bishop, even as Jesus Christ does the Father, and the presbytery as ye would the apostles; and reverence the deacons, as being the institution of God. "Смотрите, что вы все последующие епископа, несмотря на то, что Иисус Христос делает Отца, и пресвитерии, как вы бы апостолов и диаконов почтением, как институт Бога. Let no man do anything connected with the Church without the bishop. Пусть никто не делать ничего, связанного с церковью без епископа. Let that be deemed a proper Eucharist, which is [administered] either by the bishop, or by one to whom he has entrusted it. Пусть это будет сочтено надлежащим Евхаристии, которое [управление] либо епископ, или один, которым он поручил ей. Wherever the bishop shall appear, there let the multitude [of the people] also be; even as, wherever Jesus Christ is, there is the Catholic Church. Везде, где епископ должен появляться, то пусть множество [из людей], также, даже, как, где Иисус Христос, там католическая церковь. It is not lawful without the bishop either to baptize or to celebrate a love-feast; but whatsoever he shall approve of, that is also pleasing to God, so that everything that is done may be secure and valid.” Не без законного епископа ни крестить или отпраздновать любовь-праздник, но какой он должен одобрять, то это приятно Богу, так что все, что делается может быть безопасной и силе ".
St. Vincent of Lerins (434 AD): Сент-Винсент из Lerins (434 г. н.э.):
“Hold fast that faith which has been believed everywhere, always and by all.” "Удержание быстро, что вера, которая была считает, везде, всегда и всеми."
Unfortunately for Emergents, if they actually heeded the words of these Saints, they would no longer be emergent or emerging but EMERGED into the Church as it has existed since 33 AD К сожалению для Emergents, если они действительно прислушались к словам этих святых, они больше не будет новых или формирующихся, но появились в Церкви, как она существует с 33 AD
“In the Church, the past is contemporary; and that which is present remains so on account of the living past, since the God-man Christ Who is `the same yesterday, today and forever’ (Heb. 13:8, continuously lives in His divine-human body by means of the same truth, the same holiness, the same goodness, the same life and establishes the past in the present. Thus, to a living Orthodox understanding and conscience, all the members of the Church, from the Holy Apostles to those who have recently fallen asleep, are contemporary since they continuously live in Christ…For the Orthodox Christian these are more real than many of his contemporaries.” "В церкви, прошлое современное, и то, которое присутствует еще с тем с учетом последних живых, поскольку Бог-мужчина Кто есть Христос` же вчера, сегодня и навсегда "(Heb. 13:8, постоянно живет Его божественное-человеческое тело с помощью той же истины же святость, благость же, жизнь же и устанавливает последние в настоящее время. Таким образом, для православного понимания жизни и совести, все члены Церкви, от Святых Апостолов для тех, которые в последнее время сократилось спит, являются современными, поскольку они постоянно живут во Христе… Для православных христианских них более реальным, чем многие из его современников. "
- St. Justin Popovich, Orthodox Faith and Life in Christ -- Санкт Джастин Попович, Православная вера и жизнь во Христе
To the Orthodox “those-who-have-gone-before” are STILL with us and help us with their prayers when we call upon them. Для православных "-тех, которые-иметь-пошли-до" по-прежнему с нами и поможет нам со своими молитвами, когда мы призываем их.
Marcion, Arius, Pelagius Marcion, Arius, Pelagius
I don’t have any sample quotes from them but I would add Tertullian, Anselm, and John Chrysostom to the list У меня нет каких-либо образец выдержки из них, но я хотел бы добавить, Тертуллиан, Ансельм, и Иоанн Златоуст в списке
“Nitsuj”…if that IS your real name "Nitsuj"… Если это ваше настоящее имя
Do you had these to your list because you feel that have something to teach us, or because it is kinda funny to include “heretics” to the list. У Вас были эти в список потому, что вы чувствуете, что есть, чем учить нас, или потому, что это любопытное смешно включить "еретики" в списке. By the way, I just learned that Northumbria Community actually celebrates Pelagius on the Feast Day of St. Augustine. Кстати, я только что узнал, что Northumbria сообщества фактически празднует Pelagius на праздник Святого Августина. These days, some find it cool to be pro-pelagius. В эти дни, некоторые считают классно быть про-pelagius. I’m not on that page, however. Я не на этой странице, однако. I do find Marcion to be an interesting character. Я делаю найти Marcion быть интересным характер. I wonder what he actually taught. Интересно, какой он на самом деле научил. All we really seem to know is the anti-Marcion position. Все, что мы действительно как известно, является анти-Marcion позиции.
I mainly find it funny to include “heretics” on a list of patron saints. Я считаю главным смешно включить "еретиков" на список покровителя святых.
They may not get a lot of airtime but they definately influenced the early church community more than the “orthodox” would have liked. Они не могут получить много эфирного времени, но они, безусловно, повлияли ранняя церковь сообщество больше, чем "ортодоксальные" хотелось бы.
Pelagius seems like the least heretical of them all and some have argued that Wesley’s theology (which I agree with for the most part) was influenced by Pelagius. Pelagius похоже, не менее еретические из них все, и некоторые из них утверждали, что в теологии Уэсли (которое я согласен с по большей части) находился под влиянием Pelagius.
I’d venture that Marcion was less of a heretic. Я бы венчурный Marcion, что было меньше еретик. Perhaps not. Возможно, нет. It is so hard to tell, since the victors win the right to write history. Именно поэтому трудно сказать, поскольку победители выиграть право писать историю.
While I don’t agree with any of the folks you listed, I do think that it is a shame that Augustine wasn’ta bit more Pelagian. Хотя я не согласен с любым из перечисленных людей вы, я думаю, что это позор, что Августин wasn'ta немного Pelagian. In other words, “heretics” and their opponents often present polarities that are both errors, though the orthodox may have been in error Иными словами, "еретиков" и их оппоненты часто полярности, которые одновременно являются ошибки, хотя и православный, возможно, были по ошибке
I agree. Я согласен с этим. We (the church) would be better off if the “heretics” and the “orthodox” were not so extremely opposite of one another. Мы (церкви) было бы лучше, если "еретиков" и "православный" были не столь крайне противоположные друг от друга. Compromise does not have to be a bad thing. Компромисс не должно быть плохо.
That’s not exactly what I mean. Это не совсем то, что я хочу сказать. Orthodox believers are fine. Православные верующие имеют штрафа. Its just that some of the defenders of orthodoxy overshoot (folks like Augustine or evangelical Calvinists today). Ее только в том, что некоторые из защитников православия превышение (ребят, как Августин или евангельских Calvinists сегодня).
I know that this is kind of late, but i just read about the Russian Orthodox church, so I’d like to add Cyril and Methodius because they translated the Bible and the liturgy into Slavonic instead of making the Slavs learn Greek. Я знаю, что это типа поздно, но я просто читать о русской православной церкви, поэтому я хочу добавить Кирилла и Мефодия, поскольку они переведены Библия и литургия на славянском вместо того, чтобы узнать славян греки.
There were Germanic missionaries to the Slavs as well and they were from the Latin/Roman Church and they tried to make the Slavs do the liturgy and Bible reading in Latin. Были германских миссионеров для славян, а и они являются выходцами из Латинской / римской церкви, и они старались сделать славян делать литургия и чтение Библии на латыни.
Cyril and Methodius went to Rome and a council was convened that ultimately decided that they could evangelize in Slavonic, but the Germanic folk still resisted. Кирилл и Мефодий отправился в Рим и был созван совет, который в конечном итоге решение о том, что они могли бы evangelize в славянском, но германские народные еще сопротивлялись. Cyril died shortly thereafter and eventually Methodius was imprisoned. Кирилл умер вскоре после этого и в конечном итоге Мефодий был заключен в тюрьму.
They never saw the real fruits of their works, but eventually their disciples went from the Balkans up to Russia. Они никогда не видели реальные плоды их работы, но в конечном итоге их ученики перешли от Балкан до России.