Superior

False Idol #1: An End to Suffering Falso Ídolo # 1: un fin al sufrimiento

Written by Mark Van Steenwyk : May 31, 2006 Escrito por Mark Van Steenwyk: 31 de mayo de 2006

No one enjoys suffering. Nadie goza de sufrimiento. However, suffering used to be seen as having meaning. Sin embargo, el sufrimiento solía ser visto como tener significado. As Christians, we must believe that suffering can have meaning, otherwise our faith in our Suffering God is misplaced. Como cristianos, debemos creer que el sufrimiento puede tener sentido, de lo contrario nuestra fe en Dios nuestro sufrimiento está fuera de lugar. The early church developed a cruciformed imagination that gave meaning to the suffering and death of martyrs. La iglesia primitiva desarrolló un cruciformed imaginación que dieron sentido al sufrimiento y la muerte de los mártires. They even developed different forms of martyrdom–the red martyrdom of the persecuted and the white martyrdom of astheticism. Incluso desarrollado diferentes formas de martirio-el rojo martirio de los perseguidos y los blancos el martirio de astheticism.

None of this is to say that suffering is good. Nada de esto es decir que el sufrimiento es bueno. However, in modern times suffering has increasingly been regarded as meaningless–as an irredeemable evil. Sin embargo, en los tiempos modernos cada vez más el sufrimiento ha sido considerada como sin sentido-como un mal irredeemable. This rejection of suffering has led to the increased rejection of the penal substitutionary view of the atonement. Este rechazo del sufrimiento ha llevado a la mayor rechazo de la opinión de substitutionary penal de la expiación. I am, by the way, not a fan of this view of the atonement. Yo soy, por cierto, no es un fan de este punto de vista de la expiación. However, I recognize that the growing marginalization of the view among my peers may be, in part, fueled by the growing rejection of suffering as something having any value or meaning. Sin embargo, reconozco que la creciente marginación de la vista entre mis compañeros puede ser, en parte, impulsado por el creciente rechazo del sufrimiento como algo que tenga algún valor o significado.

In this emerging world where suffering has no meaning, it is increasingly becoming the case that the end of suffering becomes the primary good. En este nuevo mundo donde el sufrimiento no tiene sentido, es cada vez más el caso de que el fin del sufrimiento se convierte en el principal bueno. Suffering and death are seen as the worst things that can happen. El sufrimiento y la muerte son vistas como las peores cosas que puede suceder. In contrast, earlier in Christendom, people were actually afraid of a swift, painless death. En contraste, a comienzos de la cristiandad, la gente estaba realmente miedo de una rápida, indolora muerte. They were afraid of dying poorly; their desire for virtue outweighed their avoidance of suffering. Tenían miedo de morir mal; su deseo de la virtud superado su evitación del sufrimiento. And religion has become merely a tool by which suffering may be ended. Y la religión se ha convertido en un mero instrumento de sufrimiento que puede ser terminado. Religious groups have lost their interpretive power–once offering the meaningful interpretation for our suffering, now they have become mere charities that can alleviate suffering. Los grupos religiosos han perdido su poder interpretativo-una vez que ofrece la interpretación significativa de nuestro sufrimiento, ahora se han convertido en mera beneficencia que puede aliviar el sufrimiento.

Not that suffering shouldn’t be alleviated. No es que el sufrimiento no debe ser aliviado. But instead of offering meaning as we also extend our care, we have been relegated to simply offering the care. Pero en lugar de ofrecer sentido como también extender nuestra atención, hemos sido relegados simplemente a ofrecer la atención. Our churches offer therapeutic theism–where God is a tool to alleviate suffering. Nuestras iglesias oferta terapéutica teísmo-que Dios es una herramienta para aliviar el sufrimiento. Instead of procliaming a God that is worthy of worship, worship becomes an experience that makes our lives a bit better. En lugar de procliaming un Dios que es digno de culto, el culto se convierte en una experiencia que hace nuestras vidas un poco mejor. Instead of embracing the long Christian tradition that finds meaning in suffering, we seek not only to end suffering (which is a good thing to do), but also rob it of its meaning. En lugar de abrazar la larga tradición cristiana que encuentra sentido en el sufrimiento, buscamos no sólo poner fin a sufrimiento (que es una buena cosa que hacer), sino que también roban de su significado. End of Suffering is one of our new gods. Fin del sufrimiento es uno de nuestros nuevos dioses.

for further reading . para seguir leyendo. . .

  • None Found Ninguno encontrado

Comments Comentarios

Inferior