Superiore

What manner of Christian be ye? Che modo cristiano di essere voi?

Written by Mark Van Steenwyk : May 21, 2006 Scritto da Mark Van Steenwyk: 21 maggio 2006

Scot McKnight is asking folks what manner of Christian they are. Scot McKnight gente chiede che modo cristiano di essi siano. I’m sure, as always, the discussion will be quite interesting. Sono sicuro che, come sempre, la discussione sarà molto interessante.

At the time I read the post, his concurrent poll revealed the following: Al momento ho letto il post, il suo concorrente sondaggio ha rivelato il seguente:

Evangelical Evangelici 37.7% 37,7%
Post-evangelical Post-evangelici 35.8% 35,8%
Other Altro 10.3% 10,3%
Charismatic Carismatica 5.4% 5,4%
Mainline Liberal Mainline liberale 4.4% 4,4%
Anabaptist Anabattismo 2.5% 2,5%
Roman Catholic Cattolica romana 1.5% 1,5%
East Orthodox Ortodossa orientale 1.0% 1,0%
House church Casa chiesa 1.0% 1,0%
None Nessuno

I selected “post-evangelical.” But that was only because you could only pick one. Ho selezionato "post-evangelici." Ma che è stato solo perché è possibile scegliere uno solo. The problem is that I, like many these days, defy categorization. Il problema è che io, come molti in questi giorni, sfidano ogni classificazione.

Though my parents werent’ exactly evangelicals (my mom was anti-religion and my dad was a lapsed Mormon) I am generally from an evangelical background (”saved” at Bible camp in my teens). Anche se i miei genitori werent 'esattamente evangelici (mia mamma è stata anti-religione e mio padre è stato un decaduta Mormon) sono generalmente da uno sfondo evangelico ( "salvato" alla Bibbia nel mio campo di ragazzi). Currently, I am a part of the Baptist General Conference–which is thoroughly evangelical. Attualmente, sono una parte di Battista Conferenza Generale-che è completamente evangelici.

But the evangelical church of my teens was charismatic and had a mennonite pastor–I still consider myself charismatic (though more likely I should be called “post” charismatic). Ma la Chiesa evangelica dei miei ragazzi è stato carismatica e ha avuto un pastore mennoniti-I ritengono ancora me carismatico (anche se ho più probabile dovrebbe essere chiamata "post" carismatico).

My old mennonite pastor left a mark, however. Mennoniti mio vecchio parroco lasciato un segno, tuttavia. Currently, my church is pursuing dual-affiliation with the Mennonites. Attualmente, la mia chiesa persegue dual-affiliazione con il Mennonites. Theologically, I am pretty mennonite (pacifist etc.). Teologicamente, sono piuttosto mennoniti (pacifista, ecc.)

At the same time, my church is basically neo-monastic. Al tempo stesso, la mia chiesa è fondamentalmente neo-monastica. We have a lot in common with the house church movement. Abbiamo molto in comune con la casa chiesa circolazione. Though we have more in common with modern house churches as opposed to traditional house churches (post-house church?). Se noi abbiamo di più in comune con la casa moderna chiese al contrario di casa tradizionale chiese (post-casa chiesa?). Nevertheless we don’t think of ourselves as a house hcurch. Tuttavia non riteniamo di noi stessi come una casa hcurch. We are neo-monastic because we draw heavily from Roman Catholic and Eastern Orthodox theology and monastic traditions. Noi siamo neo-monastico, perché basati in larga misura dalla cattolica romana e orientale ortodossa e la teologia monastica tradizioni. The Catholics have a richer, in my opinion, monastic tradition. I cattolici sono una più ricca, a mio parere, tradizione monastica. But the Orthodox have a richer theological heritage. Ma gli ortodossi hanno un ricco patrimonio teologico. My Doctrine of God is very Orthodox. La mia dottrina di Dio è molto ortodosso. Many of their other doctrines also appeal to me. Molti di loro altre dottrine appello anche a me.

I am decidedly a mutt. Io sono decisamente uno mutt. And there are tons of mutts out there–and more all the time. E ci sono tonnellate di Mutts là fuori-e più tutto il tempo.

When people ask what sort of category I fall into, I say that I am a neo-anabaptist post-evangelical who is the founder of a neo-monastic missional order. Quando le persone chiedono che tipo di categoria I rientrano in, dico che sono un neo-anabattismo post-evangelica che è il fondatore di un neo-monastica missional ordine. Usually, that doesn’t help clarify. Di solito, che non contribuirebbe a chiarire.

What do we call ourselves (or what tradition we should claim) when the old categories no longer work? Che cosa chiediamo noi stessi (o ciò che la tradizione dobbiamo rivendicare) quando le vecchie categorie non funzionano più? How do we really root ourselves in tradition when we don’t fit into one? Come possiamo veramente noi stessi radice nella tradizione quando non rientrino in una? How do we think of denominational loyalty in light of the “emerging” freedom to identify oneself across the spectrum of traditions and beliefs? Come possiamo pensare di confessionali fedeltà alla luce della "emergenti" libertà di identificare se stessi in tutta la gamma di tradizioni e credenze?

for further reading . per ulteriori letture. . .

  • None Found Nessuno Trovato

Comments Commenti

4 Responses to “What manner of Christian be ye?” 4 risposte a "Che modo di essere cristiano voi?"

  1. James on May 21st, 2006 11:26 pm il 21 maggio, 2006 11:26 pm

    When people ask me to categorize myself, I tell them I am a Christian. Quando le persone mi chiedono per categorizzare me stesso, mi dire loro io sono un cristiano.

    I, like you (I assume), believe that within the Christian tradition there is both good and ‘bad’ traditions. Io, come te (suppongo), credo che all'interno della tradizione cristiana c'è il bene e 'cattivo' tradizioni. As Jaroslav Pelikan put it in his book The Vindication of Tradition we must be willing to study the Christian tradition to discover those things that are good and profitable for Christians and embrace them, but at the same time discard and reject those traditions that are in error or destructive to the faith. Jaroslav Pelikan come metterla nel suo libro La vendetta della Tradizione dobbiamo essere disposti a studiare la tradizione cristiana, alla scoperta di quelle cose che sono buone e redditizio per i cristiani e li abbraccio, ma allo stesso tempo disfarsi e respingere quelle tradizioni che sono in errore o distruttivo della fede.

    So, like you, I must also admit to being a mutt in that I try to find those things in the tradition (whether Catholic, Orthodox, or Protestant) that are consistent with the Word of God and/or will help draw Christians closer to their Lord. Così, come lei, devo ammettere di essere un mutt che ho nel cercare di trovare quelle cose, nella tradizione (sia cattolici, ortodossi, protestanti o) che sono coerenti con la Parola di Dio e / o contribuirà a disegnare i cristiani a una più stretta il loro Signore.

  2. b-nut b-dado on May 22nd, 2006 9:15 am il 22 maggio, 2006 9:15 am

    maybe I am a post-Christian follower of Jesus…does that exist? forse io sono un post-cristiano seguace di Gesù… che non esistono?

  3. Blorge on May 22nd, 2006 3:08 pm il 22 maggio, 2006 3:08 pm

    I have a similar problem, however it is additionally complicated by the fact that I am at Luther Sem where the way that things get framed is different from my Bethel days. Ho un problema simile, tuttavia è ulteriormente complicato dal fatto che io sono a Lutero Sem dove il modo in cui le cose ottenere incorniciata è diverso dal mio Bethel giorni. They don’t tend to see the distinctions that people at Bethel see as so important. Esse non tendono a vedere le distinzioni che le persone a vedere come Bethel così importante. Instead of asking my denominational background, they ask my confessional tradition. Invece di chiedere il mio sfondo confessionale, che chiedono la mia tradizione confessionale. I feel as if I can say a lot of different things and have them all be true of me (ie “Emergant” or “Anabaptist” or “House Church”) but none of them seems absolutely comfortable. Mi sento come se posso dire un sacco di cose diverse e hanno tutti i loro vero essere di me (vale a dire "Emergant" o "anabattismo" o "House Chiesa"), ma nessuno di loro sembra assolutamente confortevole. I have had to just let that identity part go and to just say house church and wait for follow-up questions to give out the exact nuances based on their level of interest and categories. Ho dovuto lasciare che solo parte di identità e di andare a casa solo dire chiesa e attendere per il follow-up domande a cui dare l'esatta sfumature in base al loro livello di interesse e le categorie. If someone is just asking to make small-talk, then why bother giving out the full view? Se qualcuno è solo chiedendo di fare piccole-talk, perché preoccuparsi di dare il pieno punto di vista? When it becomes relevant, I’ll distinguish further. Quando diventa rilevante, I'll distinguere ulteriormente.

  4. JVD on May 26th, 2006 7:36 am in data 26 maggio 2006 7:36 am

    What category do I fall into? Che cosa posso categoria rientrano in? I love God and try to love other people. Io amo Dio e provare ad amare gli altri. Hopefully some days I do a decent job of both… Is there a category for that? Speriamo alcuni giorni fare un lavoro dignitoso di entrambi… C'è una categoria per questo? JVD

Got something to say? Hai qualcosa da dire?





Fondo