The Obligatory Comment on Non-Blogginess El obligatorio comentario sobre el principio de no Blogginess
Written by Mark Van Steenwyk : May 14, 2006 Escrito por Mark Van Steenwyk: 14 de mayo de 2006
I try to avoid commenting on blogging absences. I get a bit irked when I go to a blog and find that they post about their lack of posting. Either post, or don’t post–but don’t post about not posting! Trato de evitar hacer comentarios sobre las ausencias de blogs. Me da un poco irked cuando voy a un blog y descubren que su entrada sobre la falta de desplazamiento. Cualquiera de correo, o no post-pero no después de no publicar!
Having reflected upon this phenomenon further, I realized that posting about not-posting offers the hope of a post-ful future. When one posts about their lack of posting, they are effectively saying: "I would post more, but I’m busy or preoccupied or taking a blog-break. But hold on, dear readers, for soon I will return to blogging. Do not fear. Do not forsake visiting me. Do not take me off of your feed list or blog rolls. I shall return." Después de haber reflexionado acerca de este fenómeno aún más, me di cuenta de que al publicar acerca de no-publicación ofrece la esperanza de un post-ful futuro. Cuando uno de los puestos sobre su falta de desplazamiento, son efectivamente diciendo: "Me gustaría puesto más, pero estoy ocupado o preocupado o tomar un blog a la ruptura. Pero espere, queridos lectores, de pronto voy a volver a Blogger. No miedo. No me abandones visitar. No se me fuera de su lista de piensos o blog rollos. Voy a regresar ".
My posting for the past month or so has been sporadic. It has tended to lack substance. And this trend will probably continue until I graduate in early June. I have been very busy indeed and want to encourage you to hope for a better future. Don’t take me from your blog rolls. Mi envío para el mes pasado o así ha sido esporádica. Se ha tendido a la falta de fondo. Y esta tendencia probablemente continuará hasta que se gradúan a principios de junio. He sido muy ocupado de hecho y queremos animarte a que la esperanza de un futuro mejor. No me tome de tu blog rollos. Don’t remove me from your feed list. Oh, I will continue to blog from time to time over the next month, but the trend of the past month or two will continue. No me retire de su lista de piensos. Oh, seguiré blog de vez en cuando en los próximos meses, pero la tendencia del último mes o dos va a continuar.
My hope is that I will be able to focus more on bloggin in June. Mi esperanza es que voy a ser capaz de centrarse más en bloggin en junio.
for further reading . para seguir leyendo. . .
- None Found Ninguno encontrado

























I’ve been meaning to comment on your blog lately, but just thought I would comment to say that I’m sorry I haven’t commented more. He sido sentido a comentario en su blog últimamente, pero pensé que el comentario al decir que me siento que no he comentado más.