Malcolm Gladwell on the Church 교회에 말콤 gladwell
Written by Mark Van Steenwyk : April 20, 2006 작성한 마크 밴 steenwyk : 2006년 4월 20일
From 로부터 Malcolm Gladwell 말콤 gladwell :
Churches, like any large voluntary organization, have at their core 교회, 어떤 큰 자발적인 조직,이에 그들이 핵심
a contradiction. 모순합니다. In order to attract newcomers, they must have low 신규을 유치하기 위해, 그들이 낮은해야합니다
barriers to entry. 방벽을 입력합니다. They must be unintimidating, friendly, and 그들이 있어야합니다 unintimidating, 친절, 그리고
compatible with the culture they are a part of. 그들은의 한 부분의 문화와 호환합니다. In order to retain 을 유지하기 위해
their membership, however, they need to have an identity distinct from 그들의 회원, 그러나 그들 고유의 정체성을 갖고있는이 필요
that culture. 그 문화를합니다. They need to give their followers a sense of 유머 감각이 그들 자신의 추종자를 줄 필요가
community-and community, exclusivity, a distinct identity are all, 커뮤니티 -과 지역 사회, 독점의 신원은 모두
inevitably, casualties of growth. 피할 수없는, 사상자의 성장합니다. As an economist would say, the bigger 이코노미 스트가하는 말로서, 더 큰
an organization becomes, the greater a free-rider problem it has. 조직은, 더 큰 자유 - 기수 문제가있습니다. If I 만약 내가
go to a church with five hundred members, in a magnificent cathedral, 교회에 간다 500 명의 회원,의 웅장한 성당
with spectacular services and music, why should I volunteer or donate 장관 서비스와 음악, 자원 봉사자 또는 기증해야하는 이유
any substantial share of my money? 어떤 실질적인 점유율을 내 돈은? What kind of peer pressure is there 어떤 종류의 압력이
in a congregation that large? 이 모임에서 대형? If the barriers to entry become too 방벽을 등록 될 경우에는 너무
low-and the ties among members become increasingly tenuous-then a 낮은 -과 관계 회원국 점점 희석 - 다음 1
church as it grows bigger becomes weaker. 약한 자라면서 교회에 더 큰된다.One solution 하나의 솔루션
to the problem is simply not to grow, and, historically, churches have 이 문제는 단순히 성장을하고, 역사적으로, 교회가
sacrificed size for community. 크기는 지역 사회를 희생합니다. But there is another approach: to create 그러나 우리가 또 다른 접근법 :를 만들
a church out of a network of lots of little church cells-exclusive, 네트워크의 한 교회 밖의 작은 교회에 많은 셀을 - 독점,
tightly knit groups of six or seven who meet in one another’s homes 누구를 만들고자합니다 그룹의 6 ~ 7 긴밀하게 서로의 주택에서 만났
during the week to worship and pray. 예배와기도를하기 위해 일주일 동안합니다. The small group as an instrument 악기의 작은 그룹을
of community is initially how Communism spread, and in the postwar 이 커뮤니티는 초기에 공산주의를 전파하는 방법, 그리고 전후
years Alcoholics Anonymous and its twelve-step progeny perfected the 익명의 알코올 중독자와 그 자손 년 12 - 단계를 완벽
small-group technique. 소형 - 그룹을 기술합니다. The small group did not have a designated leader 이 작은 그룹을 지정 지도자가 없었을
who stood at the front of the room. 방에 사람의 맨 앞에 섰다. Members sat in a circle. 멤버 토에 원형 안에있습니다. The focus 포커스
was on discussion and interaction-not one person teaching and the - 안 한 사람은 교육에 토론 및 상호 작용과
others listening-and the remarkable thing about these groups was their 다른 사람이 그룹에 대해 듣기 -와 놀라운 일이는 그들의
power. power. An alcoholic could lose his job and his family, he could be 알콜 중독이가 직장을 잃을 수도와 그의 가족, 그 사람이
hospitalized, he could be warned by half a dozen doctors-and go on 병원에 입원, 의사 한 12 명의 절반 경고를받을 수있습니다 - 그리고 계속
drinking. 음주합니다. But put him in a room of his peers once a week-make him share 하지만 그의 동료 방을 넣어 - 그를 공유 일주일에 한 번
the burdens of others and have his burdens shared by others-and he 그의 부담을 부담하고 공유하는 다른 사람의 다른 사람 - 그리고
could do something that once seemed impossible. 한 번 할 수있는 일이 불가능한 듯합니다.
Read the rest of this interesting article 읽기의 나머지 부분이 재미있는 기사 here 여기에 . Gladwell goes on to extol the virtues of Saddleback. Apparently Saddleback is a beautiful expression of the cellular church model. Gladwell paints a favorable picture of Saddleback. While I am not a fan of the megachurch, I can see that God does indeed work powerfully through Saddleback and Rick Warren. He does a very faithful job with what he has been given. 합니다. saddleback의 미덕 gladwell 레이브에 간다. 명백하게 휴대 saddleback는 아름다운 교회 모델을 표현합니다. gladwell 좋은 사진을 물감 saddleback합니다. megachurch하는 동안에 팬이 없다 나는, 나 하나님이 실제로 작동 강력하게 볼 수 있어요 saddleback을 통해 그리고 릭 워렌합니다. 그 이유는 무엇 그는 이미 주어진 일을 매우 충실합니다.
for further reading . 자세한 독서합니다. . 합니다. . 합니다.
- None Found 없음 발견


























Hi there… 안녕하세요…
Great minds think alike : I posted a similar quote on my blog. 훌륭한 마음이야 다 비슷하지뭐 : 나는 내 블로그에 따옴표 비슷한 게시합니다. Just finished “The Tipping Point” and wanted to read more from Gladwell. 지금 막 "팁 포인트"그리고 더 많은 것을 읽기를 원하는 gladwell합니다.
Found this article to be inspirational for our cell group structure at my church in Bellshill, Scotland. 이 문서에 대한 영감을 발견 구조에서 내 교회에서 우리의 셀 그룹을 bellshill, 스코 틀 란드합니다.
Especially the bit where Gladwell quotes Dick Westley as says :: “”When are we going to have the courage to publicly proclaim what everyone with any experience with small groups has known all along: they are not organizations ‘within’ the church; they are church.” 특히 딕 비트 westley 따옴표를 어디로 말한다 gladwell : : ""언제 우리가 무엇을 할 수 있었던 용기를 공개적으로 선포와 관련된 모든 사람에 따라서 어떤 경험이 소규모 그룹은 알려진 모든 : 그들이 단체는 '시간'의 교회; 그들은 교회합니다. "
Peace, T 평화, t