An Interview with David Fitch Una entrevista con David Fitch
Written by Mark Van Steenwyk : March 29, 2006 Escrito por Mark Van Steenwyk: 29 de marzo de 2006
David Fitch, author of the Great Giveaway and one of the presenters at the David Fitch, autor del Gran Concurso y uno de los presentadores en la Conference on Christianity in a Consumer Culture Conferencia sobre el Cristianismo en una cultura de consumo , has an interview by KTIS (a local evangelical radio station) here: , Tiene una entrevista de KTIS (local evangélica estación de radio) en:
http://podcast.kimjeffries.com/index.php?id=328
Skip ahead about 1/5 of the way. She seems to completely misunderstand some of David’s responses, misconstruing his mock-offense at being asked certain questions for genuine defensiveness. Interesting. Pasar por delante alrededor de 1 / 5 del camino. Ella parece completamente mal algunas de las respuestas de David, misconstruing su modelo de ofensa que se les pida a ciertas preguntas de una verdadera actitud defensiva. Interesante.
for further reading . para seguir leyendo. . .
- None Found Ninguno encontrado

























regarding, the mis-reading of mock-offense; I have found that this is characteristic posessed by many Christians. en lo que respecta, los errores de lectura del modelo de ofensa; he encontrado que esta característica es que posee muchos cristianos.
Have you seen Erik the Viking? ¿Ha visto usted a Erik el vikingo? in the same way that the Christian character in that movie was unable to percieve the inhabitants of Norse mythology, so too are many christians today unable to percieve the more subltle forms of humor like satire, and sarcasm. de la misma manera que el carácter cristiano en esa película fue capaz de percibir los habitantes de la mitología nórdica, también lo son hoy en día muchos cristianos no pueden percibir los más subltle formas de humor, como la sátira y el sarcasmo. (The only difference being the existance of the latter - and the non-existance of the former, stating this may or may not be necessary depending on the reader). (La única diferencia es la existencia de este último - y la no-existencia de la antigua, que esto se puede o no ser necesaria en función del lector).