Topo

Ecclesial Grievance #1: Employment Over Conviction Eclesial queixa # 1: Emprego Mais de Condenação

Written by Mark Van Steenwyk : March 13, 2006 Escrito por Mark Van Steenwyk: 13 de março de 2006

One of my ecclesial pet peeves is when someone compromises on their inner conviction about how they ought to do church or ought to be involved in a church so that they can get a job.  This happens with seminary students all the time…they have convictions about how to do church, and they have a conviction that they shouldn’t be the "go to" guy or gal in a church.  Yet, because they have bills, they get a job at a church that they don’t really respect and become a "go to" guy or gal in the church, even though they don’t believe in a clergy/laity distinction. Um dos meus eclesial pet peeves quando alguém se compromete a sua convicção interior sobre a forma como elas deveriam fazer igreja ou devia ser envolvido em uma igreja para que eles possam obter um emprego. Este seminário acontece com todos os alunos tenham tempo… sobre condenações como fazer igreja, e eles têm a convicção de que eles não devem ser a "ir para" cara ou gal em uma igreja. Ora, porque eles têm contas, eles obter um emprego em uma igreja que eles realmente não respeitar e tornar-se um "ir para" guy gal ou na igreja, mesmo que eles não acreditam em um clero / leigos distinção.

I can sympathize with this peeve of mine–because I went through a season where I felt an inner-contradiction within my soul.  I made decisions for economic reasons that I shouldn’t have made.  However, my beef is with folks that know full well that they are contradicting their own convictions in the name of pragmatism.  I’ve even heard folks say things like: "Well, I feel like God is really telling me to do X, but I’ve got bills to pay so I’ll serve in ABC Church as an associate pastor for 4 years, even though I’ll be contributing to a system that I disagree with." Posso simpatizam com este peeve of mine-me, porque passou por uma época em que me senti uma contradição no interior de minha alma. Decisões que fiz por razões económicas que eu não deveria ter feito. No entanto, a minha carne é a gente sabe que completa bem que eles são contradizer as suas próprias convicções em nome do pragmatismo. Eu mesmo ouvi gente dizer coisas como: "Bem, eu sinto como Deus está realmente me dizendo que fazer X, mas eu tenho contas a pagar por isso" ll servir, no ABC Igreja como associar um pastor para 4 anos, apesar de eu estar a contribuir para um sistema que não concordo com ".

Come on folks.  Let’s have a bit more faith than this.  Let’s challenge one another, encourage one another, and empower one another to be faithful to what we know to be good.  Let us live according to the Kingdom of God even when–especially when–it challenges the pragmatic way of doing church.  And let us be willing to suffer for it. Venha a gente. Vamos ter um pouco mais fé do que este. Vamos a um outro desafio, incentivar uma outra, e habilitar um outro para ser fiel ao que sabemos ser bom. Vamos viver de acordo com o Reino de Deus mesmo quando-sobretudo quando-que contesta a forma de fazer igreja pragmática. E vamos estar dispostos a sofrer por isso.

for further reading . para outras leituras. . .

  • None Found Nenhum Encontrado

Comments Comentários

4 Responses to “Ecclesial Grievance #1: Employment Over Conviction” 4 As respostas ao "eclesial queixa # 1: Emprego Mais de condenação"

  1. JVD on March 14th, 2006 11:26 am em 14 de março de 2006 11:26 am

    Yes an interesting conundrum. Sim um interessante dilema. I myself have done what you are speaking of, but probably did not know any better. Eu próprio tenho feito o que estão falando de você, mas provavelmente não sabia nada bem. At this point I will not do what you are talking about - and probably fall on the other side of the coin - too picky. Neste momento não vou fazer o que você está falando sobre - e, provavelmente, ao cair do outro lado da moeda - muito esquisitos. That is another thing I have a pick with - at some point, just serve and get over yourself. Isso é outra coisa que eu tenho com uma pick - em algum momento, apenas servem e obtenha mais de você mesmo. JVD

  2. espiritu_paz on March 14th, 2006 5:05 pm em 14 de março de 2006 5:05 pm

    Good Word! Good Word!
    It’s the worst situation of bad situations when one has to choose between stealing bread and dying of hunger–in the spiritual sense. É a pior situação de má situações quando se tem de escolher entre roubar pão e morrendo de fome-, no sentido espiritual.
    As brothers and sisters, it would be amazing if we could challenge and keep each other from being sold as a slave in the consumer market. Tal como irmãos e irmãs, seria surpreendente se pudéssemos desafio e manter-se mutuamente de serem vendidos como escravos em um mercado de consumo. The challenge would be to ourselves, “What price is to high to redeam a brother on the verge of selling himself?” O desafio seria para nós mesmos, "O preço é elevado para a redeam um irmão à beira da venda de si próprio?"

  3. Gregg on March 21st, 2006 7:58 am Gregg em 21 de março de 2006 7:58 am

    Hey, are you knocking American Baptist Churches (ABC) now? Ei, você está batendo Americano Batista Igrejas (ABC) agora? That was sneeeeeaky. Essa foi sneeeeeaky.

  4. Van S Van S on March 21st, 2006 8:32 am em 21 de março de 2006 8:32 am

    You caught me Gregg! Você me peguei Gregg! :0 : 0

Got something to say? Tens alguma coisa a dizer?





Fundo