Superiore

Ecclesial Grievance #1: Employment Over Conviction Ecclesiale di reclamo # 1: Occupazione Nel corso convinzione

Written by Mark Van Steenwyk : March 13, 2006 Scritto da Mark Van Steenwyk: 13 Marzo 2006

One of my ecclesial pet peeves is when someone compromises on their inner conviction about how they ought to do church or ought to be involved in a church so that they can get a job.  This happens with seminary students all the time…they have convictions about how to do church, and they have a conviction that they shouldn’t be the "go to" guy or gal in a church.  Yet, because they have bills, they get a job at a church that they don’t really respect and become a "go to" guy or gal in the church, even though they don’t believe in a clergy/laity distinction. Uno dei miei animali da compagnia ecclesiale Pix è quando qualcuno compromessi sulla loro interiore convinzione su come si dovrebbe fare chiesa o dovrebbero essere coinvolti in una chiesa in modo che possano ottenere un posto di lavoro. Ciò accade seminario con gli studenti tutto il tempo… hanno convinzioni circa come fare chiesa, e hanno una convinzione che non dovrebbero essere il "vai a" ragazzo o ragazza in una chiesa. Ma, poiché sono le fatture, che ottenere un lavoro presso una chiesa che non veramente rispetto e diventare un "vai a" ragazzo o ragazza nella chiesa, anche se essi non credono in un clero / laici distinzione.

I can sympathize with this peeve of mine–because I went through a season where I felt an inner-contradiction within my soul.  I made decisions for economic reasons that I shouldn’t have made.  However, my beef is with folks that know full well that they are contradicting their own convictions in the name of pragmatism.  I’ve even heard folks say things like: "Well, I feel like God is really telling me to do X, but I’ve got bills to pay so I’ll serve in ABC Church as an associate pastor for 4 years, even though I’ll be contributing to a system that I disagree with." Posso simpatizzare con questo peeve di mine perché ho vissuto una stagione in cui mi sentivo uno interno-contraddizione entro la mia anima. Decisioni che ho fatto per motivi economici che non avrebbe fatto. Tuttavia, la mia carne bovina è con gente che sa e che essi sono in contraddizione con le proprie convinzioni in nome del pragmatismo. Ho anche sentito gente dire cose come: "Beh, mi sento come Dio è veramente mi dicono di fare X, ma ho bollette da pagare così ho ' ll servizio in ABC Chiesa come un pastore associare per 4 anni, anche se sarò di contribuire a un sistema che non sono d'accordo con ".

Come on folks.  Let’s have a bit more faith than this.  Let’s challenge one another, encourage one another, and empower one another to be faithful to what we know to be good.  Let us live according to the Kingdom of God even when–especially when–it challenges the pragmatic way of doing church.  And let us be willing to suffer for it. Venite a gente. Let's hanno un po 'più di fede di questo. Let's sfida l'un l'altro, ad incoraggiare gli uni gli altri, e responsabilizzare l'un l'altro ad essere fedeli a ciò che sappiamo essere buona. Cerchiamo di vivere secondo il Regno di Dio anche quando, specialmente quando-contesta l'pragmatico modo di fare chiesa. E dobbiamo essere disposti a soffrire per questo.

for further reading . per ulteriori letture. . .

  • None Found Nessuno Trovato

Comments Commenti

4 Responses to “Ecclesial Grievance #1: Employment Over Conviction” 4 risposte a "ecclesiali di reclamo # 1: Occupazione Nel corso convinzione"

  1. JVD on March 14th, 2006 11:26 am a marzo 14, 2006 11:26 am

    Yes an interesting conundrum. Sì un interessante enigma. I myself have done what you are speaking of, but probably did not know any better. Io stesso ho fatto quello che stai parlando di, ma probabilmente non sapeva di meglio. At this point I will not do what you are talking about - and probably fall on the other side of the coin - too picky. A questo punto non voglio fare ciò che stai parlando - e probabilmente caduta sulla altra faccia della medaglia - troppo PICKY. That is another thing I have a pick with - at some point, just serve and get over yourself. Che è un'altra cosa che ho un ritiro con - ad un certo punto, proprio servire e superare se stessi. JVD

  2. espiritu_paz on March 14th, 2006 5:05 pm a marzo 14, 2006 5:05 pm

    Good Word! Buona parola!
    It’s the worst situation of bad situations when one has to choose between stealing bread and dying of hunger–in the spiritual sense. E 'la peggiore situazione di cattive situazioni in cui uno deve scegliere tra rubare pane e muoiono di fame-nel senso spirituale.
    As brothers and sisters, it would be amazing if we could challenge and keep each other from being sold as a slave in the consumer market. Come fratelli e sorelle, sarebbe fantastico se potessimo sfida e di tenersi reciprocamente di essere venduto come schiavo nel mercato consumer. The challenge would be to ourselves, “What price is to high to redeam a brother on the verge of selling himself?” La sfida sarebbe quella di noi stessi, "Che cosa è a prezzo elevato per un fratello redeam sul punto di vendere se stesso?"

  3. Gregg on March 21st, 2006 7:58 am Gregg a marzo 21, 2006 7:58 am

    Hey, are you knocking American Baptist Churches (ABC) now? Ehi, stai bussando chiese battiste americane (ABC) adesso? That was sneeeeeaky. Che è stato sneeeeeaky.

  4. Van S Van S on March 21st, 2006 8:32 am a marzo 21, 2006 8:32 am

    You caught me Gregg! Lei mi ha catturato Gregg! :0 : 0

Got something to say? Hai qualcosa da dire?





Fondo