Spitze

Ecclesial Grievance #1: Employment Over Conviction Kirchlichen Missstand # 1: Beschäftigung über Conviction

Written by Mark Van Steenwyk : March 13, 2006 Geschrieben von Mark Van Steenwyk: März 13, 2006

One of my ecclesial pet peeves is when someone compromises on their inner conviction about how they ought to do church or ought to be involved in a church so that they can get a job.  This happens with seminary students all the time…they have convictions about how to do church, and they have a conviction that they shouldn’t be the "go to" guy or gal in a church.  Yet, because they have bills, they get a job at a church that they don’t really respect and become a "go to" guy or gal in the church, even though they don’t believe in a clergy/laity distinction. Einer meiner kirchlichen pet peeves ist, wenn jemand Kompromisse in ihrer inneren Überzeugung, wie sie sollten, Kirche oder tun sollte, die in einer Kirche, damit sie dort einen Arbeitsplatz zu erhalten. Dies geschieht mit Priesterseminar Studenten die ganze Zeit… sie haben über Verurteilungen wie man Kirche, und sie haben eine Überzeugung, dass sie sollten nicht die "Gehe zu" Mann oder Mädchen in einer Kirche. Doch weil sie Rechnungen haben, bekommen sie einen Job in einer Kirche, dass sie nicht wirklich Respekt und zu einem "Gehe zu" Mann oder Mädchen in der Kirche, obwohl sie glauben nicht an eine Klerus / Laien Unterscheidung.

I can sympathize with this peeve of mine–because I went through a season where I felt an inner-contradiction within my soul.  I made decisions for economic reasons that I shouldn’t have made.  However, my beef is with folks that know full well that they are contradicting their own convictions in the name of pragmatism.  I’ve even heard folks say things like: "Well, I feel like God is really telling me to do X, but I’ve got bills to pay so I’ll serve in ABC Church as an associate pastor for 4 years, even though I’ll be contributing to a system that I disagree with." Ich kann sympathisieren mit dieser peeve von mir, weil ich ging durch eine Saison, wo ich spürte eine innere-Widerspruch innerhalb meiner Seele. Ich habe Entscheidungen aus wirtschaftlichen Gründen, die ich nicht hätte geben sollen. Aber meine Rindfleisch ist mit Leuten, die wissen, voller gut, dass sie sich im Widerspruch zu ihren eigenen Überzeugungen, die im Namen des Pragmatismus. Ich habe auch gehört, Leute sagen Dinge wie: "Na ja, ich fühle mich wie Gott ist mir wirklich zu tun X, aber ich habe Rechnungen zu zahlen, damit ich ' ll dienen im ABC-Kirche als Pfarrer in Verbindung zu 4 Jahren, obwohl ich werde einen Beitrag zu einem System, dass ich nicht mit. "

Come on folks.  Let’s have a bit more faith than this.  Let’s challenge one another, encourage one another, and empower one another to be faithful to what we know to be good.  Let us live according to the Kingdom of God even when–especially when–it challenges the pragmatic way of doing church.  And let us be willing to suffer for it. Come on folks. Laßt uns ein bisschen mehr Glauben als diese. Let's Herausforderung einander, ermutigen einander, und der Selbstbestimmung der einander gegenüber treu zu sein, was wir wissen, gut zu sein. Lasst uns leben nach dem Reich Gottes selbst wenn-vor allem, wenn es-Herausforderungen, denen sich die pragmatische Art und Weise Kirche. Und laßt uns bereit sein zu leiden.

for further reading . für eine weitere Lesung. . Werden. . Werden.

  • None Found Keine Gefunden

Comments Kommentare

4 Responses to “Ecclesial Grievance #1: Employment Over Conviction” 4 Responses to "kirchlichen Missstand # 1: Beschäftigung über Verurteilung"

  1. JVD on March 14th, 2006 11:26 am am 14. März 2006 11:26 Uhr

    Yes an interesting conundrum. Ja, eine interessante Rätsel. I myself have done what you are speaking of, but probably did not know any better. Ich selbst habe getan, was Sie sprechen von, aber wahrscheinlich nicht besser wissen. At this point I will not do what you are talking about - and probably fall on the other side of the coin - too picky. An diesem Punkt werde ich nicht tun, was Sie sprechen - und wahrscheinlich fallen auf der anderen Seite der Medaille - zu wählerisch. That is another thing I have a pick with - at some point, just serve and get over yourself. Das ist eine andere Sache, ich habe eine Auswahlliste mit - in einem gewissen Punkt, nur dienen und sich selbst über. JVD

  2. espiritu_paz on March 14th, 2006 5:05 pm am 14. März 2006 5:05 pm

    Good Word! Good Word!
    It’s the worst situation of bad situations when one has to choose between stealing bread and dying of hunger–in the spiritual sense. Es ist die schlimmste Situation der schlechten Situationen, in denen man hat die Wahl zwischen Diebstahl-Brot und Hunger sterben-im spirituellen Sinn.
    As brothers and sisters, it would be amazing if we could challenge and keep each other from being sold as a slave in the consumer market. Als Brüder und Schwestern, es wäre erstaunlich, wenn wir könnten Herausforderung und einander aus dem Verkauf als Sklave in der Consumer-Markt. The challenge would be to ourselves, “What price is to high to redeam a brother on the verge of selling himself?” Die Herausforderung wäre es, uns selbst, "Welcher Preis ist zu hoch, um redeam ein Bruder am Rande der Verkauf von selbst?"

  3. Gregg on March 21st, 2006 7:58 am Gregg am 21. März 2006 7:58

    Hey, are you knocking American Baptist Churches (ABC) now? Hey, sind Sie klopfen American Baptist Churches (ABC) jetzt? That was sneeeeeaky. Das war sneeeeeaky.

  4. Van S Van S on March 21st, 2006 8:32 am am 21. März 2006 8:32

    You caught me Gregg! Sie fing mich Gregg! :0 : 0

Got something to say? Haben Sie etwas zu sagen?





Boden