The Everchanging Theme Il tema Everchanging
Written by Mark Van Steenwyk : February 19, 2006 Scritto da Mark Van Steenwyk: 19 Febbraio 2006
You may have noticed that my theme has changed again. Avrete notato che il mio tema è cambiato di nuovo. Several people have let me know that my previous design was lacking. For some reason, I find it difficult to get my typepad blogs "perfect." Diverse persone hanno fatemelo sapere che il mio precedente progettazione è stata carente. Per qualche motivo, mi è difficile ottenere il mio blog Typepad "perfetta". I enjoy designing stuff–it is an interesting distraction for me. However, I really dislike typepad at this point, because the customization is limited. Even though they supposedly allow you to update code and tweak the .css, I find the interface and options sort of confusing. I prefer wordpress (which I use for Mi piace disegnare roba-si tratta di una distrazione interessante per me. Tuttavia, mi piace TypePad, a questo punto, perché la personalizzazione è limitato. Anche se si suppone che consentono di aggiornare e modificare il codice. Css, trovo l'interfaccia e le opzioni sorta di confusione. preferisco WordPress (che io uso per missio-dei.com Missio-dei.com ), but I’m sorta stuck with Typepad, since I have a number of blogs here and don’t want the hassle of moving all of them. ), Ma sono bloccati sorta con Typepad, dato che ho un certo numero di blog qui e non si desidera che il fastidio di spostare tutti.
And so, right now I’m using a prepackaged Typepad theme. I like it, but for some reason I’m not able to use any of the Typepad Pro tools to change the banner image. E così, proprio ora che sto utilizzando un imballaggio Typepad tema. I like it, ma per qualche ragione non siamo in grado di utilizzare uno dei Typepad Pro Tools per cambiare il banner di immagine.
for further reading . per ulteriori letture. . .
- None Found Nessuno Trovato


























Be cool, Be Cool,
Both formats are good. Entrambi i formati sono buone. what’s more important is content not design. cosa più importante è contenuto non design.
I agree, Mike. Sono d'accordo, Mike.
Substance over style! La sostanza rispetto stile!
True, true. Vero, vero. But design isn’t insigificant. Ma la progettazione non è insigificant. And I rather enjoy the design piece. E io invece godere della progettazione pezzo. But right now I don’t want to put a lot of time into design. Ma adesso non voglio mettere in un sacco di tempo in design. Since this new prepackaged theme looks fine, I’ll stick with it for a while. Dal momento che questo nuovo tema in imballaggi guarda bene, I'll bastone con esso per un po '.
Design is significant, but changing things to make them look flashier is part of consumer fetishism. Design è significativo, ma cambiare le cose per renderle guardare flashier fa parte del consumatore feticismo. You, the bloger are alienating the reader because you keep on changing the look, making it difficult for people to find what they’re looking for. Voi, sono bloger alienante perché il lettore si mantiene a cambiare il look, il che rende difficile per le persone a trovare ciò che cercano. It’sa classical case of the alienation of the masses. È un classico caso di alienazione delle masse.
Long live Marx! Viva Marx! (oh, wait…) (oh, attendere…)