Common Critiques of Emergent and/or the Emerging Church共同的批评急诊和/或新兴的教会
Written by Mark Van Steenwyk : February 14, 2006写的马克范steenwyk : 2006年2月14日
I am hardly in love with Emergent. And I get really irritated with some of the behaviors and ideas presented by some folks who claim the title "emerging."我很难在爱与急诊。和我得到真正恼火的一些行为和想法,由一些乡亲谁索赔,题目是“新兴” 。 But what REALLY irritates me is when folks try to put the whole movement into a little box, and then proceed to step on that box. In other words, I’m fed up with people setting up a straw man and calling it "emerging" or "Emergent." Let’s be honest and humble here.但真正刺激我是,当人们尝试把整个运动成为一个小盒子,然后进行的一步,该方块。换句话说,我厌倦了与人成立一个秸秆男子,并把它称为“新兴”或“急诊”让我们的诚实和谦卑的在这里。
These are the most frustrating criticisms I hear about emerging/Emergent:这些都是最令人沮丧的批评,我听到关于新兴/急诊:
The emerging church is just a bunch of white American 20 somethings doing church. 新兴教会只是一群美国白人20 somethings做教会。
I’m willing to grant that most of the folks that call themselves "emerging" are youngish and white. I’ve offered a version of this critique我愿意资助,大部分的乡亲说的人称自己是“新兴”是youngish和白色,我已经提供了一个版本,这批判 myself我自己 . But it is one thing to say: "the movement is still too white and young…let’s try harder."但它是一件事,说: “不结盟运动仍是太白色和青年…让我们更加努力” 。 It is quite another to dismiss the movement entirely because "it is just a bunch of white American 20 somethings doing church."这又是另一回事罢免运动,完全是因为“它只是一群美国白人20 somethings做教会” 。 Let’s be honest. Most of the folks who issue that critique belong to denominations or movements that either are, or used to be, predominantly white. Movements start somewhere. The thing that makes the emerging church really cool is how it is how much those white 20 somethings value diversity and how they are increasingly succeeding at seeing diversity within their ranks. Most emerging folks that I know really want to work hard on this issue. The movement is only a decade old…and good steps have been taken. The movement is increasingly diverse–ethnically, nationally, economically, generationally.让我们诚实。大部分的乡亲谁的问题,批判属于面额或运动,无论是,或曾经是,主要以白人。运动开始某处。这件事,使新兴教会真的很酷,是如何,这是多少这些白20 somethings价值的多样性,以及如何,它们正在日益成功地看到多样性他们的行列。大多数新兴的乡亲,我知道真的要努力工作,在这个问题上。运动只是一个十年的老… …和良好的,已采取步骤。运动是日益多样化-种族,国家,在经济上, generationally 。
Emerging folks are arrogant and/or cocky. 新兴的乡亲是傲慢和/或刺耳。
I hear this one quite a bit. In fact, I overheard a conversation in the bathroom at Bethel Seminary (I was in a stall) that touched on this. Here’s how it basically went:我听到这一个相当位。事实上,我overheard一个会话在浴室在伯特利神学院(我是在一个档位)表示,谈到了这一点。这里的如何,基本上到:
Person 1: "Emerging folks aren’t really interested in the critiques and concerns of more traditional evangelicals. I think that is why John has such a problem with the emerging church. They assume they already understand the concerns and critiques, so they don’t even listen."人1 : “新兴的乡亲是不是真的有兴趣的批评和关注,更传统的福音派,我认为这就是为什么约翰有这样的问题,与新兴教会,他们承担,他们已经明白的关注和批评,所以他们不要吨,甚至听“ 。
Person 2 (a professor): "Hmm…actually, I wonder if it is the opposite."人2 (教授)说: “ HMM的…其实,我不知道如果是相反的” 。 (good job professor!) (好教授! )
Person 1: "Well, I’m sure John has read the books!"人一: “好,我敢肯定, John已阅读的书籍” !
Person 2: "I don’t want to assume that."人2 : “我不想假设” 。
I’ve heard lots of evangelicals issue the charge of arrogance against emerging folks. I’m sure there is some truth to it.我听说过很多福音派的问题,该负责的嚣张气焰,对新出现的乡亲。我敢肯定是有一定的真理。 After all, people who willingly go against the grain have to have a little bit of a rebel in them, and often this comes across as arrogance. And since the movement has a disproportionate number of young adults, it is likely to reflect a sort of youthful confidence. But most of the folks I know in the movement really care about the concerns and critiques of others. There is much more willingness to learn and grow than many folks think. If you offer the critique humbly, I think it will be taken humbly. In all honesty, I’ve seen more arrogance coming from those who critique the emerging church than I have from within the movement.毕竟,人谁心甘情愿地违背了粮食必须有一点点反叛分子在他们,这往往遇到作为嚣张。由于运动有一个不成比例的数目年轻的成年人,它很可能反映了一种青春的信心,但大部分的乡亲,我知道在运动真正关心的关注和批评别人。有更愿意学习和成长比许多乡亲认为,如果你提供的批判虚心,我认为它将会采取谦虚。在所有诚实,我看到了更多的嚣张气焰,来自那些谁批判新兴教会比我从内部运动。
The emerging church is just liberalism infiltrating evangelicalism. 新兴教会,只是自由主义的渗透福音神学。
For some emerging folk, this may be the case. And in some ways, I’m more "liberal" than I used to be. But most emerging type folk find this criticism really frustrating because they don’t think in categories like "conservative" and "liberal" that much. Such a distinction assumes a bunch of modernist categories that many in the emerging church no longer think in. So, instead of just calling the emerging church a bunch of liberals, take the time to find out what folks actually believe and why they believe it instead of reaching for a handy box to put them into, so that you can more easily dismiss them.对于一些新兴的民间,这可能是如此。并在某些方面,我更多的“自由”比我用。但大多数新兴类型民间的批评,认为这是真正令人沮丧,因为他们不认为在类如“保守“和”自由“得多。这样的区分假设一群现代的类别很多,在新兴教会不再认为英寸的话,而不是只要求新兴教会的一群民主派人士,以时间来找出什么乡亲其实相信,为什么他们认为这不是深远的一个轻便的盒子,用来放他们进入,使您可以更加轻松地解雇他们。
The emerging church has compromised the Gospel. 新兴教会妥协的福音。
If by "Gospel" you mean the classic reformed articulation of justification by faith, and the belief that the subsitutionary penal atonement is at the heart of the Gospel, then many have compromised the Gospel (including me). But the Gospel is much more nuanced and multi-faceted than that. Skim through church history and you’ll realize that while the reformers did indeed offer a valid and helpful critique against the Catholic Church in its day, they sometimes over-reacted and invented categories that minimize and simplify the nature of the Gospel. Most emerging church folk that I know really love Jesus and are examining the Gospels and epistles with great care as they try to understand just what the Gospel is to Jesus and Paul, and what it should, therefore, be for us. Such folk (like myself) have come to the sinking suspicion that evangelicalism has radically simplified and caged the Gospel and simply want to set it free…如果由“福音”你的意思经典的改革,升学的理由,信仰,信念,即subsitutionary刑法赎罪核心是福音,那么,许多有妥协的福音(包括我自己在内) ,但福音是更为细致入微和多面比。脱脂透过教会历史,您会看到,虽然改革者确实提供了一个有效的和有用的批判对天主教教会在其天,他们有时过度的反应,并发明了3个分类,最大限度地减少和简化的性质的福音。大多数新兴教堂民俗,我知道真的爱耶稣,并正在研究福音和书信非常谨慎,因为他们去了解什么样的福音是耶稣和保罗,以及它因此,应为我们。这种民俗(像我)来下沉怀疑福音神学从根本上简化和笼福音和只是想将它设定为免费…
…then again, maybe I’m just an arrogant white liberal. …然后再次,也许我只是一个傲慢的白色自由。 ![]()
for further reading .为进一步读。 . 。 . 。
- None Found无发现


























Good post, Mark.良好的职位,马克。 One of the criticisms of the emerging church I hear most often from more traditional evangelicals is that the emerging folks discount the notion of objective truth.其中的批评,新兴教会我听到的最往往是从较传统的福音派是新兴的乡亲折扣的概念,客观真理。 Some emerging folks argue that objective truth is a notion of modernity and since we’re now embracing a postmodern mindset, issues like objective truth are not a primary concern–nor even valid anymore.一些新兴的乡亲认为,客观真理是一个概念,现代性与自我们现在拥抱后现代的心态,问题一样,客观真理不是一个首要关注的-甚至也不有效了。 I’d be eager to hear your thoughts.我要渴望听到您的想法。
Emerging: Identity and Context 新兴:身份和背景
Fernando Gros, Mark Van Steenwyck and several others I have spoken to this week seem to all be talking about the same question: Is the emerging church is really emerging or just regular church?费尔南多格罗斯,马克范steenwyck和其他一些我谈过这个星期似乎都在谈论同样的问题:是新兴教会,实在是新出现的或只是定期的教会呢? This is a question I have…这是一个问题,我已…
Well, this is a BIG topic of discussion.那么,这是一个很大的话题。 Here’s my shorthand response: I don’t know if it is possible for me to arrive at objectivity.在此,我的速记回应:我不知道如果有可能,我到达的客观性。 Everything I observe I observe subjectively.一切观察i观察主观。 God’s perspective may be objective, but I only know God subjectively.上帝的角度来看,可能是客观的,但我只知道上帝的主观。 Even if I were to say that Scripture presents objective truth (which I’m not sure it does), I could only know that subjectively.即使我说的经文,介绍了客观真理(我不知道它是否) ,我可以只知道主观。
Objective Truth isn’ta very important category for me.客观真理不是很重要的类别为我。 However, I do follow Jesus as my Lord in a very authoritative sense.不过,我做的后续耶稣是我的主,在一个非常权威的意识。 This is informed by my subjective reading of Scripture, my subjective undersanding of how the world works and my subjective experience of the Spirit.这是通知我的主观读的经文,我的主观undersanding如何,世界工程和我的主观经验的精神。 In the end, this places my relationship with God firmly within a relational understanding of God and how we relate (subjective) not in any external, objective realities.在年底,这地方我与天主的关系,坚决内部关系的认识上帝,以及我们如何与(主观)在没有任何外部的,客观的现实。
I have met a number of emerging types and read a lot of the writers that are defining the “emergent movement”, and they are by far unapologetically leftist.我曾会见了一些新出现的类型和阅读了不少作家认为,是界定“新兴运动” ,他们是目前unapologetically左派。 While “post-modern” makes sense to me as in defining yourself based on your community rather than you as an individual, and seeing that your actions effect those around you, I have been turned off because of the politics.而“后现代”是有道理的,我作为在确定自己的基础上您的社区,而不是您作为个人,并看到您的行动,效果那些靠近你,我已经关掉,因为政治。 You say that many of them don’t recognize “conservative” and “liberal”, but my experience in reading, discussing, and surfing the web, is they know “Republican” and “Democrat”, and Republicans are evil.你说他们中的许多不承认“保守”和“自由” ,但我的经验,在阅读,讨论和网上冲浪,是他们知道“共和”和“民主派” ,共和党是邪恶。
I would like to hear from conservative emergent types.我想听听来自保守的新兴类型。 I would like to have a conversation with someone about social justice with out it turning into a Wal Mart hating, Bush bashing, conservatives are stupid kind of arguement.我想有一个会话与某人有关社会公义与了它变成一个沃尔玛超市恨,布什扑头,保守派是种愚蠢的说法。
Dave, I’ll grant your argument.戴夫,我将给予你的论点。 I was referring to theological liberalism and conservativism more than political liberalism and conservativism.我是指神学自由主义和conservativism以上的政治自由主义和conservativism 。 I may be a bit of a radical in some ways, but I’m definitely not a democrat (nor a Republican).我可能有点激进在某些方面,但我绝对不是民主党(也不是共和党) 。 The way I see it, if God isn’ta Republican or a Democrat, why should I be?的方式在我看来,如果上帝不是共和党或民主党,我为什么要呢? I’d rather put my eggs in the “church” basket rather than trying to utilize the democratic system to achieve Kingdom goals.我宁愿把我的鸡蛋在“教会”篮子,而不是试图利用民主制度的实现,英国的目标。 At any rate, I think the emerging church tendency to embrace the political left is: 1) largely a part of being young…young folks tend to be more liberal and 2) a reaction against the beliefs of an earlier generation.在任何率,我认为新兴教会的倾向,树立政治左边是: 1 ) ,主要的一部分,年轻的…年轻的乡亲更趋于自由和2 )的反应对信仰的较早的一代。 It makes sense that if many 20 something emerging church people are frustrated with the status quo of evangelicalism, they’d be likely to explore other political options too–which pushes them into political liberalism.它是有道理的,如果有很多20新兴教会的一些人感到沮丧与现状的福音神学,他们要很可能寻求其他的政治选择太,其中推动他们成为政治自由主义。
The old rebellion factor.旧叛乱的因素。 I can work with that, having been there myself.我可以工作,已经有自己。
See, I was involved in a group 10-12 years ago that was ‘on the edge’, very reminisent (sorry, no spell check on comments) of what the “emergent” church today.见,我曾参与在一组10月12日年前,这是'对边缘' ,非常reminisent (很抱歉,没有拼写检查就评论)何谓“紧急”教会今天。 Unfortunatly, they went down the path that fit the stereotype you discussed above.不幸的是,他们深入到路径最适合的刻板印象,你上面所讨论。 All of the leadership has left the church, and in some cases, left their wives and families.所有的领导已经离开教会,并在某些情况下,离开他们的妻子和家庭。 I still believe in what they (we) where trying to accomplish as far as the type of community they strove for, but am at a loss as to how to bring it about in the small suburban church I belong to.我仍然相信,在他们(我们)尝试完成的,据类型的社区,他们竭力为,但时不知如何把它约在小郊区,我所属的教会。
Anyway, I see a lot of the same additudes and practices in a lot (not all) of the writers I read and people I keep up with.无论如何,我看到了很多相同的additudes和做法在许多(并非所有)的作家我看过和人民我不断上升。
You are the exception.你是例外。 Kudos to you.声望给您。
I’d like to add a few things to this discussion.我想补充几句的东西,这次讨论。 One is that although the emerging church movement started largely with “disgruntled evangelicals” it is currently comprised of evangelicals, post-evangelicals, liberals and post-liberals.一个是,虽然新兴教会的运动开始,主要是与“不满的福音: ”这是目前组成的福音派,后福音派,自由派和后的自由主义者。 To label or critique the movement within evangelicalism just isn’t warranted any more than critiquing the ONE campaign or any other ecumenical movement is.以标签或批判运动内部的福音神学刚才是没有理由的任何多于批评一个运动,或任何其他基督信仰合一运动。 The emerging church neither desires or asks to be confined within evangelicalism.新兴教会既不欲望或要求只限于内部的福音神学。
Second, I think a lot of the reason you hear “anti-republican” banter within the emerging church movement is simply because they are the ones currently in power and their ideals are quite different than those of many emergent folk.第二,我认为有很多原因,您听到的“反共和党的”谐谑与新兴教会的运动,只不过是因为他们是那些目前在权力和自己的理想有很大的不同,较许多新兴的民俗。 I’m not really sure when having concern for the poor and defenseless became identified with liberalism, but if that’s the label given it then I guess many “emergers” are indeed liberal.我不是真的确定时,有关心穷人和手无寸铁成为确定与自由主义,但如果的标签赋予它的话,我猜,许多“ emergers ”的确是自由。
Lastly, I don’t think that the criticism that emergers are bowing to the culture is valid.最后,我不认为批评emergers是屈从于文化是有效的。 Many emergers are much more thoughtful, intentional, spiritual and theological about how they participate in the life of the church than the average Christian.许多emergers更为周到的,故意的,精神和神学他们如何参与在教会生活中比平均基督教。 Most emergers aren’t thinking “the world has relative truth so now we should have relative truth too” or something.最emergers没有思想的“世界已经相对真理,所以现在我们应该有相对真理过于”或一些。 Most aren’t trying to be more worldy or more popular or the such, but are trying to be more godly, more Christian.最是不是要更worldy或较受欢迎的,或等,但正试图更正直,更基督教。 They simply think that modernity has short-changed our faith and wish to rediscover a more holistic expression of it.他们简单地认为,现代性已短期改变了我们的信仰和希望重新找回更全面的表达。 I will concede, however, that you cannot have a culture-less Christianity.我会让步,但是,你不能有一个文化少了基督教。 All expressions of faith at every point of history have been shaped by the surrounding culture.所有的表达信仰的每一点历史,已形成周边文化。 That’s not a bad thing.这不是一件坏事。 It’s only bad when you blindly accept the culture without critique.它唯一的不好当你盲目地接受文化的无批判。 I think that’s what emergent is trying to do.我认为这是什么急诊正试图这样做。
Good post - I would probably add made invisible by their pre-occupation with self!良好的邮政-我可能会添加所作的无形的,由前职业与自我!