顶端

Discipleship in America, Part 3: Some Responses to Individualistic Consumerism门徒在美国,第3部分:一些回应,以个性化消费

Written by Mark Van Steenwyk : January 29, 2006写的马克范steenwyk : 2006年1月29日

At this point, I want to unpack some of the statements I made in my last post.  It is easy to point at problems.  And it is just about as easy to offer vague solutions.  But we must go deeper than simple prescriptions.  We need to re-ground Christian practices theologically, and practice them in an intentional contrast with the在这一点上,我想解压的一些声明,我在我最后一次后,这是很容易点的问题。和它只是约容易提供模糊的解决方案,但我们必须深入较简单的处方,我们需要重新地面基督教的做法theologically ,实践他们在故意的对比与 Powers权力 .  In my previous post, I named the "power" of consumerism.  Our response to consumerism shouldn’t be capitulation.  Instead, we should resist it inasmuch as it caustically erodes our faith.  Since "individualistic" consumerism undermines an authentically Christian, Trinitarian, approach to prayer and reading Scripture (because it causes us to find our identity outside of the context of the Church and because it reinforces and hardens our own inadequate and incomplete God-images), it must be intentionally resisted in our Christian practices.  We cannot confront it only within the realm of ideas since, as 。我在先前的文章,我命名为“权力”的消费,我们的回应消费不应该投降。反之,我们应该抵制它,因为它caustically侵蚀了我们的信心,因为“个性化”消费,破坏了一个真实的基督教,三位一体,方法,祈祷和读经(因为它使我们找到我们的身份之外的背景下,教会,因为它加强和变硬我们自己的不足和不完整的上帝的形象) ,它必须是故意抵制在我们基督徒的做法,我们无法对抗它不仅在思想境界,因为正如 Vincent Miller郑海泉米勒 suggests, we can only challenge consumerism and commodification with Christian praxis, since ideas can easily be commodified and consumed.顾名思义,我们只能挑战,消费和商品化与基督教的实践,因为思想可以很容易被商品化和消费。

So, how can we practice prayer and Scripture-reading in ways that intentionally confront the power of Consumerism?  Here are just a few suggestions.  I’d welcome any additions from you, my readers:所以,我们如何能实践祈祷和圣经-读的方式,故意对抗的权力消费?以下是一些建议,我要欢迎任何增补由你,我的读者:

  • Bring in performative reading into our gatherings. Peformative reading means that someone has taken the passage of Scripture and read through it in advance enough to read it in a way that begs for attention.  Performative reading is much more emotive, deliberate, and engaging then the sort of reading that many preachers do–skimming through to find the highlights that they want to mine for their sermon-agenda. 把在performative读融入我们的聚会。 peformative读的手段,有人已采取通过经文,并宣读了通过它在事先足够的阅读这样一种方式不敢苟同注意。 performative读的是更为煽情的,蓄意的,和从事的话,这类读,许多传教士做掠海通过找到强调指出,他们希望排雷为他们讲道-议程。
  • Read prayerfully through Scripture in smaller gatherings. It is always helpful, in my opinion, to read Scripture in a group of people, since our assumptions are much more likely to get challenged than if we are reading alone.  But there is a Perspective that the Spirit brings that we often neglect unless we slow down and read Scripture prayerfully, opening ourselves up to the Spirit’s leading, and making ourselves willing to be vulnerable. 阅读prayerfully透过经文在较小的聚会。它始终是有帮助的,我认为,读经文,在有一群人,因为我们的假设是更容易获得挑战比,如果我们读单,但有一个角度说,的精神,带来了我们常常忽略,除非我们放缓,并宣读经文prayerfully ,开放自己,直至精神的领导,使自己愿意成为脆弱的。
  • Give more time for prayer in church gatherings. Some suggest that early church worship assemblies had much more prayer than singing, and that singing was more creedal and prayerful than our modern notions of musical worship.  We’ve made prayer an addendum to our gathered Christian experience.  Prayer might not be as seeker-sensitive, but if we were to give ample time for guided prayer within our church gatherings, people will begin to learn to pray within that context.  We must go further than a handful of liturgical prayers, but allow for times for silence, and times for more spontaneity and interactive prayer. 给予更多的时间在教会的祈祷聚会。有些人建议早期教会的礼拜集会的有很大的更多的祈祷,比唱歌,和歌唱更creedal和虔诚比我们现代的概念,音乐崇拜,我们所做的祈祷的增编,我们聚集在基督教经验。祈祷可能不会像导引头敏感,但如果我们要给予足够的时间为指导,祈祷我们教会的聚会,人们将开始学习祈祷,在这种背景下,我们必须更进一步,比一小撮礼仪祈祷,但让时间的沉默,时间和更多的自发性和互动的祷告。
  • Practice communal discernment in leadership meetings. Too often I’ve seen leaders pay lip-service to the Spirit by making their plans and only including prayer as "book ends" to the meeting.  When we merely ask the Spirit to be present in the begining of the meeting, and ask the Spirit to bless our plans at the end of the meeting, but don’t include prayer throughout the meeting itself, we are communicating that we value strategies over discernment. 实践公用鉴别力,在领导会议。往往我看到了领导人的薪酬唇服务的精神,使他们的计划只包括祈祷“预订完”会议时,我们只是要求的精神,出席在开始时本次会议,并要求精神,保佑我们的计划,在会议结束时,但不包括祈祷整个会议本身,我们是沟通我们的战略价值超过鉴别。

These are just a few thoughts.  I’ve mentioned other contra-consumerism practices on my blog.  This will be also be a big focus of the这些都只是一些想法,我已经提到的其他魂斗罗-消费的做法对我的博客,这也将是一个大的焦点之一 Consumerism Conference消费会议 , so if you are at all concerned about the way in which consumerism errodes our faith, please attend if you can. ,因此,如果您是在所有关心以何种方式消费errodes我们的信仰,请出席如果你能。

Next time, I will name another of the "powers" that challenge Christian discipleship in America: Capitalism. Later, I hope to address the problems of political party affilation, wealth, and personal taste…and more.下一次,我会名称的另一个“权力”的挑战,基督教门徒在美利坚合众国: 资本主义的特点。稍后,我希望解决的问题,政党的联属机构,财富,和个人品味… …以及更多。

for further reading .为进一步读。 . .

  • None Found无发现

Comments评论

底部