Superiore

DeLurking Week DeLurking Settimana

Written by Mark Van Steenwyk : January 14, 2006 Scritto da Mark Van Steenwyk: 14 Gennaio 2006

Apparently, it is delurking week.  All over the blogosphere, bloggers are calling upon Apparentemente, è delurking settimana. In tutto il blogosfera, i blogger sono invitando lurkers to reveal themselves.  I’m not making this up…it truly is delurker week all over the web. per rivelare se stessi. Non sto facendo questo… fino essa è veramente delurker settimane in tutto il Web.

So, if you’ve been reading this blog, please leave a comment.  It is your civic duty to do so…after all it is delurker week! Quindi, se avete letto questo blog, ti preghiamo di lasciare un commento. Esso è il vostro dovere civile di farlo… dopo tutto è delurker settimana!

Tell me your name, where you’re from,  how long you’ve been a reader, and then just any old info you want to share! Dimmi il tuo nome, dove da sei, quanto tempo sei un lettore, e poi qualsiasi informazioni che desideri condividere! Dday_button_copy

for further reading . per ulteriori letture. . .

  • None Found Nessuno Trovato

Comments Commenti

19 Responses to “DeLurking Week” 19 risposte al "DeLurking Settimana"

  1. James K James K on January 14th, 2006 2:09 pm a gennaio 14, 2006 2:09 pm

    James Kingsley from Victoria BC. James Kingsley da Victoria BC. I’ve been reading for about 6 months now. Sono stato lettura per circa 6 mesi. Loved the article on Amato l'articolo sulla incarnational practices incarnata pratiche

  2. b-nut b-dado on January 15th, 2006 11:42 am il 15 Gennaio, 2006 11:42

    hello. Ciao. my name is b-nut. il mio nome è b-noce. I am a lurk. Io sono un lurk. I just started today and I’m coming out. Ho appena iniziato oggi e sto uscendo. nice site, neighbor. bel sito, prossimo.

  3. Sivin Kit Sivin Kit on January 15th, 2006 8:43 pm il 15 Gennaio, 2006 8:43 pm

    not sure whether I’m still a lurker … but I thought I’d still say hello from Malaysia! non è sicuro se sto ancora un lurker… ma ho pensato che avevo ancora da dire ciao Malesia! Great stuff for the incarnational practices piece! Great stuff per il incarnata pratiche pezzo!

  4. andrew Andrew on January 16th, 2006 9:14 am a gennaio 16, 2006 9:14 am

    i didnt lurk . i didnt lurk. . . i left a comment ho lasciato un commento

  5. Jim L Best L Jim migliori on January 16th, 2006 11:03 am il 16 gennaio 2006 11:03 am

    I have been reading your a few months. Ho letto il tuo giro di pochi mesi. I heard mention of you from a friend named Kevin Rains who was talking about your consumerism and christianity conference. Ho sentito parlare di voi da un amico di nome Kevin Rains che è stato il vostro parlando di consumismo e il cristianesimo conferenza. I am residing in Westland, MI a W/NW Suburb of Detroit. Io sono residenti in Westland, MI W / NW della città di Detroit.

  6. Paul on January 16th, 2006 3:07 pm Paolo il 16 gennaio 2006 3:07 pm

    OKOK I’ma lurker, what can I say I like reading and just chewing on what I see. OKOK Sono un lurker, che dire mi piace la lettura e la masticazione solo a ciò che vedo. I am from Holland ,MI and am an administrator of a small Christian school. Io sono da Holland, MI e sono un amministratore di una piccola scuola cristiana. I’m trying to really disciple kids in the real world not a plastic Christian facsimilie. Sto cercando di veramente discepolo bambini nel mondo reale, non di plastica facsimilie cristiana. Love your stuff! Love your stuff!

  7. Bernie on January 16th, 2006 4:25 pm il 16 gennaio 2006 4:25 pm

    I lurk…but mostly in the bushes outside of your house. I lurk… ma soprattutto nel cespugli al di fuori della vostra casa. Been reading your stuff for two years now. Stato leggere il tuo roba da due anni. Much love! Tanto amore!

  8. Mike on January 16th, 2006 5:57 pm Mike a gennaio 16, 2006 5:57 pm

    Ok..i’ll come out. Ok .. I'll uscire. I have been lurking. Sono stato in agguato. I’ma Brit living in Mpls. Sono un Brit vivono in MPLS. I have been reading, enjoying and growing from this blog for about a year. Mi è stato lettura, godendo e crescente di questo blog per circa un anno.
    I’ll also admit to praying for Missio Dei I'll ammettono anche a pregare per missio Dei

  9. Jeremy on January 16th, 2006 8:42 pm Jeremy a gennaio 16, 2006 8:42 pm

    I lurk, therefore… I am? I lurk, quindi… io sia?

  10. Russ on January 17th, 2006 9:22 am a gennaio 17, 2006 9:22 am

    lurking for a year from Mpls. in agguato per un anno da MPLS.

  11. Brent on January 19th, 2006 9:30 am Brent a gennaio 19, 2006 9:30 am

    lurking for about 3 months. in agguato per circa 3 mesi. Enjoying all the good stuff. Godere di tutte le buone cose.

  12. Todd Wold Todd Wold on January 20th, 2006 11:21 am il 20 gennaio 2006 11:21

    Hi. Salve. Long-time lurker, first time caller. Lungo tempo lurker, prima volta chiamante. I’m local to Mpls., but suburban–pray for me. Sono locali a MPLS., Ma suburbani-pregare per me.
    Enjoy your Blog. Godetevi il tuo blog.

  13. pete Pete on January 24th, 2006 7:49 am il 24 gennaio 2006 7:49 am

    Hey. Ehi. I’m Pete. Sono Pete. I went to Asbury College in Kentucky with Aaron Klinefelter, and I went to Bethel Seminary and graduated with the MATS in 2003. Sono andato a Asbury College nel Kentucky con Aaron Klinefelter, e sono andato a Bethel Seminario e si è diplomato con il MATS nel 2003. I’ma youth director at Our Savior’s Lutheran Church in Circle Pines, and I’ve applied for candidacy for ordination through the ELCA (and also to Luther Seminary to finish off the MDiv). Sono un direttore della gioventù a nostro Salvatore Chiesa Luterana in Circle Pines, e ho chiesto candidatura per il coordinamento attraverso la eLCA (e anche di Lutero Seminario alla finitura della MDiv). Though I don’t consider myself “emergent,” I think you write some great stuff. Anche se non ritengo me stesso "emergenti", penso che scrivere alcuni grandi cose.

    I’m also the one who once posted about whether you, as a Bethel faculty member/student would be imbibing alcohol at Theology Pub. Sono anche quello che una volta pubblicato su se voi, come Bethel docente / studente sarebbe imbibing alcole a Teologia Pub. I may have been misunderstood in that post, so I’ll say a little more now and be done: I think drinking is fine, and I always have (I am a Lutheran, after all). I può essere stato frainteso in quel posto, I'll così dire un po 'di più adesso e da fare: penso potabile va bene, e ho sempre (Io sono un luterano, dopo tutto). For that matter, even while I worked at and went to school at Bethel I drank at times. Per questo, anche se ho lavorato presso e andavano a scuola a Bethel ho bevuto a volte. I never felt like that was right, though, because I had committed myself to not do so. Non ho mai sentito come diritto che è stato, però, perché avevo commesso io a non farlo. I assume you have done the same. Suppongo che avete fatto lo stesso. Do you have any reflections on that? Avete qualche riflessione al riguardo?

  14. Mark Bjorlo Marchio Bjorlo on January 24th, 2006 2:07 pm il 24 gennaio 2006 2:07 pm

    Lurking and loving it. In agguato e amorevole.

  15. Van S Van S on January 31st, 2006 10:57 am a gennaio 31, 2006 10:57 am

    I’ve been a bit timid in responding to your question, Pete…alot of Bethel folks read my blog and I don’t want to get myself into trouble. Sono stato un po 'timido, in risposta alla vostra domanda, Pete… un sacco di gente Bethel leggere il mio blog e non voglio arrivare a me stesso nei guai. So, let me just say this: I know a number of students, staff, and faculty that have come to the conclusion that the policy against alcohol is a sort of holdover, a vestigial limb if you will, of our fundamentalist past. Quindi, vorrei solo dire questo: so che un certo numero di studenti, del personale, e docenti che sono giunti alla conclusione che la politica di lotta contro l'alcol è una sorta di holdover, un arto Vestigial se volete, del nostro passato fondamentalista. There is no real logic behind the policy anymore, and I believe that to follow it simply in order to be faithful to the letter of the policy isn’t sufficient enough reason to keep one’s self from drinking. Non vi è alcun reale logica alla base della politica di più, e credo che a seguire semplicemente per essere fedeli alla lettera della politica non è sufficiente, una ragione sufficiente per mantenere se stessi da bere. In principle, I see nothing wrong with occasional drinking. In linea di principio, non vedo nulla di sbagliato con occasionali potabile. I have never been drunk, and never plan on getting drunk. Non sono mai stato ubriaco, e mai piano su come ubriaco. Having a beer with someone, especially if you are the one buying, is a cultural bonding ritual of sorts. Avendo una birra con qualcuno, soprattutto se hai un acquisto, è un legame culturale sorta di rituale. It is one of our contemporary ways of having table fellowship with someone. Si tratta di uno dei nostri modi contemporanei tabella di avere comunione con qualcuno. For these reasons, I see no reason to adhere to the policy, though I respect those who do. Per questi motivi, non vedo alcun motivo di aderire alla politica, anche se io rispetto quelli che fare. However, I can neither confirm nor deny that I am one of those who follow the policy Tuttavia, non posso né confermare né smentire che io sono uno di quelli che seguono la politica :)

  16. Pete on January 31st, 2006 11:54 am il 31 gennaio 2006 11:54 am

    Mark, Marchio,

    First: I don’t disagree with the reasons you may or may not choose to not follow the policy. Primo: non in disaccordo con le ragioni che possono o non possono scegliere di non seguire la politica. In fact, I have it on good authority that Dr. Eliason has said that if a seminary student or professor were in someone’s company and were offered a drink by that person, it would be acceptable to accept the drink for that reason–our fellowship with one another is a witness for the Kingdom of God. In realtà, ho delle buone autorità che Dr Eliason ha detto che, se un seminario studente o professore erano in compagnia di qualcuno e sono stati offerti una bevanda da tale persona, sarebbe accettabile per accettare la bevanda per questo motivo il nostro - borse di studio l'uno con l'altro è una testimonianza per il Regno di Dio.

    Here’s where I have difficulty, and it’s not necessarily with you or any one person in particular–like you, I know plenty of Bethel faculty, staff, and students who see drinking as a vestigial limb of our fundamentalist past, and I agree that this is the case, like many things that Bethel people still do (such as write Statements of Faith instead of Theses Papers): Is simply disregarding the policy–particularly since you and I and everyone else who works for or attends Bethel committed ourselves to it–being faithful to our consciences in the end? Ecco dove mi hanno difficoltà, e non necessariamente con te o una qualsiasi persona in particolare-come voi, lo so molto di Bethel docenti, del personale, e studenti che vedere potabile come un Vestigial parte del nostro passato fondamentalista, e Sono d'accordo che questo è il caso, come molte cose che la gente Bethel ancora fare (ad esempio, scrivere dichiarazioni di fede, invece di Tesi Papers): è semplicemente ignorando la politica-soprattutto perché io e lei e tutti gli altri che per opere o partecipa Bethel commesso noi stessi ad esso-di essere fedeli alla nostra coscienza, alla fine? My conviction, like yours, is that drinking is not a big deal. La mia convinzione, come la vostra, è che bere non è un grosso problema. My grandfather would probably not have been a Christian had it not been for the local Lutheran pastor coming over to have a beer with him once in a while on hot days. Mio nonno probabilmente non sarebbe stato un cristiano se non fosse stato per il pastore luterano locali provenienti oltre ad avere una birra con lui di tanto in tanto a caldo giorni. But my conviction is also that if I make a promise, even if I think the reasons for doing so are patently silly in my (and others’) estimation, that promise ought to be worth something. Ma la mia convinzione è che se io faccio una promessa, anche se credo che i motivi sono palesemente sciocco nel mio (e degli altri ') stima, che promettono dovrebbe essere qualcosa di valore. You, me, and everyone else who is employed by or educated at Bethel knew this was the policy when we signed on, and we committed ourselves to it. Lei, me e tutti gli altri che è occupato o di studi all'Università di Bethel sapeva questa è stata la politica quando abbiamo firmato il, e ci siamo impegnati ad esso. I can’t speak for you, but I do not think much of my own personal integrity because of the ways I’ve broken this commitment I made, even though I’ve never thought it was a sensible policy. Non posso parlare per lei, ma non credo molto della mia integrità personale a causa dei modi che ho rotto questo impegno che ho fatto, anche se non ho mai pensato che fosse una saggia politica.

    I’ve only had a few discussions with Bethel folks about this issue, but it seems like every time the people who think the policy on drinking ought to be lifted think that making a commitment to follow that policy shouldn’t count because its antiquated. Ho solo avuto qualche discussione con Bethel gente su questo problema, ma sembra che ogni volta che la gente pensi che la politica in materia di bere dovrebbe essere revocato pensare che, per rendere un impegno a seguire tale politica non dovrebbe contare perché il suo antiquato. If we are really so unhappy with that policy, but are unwilling or unable to make change in the institutional stance, the only two options that maintain our integrity is to leave that institution or follow it. Se siamo davvero così infelice che con la politica, ma non sono disposti o in grado di apportare cambiamenti nella posizione istituzionale, le uniche due opzioni che mantenere la nostra integrità è di lasciare che tale istituzione o seguirla. My postmodern self hates making such strict black and white categories like that, but is there any other option? La mia auto postmoderna odia tale rigoroso bianco e nero categorie come quella, ma ci sono altre possibilità? How do you rationalize it to yourself? Come si fa a razionalizzarla a te stesso? I’ve tried, and I can’t. Ho provato, e non posso. (And I’ve been making a slow exodus for six months now.) (E ho fatto un lento esodo per un periodo di sei mesi.)

    I don’t judge you, and I hope you won’t judge me. Io non giudicare voi, e spero che non me giudicare.

  17. Van S Van S on January 31st, 2006 12:03 pm a gennaio 31, 2006 12:03 pm

    Thanks Pete. Grazie Pete. For the record, when I came to Bethel, I signed the policy in good faith. Per la cronaca, quando sono arrivato a Bethel, ho firmato la politica in buona fede. I agreed to move forward with it because I thought it was the culture of Bethel. Ho deciso di andare avanti con essa, perché ho pensato che era la cultura della Bethel. But here’s the thing. Ma ecco la cosa. Almost everyone I am close to at Bethel feels it is silly. Quasi tutti sono vicino a Bethel a ritiene che sia sciocco. I liken it to obeying the speed limit. I liken a ubbidire il limite di velocità. It may be law to go 55 but our culture says you can go 5-10 miles over. Essa può essere il diritto di andare 55, ma la nostra cultura dice si può andare oltre 5.10 miglia. No one will think it is odd or going against our culture to do so. Nessuno sembra strano o di andare contro la nostra cultura in tal senso. And althought the letter of the policy is against drinking and smoking in all forms, the culture of Bethel is different. E anche se la lettera della politica nei confronti di bere e di fumare in tutte le forme, la cultura della Bethel è diverso. In other words, who Bethel actually IS as a seminary community is incongrous with who they are in writing. In altre parole, che Bethel è effettivamente un seminario come comunità è incongrous a che esse sono iscritto. If I felt that I was leading anyone astray, or living in conflict with my brothers and sisters by having a cold one, I would have sufficient reason not to. Se ho sentito che mi è stato portato a chiunque traviati, o che vivono in conflitto con i miei fratelli e sorelle che hanno in uno freddo, avrei un motivo sufficiente per non. But I don’t feel the need to conform to a statement on a paper that has no real value. Ma non mi sento la necessità di conformarsi a una dichiarazione su supporto di carta che non ha alcun valore reale. I might be living without integrity in this area, but if I am dishonoring anything, it is a document, not the Bethel Community. Potrei vivere senza di integrità in questo settore, ma, se io sono dishonoring nulla, si tratta di un documento, non il Bethel Comunità.

  18. Thoughtful Convictions Condanne attenti on January 13th, 2007 9:58 am a gennaio 13, 2007 9:58 am

    Good debate and thoughts - a couple things: Buona discussione e pensieri - un paio di cose:

    1) The fact that the Board of Trustees at Bethel do not have to follow the policy is alone enough to not follow the policy. 1) Il fatto che il Consiglio di fondazione a Bethel non è necessario seguire la politica è sufficiente da sola a non seguire la politica. If the leaders of the school, Leith Anderson, Jerry Sheveland, etc. etc. do not have to follow the policy they govern, how can anyone follow any of it? Se i leader della scuola, Leith Anderson, Jerry Sheveland, ecc ecc non devono seguire la politica che regolano, come chiunque può seguire qualsiasi di esso? Do as I say, not as I do? Fare come ho detto, non come fare?

    2) Schools within Bethel, Graduate School and College of Adult and Professional Studies do not follow the lifestyle statement. 2) Scuole entro Bethel, Graduate School e al Collegio d'adulti e studi professionali non seguire le stile di vita. So, 20% of the school is exempt? Così, il 20% della scuola è esente? Ridiculous - Ridicolo --

    3) Recently over the summer the college faculty voted to lift the policy and 70% or so voted against it - too bad it was non-binding as the Board (who sets policy along with President Brushaber) controls this piece. 3) Recentemente durante l'estate il collegio docenti ha deciso di revocare la politica e il 70%, o hanno votato contro di essa - troppo male è stato non vincolante, come il consiglio di amministrazione (che definisce la politica insieme con il Presidente Brushaber) controlli di questo pezzo. See the same board who does not have to follow the policy, and who I know from personal experiences drink - at least the board member I went out to dinner with a few years ago. Vedere lo stesso bordo che non deve seguire la politica, e che so per esperienza personale bere - almeno il membro del consiglio sono andato a cena con un paio di anni fa.

    So, as someone who obviously is part of this system that we are talking about, knows this policy will be gone when President Brushaber retires, and is not worried about the policy. Così, come qualcuno che, ovviamente, è parte di questo sistema che stiamo parlando, lo sa politica sarà andato quando il Presidente Brushaber ritira, e non è preoccupato per la politica. The campus should be a dry campus and those who are 21 should be able to drink off-campus. Il campus dovrebbe essere un campus a secco e di quelli che sono 21 dovrebbero essere in grado di bere off-campus.

    I feel for you Pete and appreciate your struggle, but, the policy is flawed and needs to be changed. Mi sento per voi Pete e apprezziamo la sua lotta, ma la politica è difettosa e deve essere cambiato. A funny side note - if Bethel tried to fire people because they were drinking, I would be interested to see how fast that policy would be gone as it would not have a leg to stand on in court. Un divertente lato nota - se Bethel provato a fuoco le persone perché sono stati potabile, sarei interessato a conoscere il modo veloce che la politica sarebbe andato come non sarebbe una gamba a riposare in tribunale. But, I could be wrong. Ma, potrei essere sbagliato. A few thoughts from an insider who likes Sierra Nevada and Anchor Steam - A pochi pensieri da un abuso di informazioni privilegiate che piace Sierra Nevada di ancoraggio e di vapore -- :)

  19. dlw on January 13th, 2007 2:20 pm dlw a gennaio 13, 2007 2:20 pm

    I would not say that the no alcohol policy comes from Bethel’s fundamentalist past. Io non mi dire che l'alcol non viene dalla politica Bethel's fondamentalista passato. Bethel’s history is different from the fundamentalists. Bethel la storia è diversa da fondamentalisti. In Sweden, in the 19th ctry, there was an absolutely horrific drinking problem. In Svezia, nel 19 ° CTRY, vi è stato un orribile assolutamente potabile problema. It is a problem still today and if you watch contemporary swedish films, there is almost always some reference to the problem of a significant portion of the population over-drinking. Si tratta di un problema ancora oggi e se si guarda un film svedese contemporanea, non vi è quasi sempre qualche riferimento al problema di una porzione significativa della popolazione nei potabili. (I myself found my bike trashed after going off to visit a friend for a weekend when I was in Sweden. I also encountered a number of drunks at night who were quite disorderly.) (Io stesso ho trovato la mia bici Cestino dopo aver off per visitare un amico per un fine settimana quando ero in Svezia. Ho anche incontrato un certo numero di drunks che di notte sono stati molto disordinata.)

    I see the no alcohol policy as reflecting this past tradition where the Swedish Baptists chose not to drink and that Bethel has held onto it so as not to alienate elderly MBC supporters who still see such a commitment as one of their distinctives. Vedo la politica degli alcolici non come l'espressione di questo passato in cui la tradizione svedese Battisti ha scelto di non bere e che ha tenuto Bethel sulla stessa in modo da non alienare anziani MBC sostenitori che ancora vedere un tale impegno come uno dei loro distinctives. Though, I also have read defenses of the policy that make absurd claims that drinking alcohol leads to alcoholism. Anche se, devo anche leggere le difese della politica che fanno assurdo sostiene che l'alcol porta ad alcolismo. I also think it reflects concern about Bethel becoming known as a party school, though it is a relatively inept way of dealing with this problem. Ritengo inoltre riflette preoccupazione per Bethel diventando noto come una parte della scuola, anche se è relativamente inetta modo di affrontare questo problema.

    Having said that, I’d like to see the policy changed(though, I’ve kept it while in the US, helped some by my poverty and disdain for cheap alcohol.) and the state law changed so that 18 yr olds can legally drink. Detto questo, mi piacerebbe vedere la politica è cambiato (anche se ho mantenuto, mentre negli Stati Uniti, ha aiutato alcuni di povertà e il mio disprezzo per a buon mercato alcool.) E lo stato di diritto è cambiato in modo che lo stesso 18 di età può legalmente bere. I’d couple that with much more serious penalties for them driving drunk. Mi matura che, con molto più gravi sanzioni per la loro guida ubriaco. And, I’d like to see all advertisement of alcohol prohibited, as is done in France, so as to tilt the balance of power more in favor of higher quality, lower quantity alcoholic beverages, whose higher prices tend to discourage drunkenness and other attendant evils among Joe Six-packs. E, mi piacerebbe vedere tutte le pubblicità di alcolici vietata, come avviene in Francia, in modo da inclinare la bilancia del potere più in favore di una maggiore qualità, di quantità inferiori di bevande alcoliche, i cui prezzi più elevati tendono a scoraggiare ubriachezza e altre guardiano mali tra Joe Six-Pack.

    dlw

Got something to say? Hai qualcosa da dire?





Fondo