Topo

Promoting the Consumerism Conference A promoção do consumismo conferência

Written by Mark Van Steenwyk : January 12, 2006 Escrito por Mark Van Steenwyk: 12 de janeiro de 2006

The upcoming A próxima conference on Christianity in a Consumer Culture conferência sobre o cristianismo em uma cultura de consumo is coming together quite nicely.  In addition to having se aproxima bastante bem em conjunto. Além de ter Ron Sider Ron Sider , De Sondra Wheeler Sondra Wheeler , De Rodney Clapp Rodney Clapp , and , E Vincent Miller Vincent Miller coming to be our main speakers, we have a number of breakout session leaders like vindo a ser os nossos principais oradores, temos uma série de breakout sessão como líderes Ryan Torma Ryan Torma from de Spirit Garage Espírito Garagem , De Kevin Rains Kevin Rains from de Vineyard Central Vineyard Central , De David Fitch David Fitch from de Life on the Vine Christian Community Vinha cristã sobre a vida comunitária (and author of (e autor de the Great Giveaway o Great Giveaway )…plus a number of others. )… Acrescidos de uma série de outros. I mention these folks in particular because they are all church leaders and have blogs to which I link.  We’re having folks from other walks of life as presenters as well). Menciono essas pessoas, em especial porque eles são os líderes da Igreja e todos têm blogs para que eu link. Estamos a gente vai ter a partir de outras esferas da vida como apresentadores também).

But I need your help getting the word out.  We don’t have a very large promotions budget.  Our good friends at Emergent sent notice of the conference in their latest email newsletter, and a few bloggers are helping get the word out, but we need more help if we’re going to have the 200+ registrants needed to pay for the thing. Mas eu preciso da sua ajuda recebendo a palavra para fora. Nós não temos um orçamento muito grandes promoções. Nossos bons amigos em emergentes enviado anúncio da conferência, em seu último boletim informativo e-mail, e alguns blogueiros estão ajudando a obter a palavra para fora, mas nós precisam de mais ajuda se vamos ter a 200 + registandos necessária para pagar a coisa. Please help if you are at all sympathetic with the aims of the conference. Por favor, ajuda se você está em todos os simpático com os objectivos da conferência.

Why should you care? Por que você deve preocupar? Well, if you’ve ever been frustrated by the ways in which consumerism and the consumer impulse make it hard to be Christian in this country or hard to do church in a way faithful to Jesus, then you know that consumerism is a HUGE problem that must be addressed by Christians.  And, if you’re like me, you’ve felt powerless and unsure of how to respond to the consumerism and materialism in our churches.  This conference is designed to get a bunch of excellent thinkers and a bunch of excellent "doers" in the same room (though most of our folks are a bit of both) to work through how we as Christians can live our faith out in this consumer culture of ours–a culture that makes it very difficult to live out the Gospel call. Pois bem, se alguma vez foi frustrada pela formas em que o consumidor impulso consumismo e torná-lo difícil de ser cristão neste país ou difícil de fazer igreja, de uma forma fiel a Jesus, então você sabe que o consumismo é um problema enorme que deve ser abordada por cristãos. E, se você é como eu, você sentiu impotente e inseguro de forma a responder ao consumismo e materialismo em nossas igrejas. Esta conferência é projetado para obter um punhado de excelentes pensadores e um monte de coisas excelente "depravados", na mesma sala (embora a maioria dos nossos povos estão um pouco de ambos) para o trabalho através da forma como nós, como cristãos possam viver a nossa fé no presente consumidor de nossa cultura-uma cultura que faz com que seja muito difícil viver fora da Gospel chamada. Rodney Clapp makes the case even more eloquently in Rodney Clapp torna o caso ainda mais eloquente em a recent interview uma entrevista recente, .

Here’s how you can help: Veja como você pode ajudar:

  • register registo for the conference para a conferência
  • if you think folks at your church would be interested in coming, se você acha que a gente vai sua igreja estaria interessado em chegar, email me e-mail me your mailing info and I can send you some nifty brochures which fold out into posters info seu mailing e posso enviar-lhe algumas brochuras bacana que prega fora em cartazes
  • if you are a student or professor, see if your school would be interested in displaying the poster, and then se você for um estudante ou professor, ver se a sua escola estariam interessados em exibir o cartaz e, em seguida, email me e-mail me your mailing address so I can send you some seu endereço para que eu possa enviar-lhe algumas
  • link to the conference on your blog or website.  you can host the conference banner on your blog with the code below: link para a conferência sobre o seu blog ou site. você pode hospedar o banner conferência em seu blog com o código abaixo:

<a href="http://www.consumer-culture.org/"><img <a href="http://www.consumer-culture.org/"> <img
src="http://missionthink.typepad.com/missionthink/images/banner_s.gif" src = "http://missionthink.typepad.com/missionthink/images/banner_s.gif"
width="175" height="100" border="0"></a> width = "175" height = "100" fronteira = "0"> </ a>

(the banner will look like the one on the top right of my blog) (o banner será semelhante a um no canto superior direito do meu blog)

I’m open to any other ideas you’ve got…but they’ve got to be cheap! Estou aberto a qualquer outro idéias você tem… mas têm que ser barato!

for further reading . para outras leituras. . .

  • None Found Nenhum Encontrado

Comments Comentários

6 Responses to “Promoting the Consumerism Conference” 6 Responses para "Promover o consumismo Conferência"

  1. jeff on January 13th, 2006 10:46 am jeff em 13 de janeiro de 2006 10:46 am

    Mark, I copied your post to display on my blog too rather than recreate it. Mark, eu copiados para mostrar o seu posto no meu blog também, em vez de recriá-la. But I can’t get the banner code to display as just code without the actual image. Mas não posso obter o banner código para exibir apenas como código, sem a imagem real. How did you do that? Como você fez isso?

  2. Van S Van S on January 13th, 2006 10:47 am em 13 de janeiro de 2006 10:47 am

    Hmmm…I don’t know how that works, but typepad allows you to post somethings as text only and some as html. Hmmm… Não sei como é que funciona, mas TypePad permite a você postar somethings como texto e só alguns como html.

  3. Lurker on January 18th, 2006 9:51 pm Lurker em 18 de janeiro, 2006 9:51 pm

    so, umm, like where is this conference like going to happen like? assim, umm, tal como quando se esta conferência como vai acontecer?

  4. Van S Van S on January 18th, 2006 10:26 pm em 18 de janeiro de 2006 10:26 pm

    April 28-29 in Minneapolis. 28-29 abril, em Minneapolis. The website has more info. O site tem mais informação.

  5. Lurker on January 19th, 2006 9:48 am Lurker em 19 de janeiro de 2006 9:48 am

    Ahh, but minneapolis is such a huge place . Ahh, mas essa é uma enorme Minneapolis lugar. . . is there a specific location decided on yet? existe um local específico decidiu ainda sobre?

  6. Lurker on January 19th, 2006 9:55 am Lurker em 19 de janeiro de 2006 9:55 am

    More specifically, where on the University of Minnesota Campus is the conference occurring? Mais especificamente, onde na Universidade de Minnesota Campus está ocorrendo a conferência?

    I cannot seem to find that info on the website for the conference. Eu não posso me parece que achamos que o web site de informação sobre a conferência.

Got something to say? Tens alguma coisa a dizer?





Fundo