An Apology to Emergent謝罪を創発
Written by Mark Van Steenwyk : December 20, 2005書かれたマークヴァンsteenwyk : 2005年12月20日
For a while, I’ve had a love-hate relationship with Emergent. I’ve loved some of the ideals upon which Emergent is based, but have been disappointed with recent developments–the gradual institutionalization of Emergent.しばらくの間、私は愛憎関係が創発します。私はいくつかの理想を愛し緊急時には、しかし、最近の発展にも失望の緩やかな制度では緊急のです。
During this time of growing frustration with Emergent, I’ve gladly and happily been working within the Baptist General Conference. I’ve pretty much worked within existing institutions without too much complaint. But when it came to Emergent, I’ve complained. I’ve complained because I believe it isn’ta good direction for Emergent.この時間の間の創発的欲求不満の高まりを、私は喜んで、幸せに取り組んバプテスト総会。僕はかなり働い既存の機関に苦情を過ぎています。しかし、緊急時に来て、私は不満です。私記載わけではないと考えて良いため不満の方向を創発します。
But for me to distance myself from Emergent because of my disappointment has meant that I’ve applied a double standard. It has been childish for me to do so. I have been like the spoiled child who has decided to take his ball and go home because the other children don’t want to play by MY rules.しかし、私には距離のために私の失望感から自分自身を創発的には意味が私に二重基準を適用します。幼稚され、これを行うにはメインです。私は甘やかされて育った子供のようにwhoは、彼のボールを取ることを決定して家に帰る他の子どもたちのためにプレーをしたくない私のルールです。
And so I apologize. I apologize for the times I’ve been critical without being encouraging. I apologize for the times I’ve been destructive without being constructive.だから僕に謝罪します。私回謝罪し、私も重要な奨励しているのです。私回謝罪し、私も建設的な破壊しているのです。
From now on, I will only challenge as a supportive friend. I will only critique from a desire to support and serve.今すぐに、私は友人に送るだけの挑戦を支援します。私は欲望からのみ批判し、サービスをサポートする。
for further reading .をもっと読みたいです。 .です。 .です。
- None Foundなしが見つかりました


























thanks.ありがとう。 We’re on the same team, here!私たちは、同じチームに、ここ!
Merry Christmas!メリークリスマス!