위쪽

An Interview with Rodney Clapp 로드 니가 clapp과의 인터뷰

Written by Mark Van Steenwyk : December 15, 2005 작성한 마크 밴 steenwyk : 2005년 12월 15일

In preparation for the 에 대비해 Conference on Christianity in a Consumer Culture 기독교의 소비 문화를 학술 발표회 , I did an email interview with Rodney Clapp, who will be , 내가 로드니 이메일 인터뷰 clapp, 누가이 one of our main speakers 하나의 메인 스피커 . 합니다. The interview is available on the conference 이 회의에서 사용할 수 인터뷰 site 사이트 if you want to link to it there. 링크를하려는 경우가 여기에있습니다.

Read the interview, then 읽기 인터뷰, 그럼 register 등록 for the conference 이 회의에 대한 ;)

1.  What is consumerism and what does it have to do with Christianity? 1. 무엇입니까 소비해야 할 필요가 기독교와 무슨 상관이지?

The suffix–”ism”–is key here. 접미사 - "ism"-하는 것이 중요하며 여기에있습니다. All living things, humans emphatically included, must consume to live. 모든 살아있는 것들, 인간 격렬하게 포함 살기 소비해야합니다. Even plants consume sunlight and water. 식물도 햇빛과 물을 섭취합니다. Consumption is part of life as God created it. 소비는 삶의 일부로 하나님이 만들어집니다. That?s why it?sa very different thing to talk about simple consuming vs. consumerISM. 이 목장을 운영하고 왜?에 아주 다른 행동을 단순 소비 대 소비에 대해 이야기합니다. The “ism” alerts us to an ideology and congeries of practices, indeed, to a way of life. 의 "ism"경고는 우리를 이데올로기와 집적의 사례, 실제로 생활을하는 방법 중 하나입니다. The “ism” indicates that we are talking about the significant passage from consuming to live (consumption as one, subordinate part of life) to living to consume (consumption as the goal of life). 의 "ism"을 나타냅니다 중요한 구절에 대해서 얘기하는 그것은 우리는 소비를 라이브 (소비으로 하나, 부하 직원의 일부 생명)에 살고를 소모 (소비를 목적으로 생명). Consumerism is an all-consuming attitude, even itself at least a quasi-religious take on who we humans are and what we are for. 소비는 모두 - 소비의 태도, 심지어 그 자체 유사 - 종교적인 역사에서 최소한 한 사람에 대한 우리 인간들은, 우리가합니다. This makes it obvious what it has to do with Christianity- consumerism is a competing faith. 이렇게하면 분명 기독교 - 소비와 어떤 연관이 있지는 믿음을 경쟁합니다. Christianity as a faith and a way of life affirms that humans are created ultimately for participation in the life of God; in a phrase, for the praise of God. 기독교로서 삶의 믿음과 긍정하는 방법에 참여하는 생명에 대한 인간은 궁극적으로 하나님의 창조;의 구문은 하나님을 찬양합니다. Consumerism says we are born, live, and die to consume material goods, experiences, an unending array of novel pleasures. 소비는 우리가 태어나고, 살고, 그리고 죽는 재료를 소모 용품, 경험, 소설을 배열을 끝없는 즐거움을합니다.

2.  Why it is important for Christians to develop a framework for thinking about consumerism? 2. 왜하는 프레임 워크를 개발하는 것이 중요합니다 그리스도 인 소비를 생각하는가?

If we intend to be faithful Christians, we need to respond faithfully 만약 우리가 그리스도 인 목적에 충실해야 성실히에 대응
and effectively to cultural, economic, political realities that may 그리고 효과적으로 문화, 경제, 정치적인 현실을가
dilute our faithfulness or even on occasion run directly contrary to 우리의 성실도를 직접 실행에 희석 반대로 기회
it. Consumerism is especially tricky to begin to sort out but it is not 소비는 특히 까다롭습니다을 시작하지만이 아웃을 정렬
a tangle and a temptation we can avoid just by quitting or absenting 혼란과 유혹을 종료하거나 absenting 것만으로 우리가 피할 수있다
ourselves from discrete aspects of the culture. 이산 측면에서 우리 자신의 문화. For instance, If we 예를 들면, 만약 우리가
decide smoking or extorting bribes is harmful and unfaithful, we can 흡연 또는 뇌물을 강요하고 불성 실한에 유해한 결정은, 우리는
quit smoking or extorting bribes. 담배를 끊었을하거나 뇌물을 강요합니다. We can live without tobacco and 담배없이는 살 수
bribes. 뇌물합니다. But we can?t live without some level and some kinds of 하지만 우리는? t 살 수있는 어떤 수준 및 어떤 종류의
consumption. 소비를합니다. So we need to be able to develop standards, languages, 그래서 우리를 개발할 수 있어야합니다 표준, 언어,
conceptualities, and practices that will help us to discern when and conceptualities, 그리고 우리를 식별하는 데 도움이시기와 관행
what consumption is consumerism. 어떻게 소비가 소비합니다.


3.  Why do you think this is a non-issue for so many Christians in America? 3. 왜 그렇게 생각 이것은 그리스도 인이 아닌 - 문제에 너무 많은 미국에서?

On a trivial but still true level, it is a non-issue for so many 사소한하지만 아직 진정한 수준에, 그것은 아닌 - 문제에 너무 많은
because, for those of us who are affluent (and most Christians in 왜냐하면, 우리 사람들을 위해서는 부유층 (및 대부분의 그리스도 인의
America are, by any global and historic standards, affluent), 미국은 전역과 역사를 어떠한 기준, 부유층),
consumerism is comfortable and more than a little pleasant. 조금은 편안하고 쾌적한 이상의 소비합니다. At least on 는 적어도
a surface level, it can make us feel secure. 표면 수준, 감정을 만들 수있습니다 안전합니다.
(When we delve just below the surface, we begin to uncover a lot of (우리가 자세히 조사의 표면 바로 아래에, 우리가 시작 밝히기 위해서 많은
frustration and even desperation–with the out-of-control busyness of 좌절도 절망 -으로 아웃 -이 - 컨트롤 바쁨의
our lives, with the gnawing emptiness that comes from never truly being 우리의 삶으로 갉아 공허함이 진정으로 그 유래가 결코
satisfied, with the numbness of soul that comes from disregarding our 만족 마비로 우리의 영혼을 무시하는 유래
neighbors and only looking out for “number 1,” and so on.) 이웃이자 유일한를 찾아 나 "숫자 1,"등등.)

More profoundly, consumerism is a non-issue because it has so 더 깊이, 소비하기 때문에이 문제는 지금이 아닌 -
thoroughly suffused our society, our lives, that we have trouble 철저하게 suffused 우리 사회, 우리의 삶, 그 문제가
imagining life without it. 생활없이는 상상을합니다.
Think how few activities you can conduct in a normal day without 몇몇 활동을 실시하는 방법을 생각하실 수있습니다없이 정상적인 일
spending money, without thinking of yourself as a consumer making 돈을 지출하지 않고 자신을 생각하고 소비자 만들기
choices and purchasing commodities. 선택과 구입 물품합니다. Our youth in school are no longer 우리의 청소년은 더 이상 학교에서
first and foremost “students,” 먼저 "학생,"
but are designated “educational consumers.” We are prone spiritually to 그러나으로 지정 "교육 소비자를합니다."우리는 경향이 영적으로
be “church shoppers” rather than “worshipers.” We approach our problems 으로 "교회에 쇼핑객"보다는 "참배합니다."우리는 우리의 문제 접근 방식
and discontents as individualized consumers: in another cultural 그리고 소비자를 개별적으로 불만 : 또 다른 문화
setting someone having trouble relaxing and sleeping might learn how to 설정하는 데 문제가 자고 휴식을하는 방법을 배울 수있을
pray or meditate; in ours, we think first of a sleeping pill or other 기도를하거나 명상을;에서 우리는 우리가 생각 첫 수면제 또는 다른
elixir we can buy and consume. 만병 통치약 할 수 구매 및 소비합니다. When we worry for a spouse?s or elderly 우리가 걱정하는 경우에 배우자를? 초 또는 고령자
relative?s safety while driving alone, we don?t ask how safer roadways 상대적인 목장을 운영하고 혼자 운전 중 안전, 우리 돈? 묻지 안전하게 도로하는 방법
and neighborhoods might be achieved politically and structurally, but 정치적, 구조적으로 달성 및 인근 수도 있지만
we buy the spouse or grandparent a cell phone. 우리가 사는 조부모 배우자 또는 휴대 전화를합니다. In short, we are fish 요컨대, 우리는 물고기를
and consumerism is the water we swim in–and that we breathe. 와 소비는 물에서 수영 - 그리고 우리가 우리가 숨합니다. Because 때문에
it?s so pervasive it?s hard to notice, let alone question. 그래? 그렇게 보급어요?의 어려운 통지 질문을 는커녕합니다.


4.  What has troubled you the most about American Christianity in regards to consumerism? 4. 무엇이 문제가 미국의 기독교 수있는 대부분의 내용에 대해서는 소비가?

Right now, I am especially troubled that we American Christians seem so 지금은, 나는 우리가 특히 문제가 미국의 그리스도 인들은 너무 ...
determined not to notice and name consumerism as a detriment to our 소비주의와 이름을 결정을 손실로
faith and our witness. 그리고 우리의 믿음을 목격합니다. We are apparently willing to go to great lengths 우리는 기꺼이 분명 좋은 길이로 이동
to locate all that troubles us outside ourselves, even to the point of 밖에서 모든 것을 우리 스스로 문제를 찾습니다, 심지어 지점을
designating scapegoats. scapegoats 지정합니다. I offer two examples: It is absurd that so much 나는에서 제공하는 두 예 : 준거다 그렇게 많은
attention, not least by conservative Christians, was squandered on 관심이 아니라 최소한으로 보수적인 그리스도 인은 낭비를
Janet Jackson?s Super Bowl “scandal” of exposing her breast, while the 자넷 잭슨?의 슈퍼볼 "스캔들"을 그녀의 가슴을 노출 반면
televising of the same game included numerous ads to rectify erectile 다수의 동일 게임에 광고를 포함 televising 발기 시정
dysfunction. 부전합니다. Jackson?s scandal was noticed only by slowing and freezing 잭슨?의 스캔들에 의해서만 속도를 발견하고는 동결
the screen image; meanwhile, parents around the country are at every 화면 이미지를; 한편, 부모가있을 때마다 전국
commercial break having to explain or fend off their children on what 상업적인 휴식 시간 데 자녀를 설명하거나 난관에 무슨 일이 따로
exactly is erectile dysfunction. 정확하게는 발기 부전합니다. But the latter is unnoticed as 그러나 후자는 타협으로
absurd–as even more problematic than Janet?s split-second “wardrobe 보다 더 많은 문제점으로 불합리 - 자넷?의 분열 - 두 번째 "의상
malfunction”–because commercials and consumerism undergird our “way of 고장 "- 때문에 광고와 소비 undergird 우리의"방법
life.” Scapegoating Jackson helped us not to notice the consumerism we 생활합니다. "희생양으로 삼아 우리 잭슨이 소비하는 데 도움을 확인합니다
are all complicit in. A second, and more serious, example concerns 이 공모는 모두 인치 두 번째, 그리고 더 심각한, 예제 우려
homosexuality. 동성애합니다. Christians have reason to be concerned about this issue, 그리스도 인은이 문제에 대한 우려를 이유로,
but it is an act of scapegoating to posit what is at most five or ten 그러나 이것은 대부분의 행위를 희생양으로 삼아이 단정은 무엇입니까 5 ~ 10
percent of the American population as a major cause of the breakdown of %의 주요 원인은 미국의 인구로서 붕괴
stable American families. 안정적인 미국의 가족합니다. Much more significant in eroding the 부식되기 훨씬 더 중요 the
stability of and fidelity within American families is consumerism and 미국의 가족은 시간과 소비의 안정성과 정절을 지키
its deeply engrained attitude of always pushing ahead to the new, the engrained 깊이의 태도는 항상 추진을 새,
novel, the upgraded. 소설을 업그레이 드합니다.
It is very hard to remain married to one person for years, let alone a 그것은 매우 힘든 결혼을 한 사람이 몇 년 동안을 유지, 내가 홀로
lifetime, when you are constantly coached in nearly every aspect of 일생 때, 당신은 대부분의 모든 측면을 지속적으로 코치
your life to change, to exercise options, to acquire the latest model. 당신의 인생을 변경,을 행사할 옵션,를 얻기에 대한 최신 모델을합니다.
Scapegoating homosexuals obscures and diverts our attention from the 동성애 자와 산란 희생양으로 삼아 우리의주의를 끌에서 가린다
consumerism that much more dramatically and certainly has eroded the 소비가 훨씬 더 극적으로, 확실히이 침식 the
traditional family. 전통적인 가족합니다.

5.  How can Christians resist the negative effects of consumerism? 5. 어떻게하면 부정적인 영향을 거부하는 그리스도 인 소비가?

You have to understand that I am a writer, theologian, and cultural critic. 나는 당신이 꼭 알아야하는 작가, 신학, 문화 평론가합니다.
From my vantage point, it?s important that we learn language, 내 관점을, 그것이 목장을 운영하고 학습하는 것은 정말 중요한 언어,
practices, conceptualities that allow us to name and discern 관행을 우리에게 이름과 분별를 허용하는 conceptualities
consumerism at work. 직장에서 소비합니다. It is a matter of imagination. 상상의 문제가있습니다. I think that once 내 생각에 한 번
our imaginations are reformed enough for us to be begin to notice 우리는 우리의 상상력이 개혁을 시작으로 통지 충분
consumerism for what it is, resistance follows naturally enough. 소비 무엇 그것은, 저항을 다음과 같이 자연 충분합니다.


6.  Do you think that consumerism benefits Christianity in any way? 6. 그렇게 생각하지 어떤 방식 으로든 소비 이점 기독교?

Again, I distinguish between consumption and consumerism. 또, 전 소비 및 소비를 구분합니다. Consumption 소비
is a God-created good. 이 하나님 - 창조 좋은합니다. More than than that, it is a redemptive 그 이상 개 이상, 그것은 보상
good–our Lord even invites us to consume his body and blood in the 좋은 - 우리 주님도 우리를 초대한다 그의 시신과 혈액의 소비
eucharist. 성체합니다. But of course, it is sometimes very difficult to distinguish 하지만 물론, 그것은 때로는 매우 어려운를 구별할
when a particular act of consumption crosses the line and becomes 특정 행위를하면 소비를 통과하여 진입 선
participation in consumerism, in consumption as all-consuming, as a 참여를 소비의 소비 - 소비 아니라 모든로
competing faith and allegiance. 믿음과 충성 경쟁합니다. I heartily believe that our daily 나는 우리의 일상을 진심으로 믿고
encounters with consumerism provide the material, existential 소비와 만남을 제공하는 소재, 실존
opportunities for us to appreciate what is true, good, and beautiful 우리를위한 기회에 감사 무엇이 사실이라면, 좋은, 그리고 아름다운
about a life that is not marked by scarcity. 부족하지 않은 생활에 대해 의해 표시합니다. I?m not interested in a 전에 관심이 아닙니다
distorted Christianity that imagines faith can only be real or true 기독교 신앙을 왜곡 상상으로만 수있습니다 실제 또는 진실
when we are miserable. 우리가 비참하게합니다. So I think that when we have the resources or 그래서 우리는 생각하는 경우 자원 또는
tools to discriminate and discern when consumption has become 소비가 될 때 도구를 차별과 분별
consumerism, we can most boldly, robustly, and yes, thankfully, consume 소비, 우리는 대부분의 과감하게, 안전하게, 그리고 예, 고맙게도, 소비
goods that are meant to be consumed. 물자가 의미하는 것이 소모합니다. But to say that consumerism as an 하지만 소비자로서 그런 말
ism and a way of life benefits the church and true worship would be 이점은 교회의 생활 방식을 ism과 진정한 예배가
tantamount to trying to figure how idolatry is good for the faith. 동등를 알아내려하고 믿음을하는 방법은 정신 건강에 우상 숭배합니다.

7. 7. Where do you see Christians doing well with this issue? 잘보고 어디에이 문제와 그리스도 인?

There are fine books on the subject. 의 주제에 해당하는 이미 좋은 도서를합니다. Philip Kenneson’s Life on the Vine kenneson의 생명을 포도나무에 매달려있는 필립
and John Kavanaugh’s Following Christ in a Consumer Society are two 그리고 존 kavanaugh의 다음과 같은 그리스도의 소비자 사회는 두
great examples. 좋은 예.
I can think of any number of intentional communities which confront 지역 사회의 고의적인 생각을 할 수있는 임의의 숫자 대결
consumerism head on and provide examples for all of us–such as the 머리를 올려 소비를 제공 -과 같은 우리 모두를 위해 예제
Bruderhof communities in Pennsylvania and New York, or my friends at 지역 사회 bruderhof 펜실베니아 주와 뉴욕, 또는 내 친구
the Church of the Servant King, in Eugene, Oregon. 교회의 하인이 왕, 유진, 오레곤합니다. Above all, we must 무엇보다도, 우리는
remember that we don’t have to come up with all kinds of new approaches 기억 해 볼 필요가 우리가하지 않는 모든 종류의 새로운 접근
or tools or techniques. 또는 도구 또는 기법. (That would in fact be an act of consumerism.) (가 실제로 소비 행위는합니다.)
The Christian tradition is replete with treasures that help us 기독교 전통은 도움이되는 책임을 우리 보물
collectively and individually to engage consumerism. 교전과 개별적으로 총칭 소비합니다. For instance, the 예를 들어,
ancient monastic tradition and figures such as John Cassian give close 고대의 수도원과 같은 전통과 존 cassian 줄 주변 인물
guidance in discerning when food consumption becomes gluttonous. 이 때 분별 욕심 많은 음식의 소비를 유도합니다. It’s 그게
not a matter of nothing out there to celebrate and to deepen our 말고의 문제가 깊어지는 아무것도 밖을 기념하고 우리의
convictions and practice–it’sa matter of waking up and availing 깨어있는 신념과 실천 - 이것 문제와 availing
ourselves of this astounding heritage. 자신이 놀라운 문화 유산합니다. In that regard, I’m cheered by 그런 측면에서, 나는 의해 환호
the development of the New Monastic movement among young Protestants. 수도원 운동의 발전의 새로운 젊은 개신교합니다.

for further reading . 자세한 독서합니다. . 합니다. . 합니다.

  • None Found 없음 발견

Comments 코멘트

5 Responses to “An Interview with Rodney Clapp” 5 반응을 "clapp로드 니가 면접 시험에서"

  1. graham 그레이엄 on December 15th, 2005 6:16 am 이 2005년 12월 15일 오전 6시 16분

    Great interview, Mark. 좋은 인터뷰, 마크합니다. Thanks. thanks.

    I’ve linked to it 나는 그것에 연결되어 here 여기에 . 합니다.

  2. Organic Church 유기농 교회 on December 15th, 2005 6:16 am 이 2005년 12월 15일 오전 6시 16분

    Do you think that consumerism benefits Christianity in any way? 그렇게 생각하지 어떤 방식 으로든 소비 이점 기독교?

    If I get a chance, I’ll post up a brief review of Narnia today or tomorrow. 기회를 주면, 내가 게시물을 오늘 또는 내일에 대한 간단한 리뷰를 나니아합니다. In the meantime, do yourself a favour and check out Mark’s great interview with Rodney Clapp. 한편, 본인 스스로에게 호의를 로드니과의 인터뷰 및 체크 아웃 마크의 위대한 clapp합니다.

    Here’sa snippet: 다음은 미리보기 :

    2. 이. Why it is important for Christians to develop a frame… 왜 그리스도 인을 개발하는 것이 중요합니다 프레임…

  3. Chris 크리스 on December 15th, 2005 11:02 pm 이 2005년 12월 15일 오후 11시 2분

    See, I usually resonate on any conversation about taking a critical approach to consumerism, pretty much any time I hear such a conversation. 알겠지만, 저는 보통 공명을 고르고 중요한 접근 방법에 대해 어떤 대화를 소비, 꽤 많은 언제든지 그러한 대화를 듣고있습니다. But I am utterly bewildered that, almost uniformly, Christians who are critical of consumerism truly believe that awareness of the true nature of consumerism will change anything. 그러나 나는 완전히 당황하게했다가, 거의 일률적으로, 그리스도를 믿는 사람은 소비에 비판적인 인식을 소비자의 진정한 성격을 아무것도 변경됩니다. Or, as your subject for this interview says, “resistance follows naturally enough.” The only way I can conceive of someone really espousing this view is if they (1) don’t believe most people have a good understanding of consumerism, and (2) believe that simply having a negative attitude about something leads naturally to resistant behavior against it. 또는 귀하의 제목을이 면접 시험을 말한다, "저항을 다음과 같이 자연 충분합니다."그 사람의 임신을 할 수있는 유일한 방법은 만약 그들이 정말로 espousing이보기 (1) 믿지 않는 대부분의 사람들은 좋은 이해를 소비, 그리고 ( 2) 믿는가 단순히 어떤 것에 대해 부정적인 태도를 자연스럽게 리드 저항 행동을 반대하고있습니다.

  4. Van S 밴의 on December 17th, 2005 2:00 pm 이 2005년 12월 17일 오후 2시

    I totally agree, Chris. 난 완전히에 동의, 크리스합니다. That is why I really appreciate Vincent Miller’s approach (follow the link to his book from my “recommended reading section”). 빈센트 진심으로 감사를하는 이유는 밀러의 접근 방식 (다음에 대한 링크를 그의 책을 내 "추천 독서 구역"). Miller argues that we can only effectively resist commodification and consumerism in our actions because ideas are vulnerable to the effects of commodification. 밀러 주장을 효과적으로 저항할 수만을 위해 행동의 상품화 및 소비에 미치는 영향의 아이디어가 상품화에 취약합니다.

  5. Chris on December 17th, 2005 5:32 pm 크리스를 2005년 12월 17일 오후 5시 32분

    hmmm…that’s interesting, the idea that ideas themselves can be commodified, but that makes sense. 음… 그게 흥미로운 아이디어라고 생각 자체 commodified 수있습니다지만, 그렇게 이해합니다.

Got something to say? 뭔가 할 말이 있나?





아래쪽