A Systems Approach to Leadership, pt 6: Focus on Process, Not Content Uma abordagem sistemática da Liderança, pt 6: Foco no processo, e não conteúdo
November 17, 2005 17 de novembro de 2005
Churches are filled with arguments. And often, these arguments center on some crucial "issue." Issues like Divine sovereignty, the role of women in the church, worship style, homosexuality, etc. are often emotionally charged issues that can cause a great deal of strife and pain in a congregation (or denomination). Igrejas são preenchidos com argumentos. E muitas vezes, estes argumentos center em alguns crucial "problema." Questões como a Divina soberania, o papel das mulheres na Igreja, culto estilo, homossexualidade, etc são muitas vezes emocionalmente carregadas questões que podem causar uma grande de conflito e de dor em uma congregação (ou denominação). Often when these issues arise, the primary, if not total, emphasis is on the content of the arguments surrounding the issue. But there are always emotional processes percolating underneath the surface that never get addressed. Muitas vezes, quando esses problemas surgem, o principal, se não for total, a ênfase é sobre o conteúdo dos argumentos em torno do assunto. Mas há sempre processos emocionais percolação abaixo da superfície em que nunca se dirige.
How leaders approach these issues is a crucial part of leadership. Peter Steinke recommends that leaders focus on process rather than content when addressing these issues: Como líderes abordagem destas questões é uma parte crucial da liderança. Peter Steinke recomenda que os líderes processo, em vez de incidir sobre conteúdos ao abordar estas questões:
If I pay attention to their "content" and rust to save them or act like an expert, I’m as anxious as they are. I reinforce their helplessness and dependency. By focusing on process, I take my time and stay goal-directed. I know that eventually we can discuss "content," but not until the reptilian regression recedes and the panic softens. Se eu prestar atenção ao seu "conteúdo" e rust para salvá-las ou agir como um perito, como eu estou ansioso como elas são. Eu reforçar a sua impotência e de dependência. Ao privilegiar o processo, tomo meu tempo e permanecer meta-dirigidas . Eu sei que, eventualmente, possamos discutir "conteúdo", mas não até a regressão reptiliano recedes e amacia o pânico.
A Systems Approach to Leadership, pt 5: Focus on Strength, Not Weakness Uma abordagem sistemática da Liderança, pt 5: Foco na força, não Fraqueza
November 14, 2005 14 de novembro de 2005
Steinke asserts that the major function of a leader is to help people to grow. This isn’t altogether that different then the vision of Ephesians 4, where different sorts of leaders help equip the body of Christ so that they can minister together and grow in maturity. When we focus on weaknesses in people, we foster anti-growth. By telling people of their limitations, rather than their possibilites for greater health and service, we keep them from growing. Anxious leaders tend to focus on the ways in which those around them fail. And anxious groups tend to focus on what they don’t want rather than what they do want. Leaders not only help cast a positive vision (though not necessarily exclusively positive), but they help folks around them to see how their gifts and strengths give them possibilities to play a part in that vision. Steinke afirma que o principal função de um líder é ajudar as pessoas a crescer. Isto não é totalmente diferente depois que a visão de Efésios 4, em que diferentes tipos de líderes ajudar a equipar o corpo de Cristo, para que possam crescer em conjunto e ministro maturidade. Quando nos concentramos nas pessoas com deficiências, é anti-promover o crescimento. Ao dizer as pessoas dos seus limites, e não as suas possibilidades de maior e de saúde pública, temos de mantê-los crescer. Preocupados líderes tendem a concentrar-se sobre as formas em que essas falhar em seu redor. E ansioso grupos tendem a se concentrar no que eles não querem, em vez de fazer o que eles querem. Líderes não só ajudar a lançar uma visão positiva (embora não necessariamente exclusivamente positiva), mas eles ajudam pessoas à sua volta para ver como os seus as doações e os pontos fortes dar-lhes possibilidades de desempenhar um papel nessa visão.
By the way, while the word "leader" most easily applies to those folks who are clearly identifiable as leaders within churches, I think all of this could easily apply to anyone who is functioning in a leadership capacity. A propósito, ao passo que a palavra "líder" mais facilmente se aplica a essas pessoas que estão claramente identificados como líderes de igrejas, penso que tudo isto poderia facilmente se aplicam a qualquer pessoa que esteja a funcionar em uma capacidade de liderança. The word is fluid and flexible. A palavra é fluida e flexível.
A Systems Approach to Leadership, pt 4: Focus on Self, Not Others Uma abordagem sistemática da Liderança, pt 4: Foco na auto, não para outros
November 11, 2005 11 de novembro de 2005
How can being self-focused help someone be a healthy leader? Doesn’t this contradict the call to be so-called "servant leaders?" According to Steinke: Como pode ser auto-centrado ajudar alguém ser um líder saudável? Será que isto não contradiz o convite para ser os chamados "líderes servo?" De acordo com Steinke:
A self who stays focused on one’s own beliefs and acts on them lives to the max and is attractive to many. A nonself focuses on others: what they will think, how they will react, what they will expect. Action is based on others’ reaction, not one’s own definition and truth. But how can anyone function effectively as a leader if his or her anxiety is a the same level as those being led? Focus on self, not others. Um auto estadias que incidiu sobre os próprios atos e crenças sobre a vida deles o máximo e é atraente para muitos. Um nonself centra-se em outras: o que eles pensam, como vão reagir, o que irá esperar. Acção baseia-se em outros "reacção, e não uma definição e da própria verdade. Mas como poderíamos funcionar eficazmente como um líder se a sua ansiedade é um do mesmo nível que os levaram a ser? Foco na auto, e não outras.
A healthy leader has the strength of character and conviction to not be ruled by the anxiety of others. Rather than being reactionary or being controlling, s/he offers him/herself as a gift to the Body of Christ. They enter into anxiety and help to bring authentic peace. At the same time, they also enter into apathy and raise discomfort enough for people to seek authentic peace. Uma saudável líder tem a força de caráter e convicção de não ser governado pela ansiedade dos outros. Ao invés de ser reacionário ou estar controlando, s / ele oferece-se como um dom para o Corpo de Cristo. Eles entrar em ansiedade e ajuda para trazer a paz autêntica. Ao mesmo tempo, também entra em apatia e desconforto suficiente para elevar as pessoas a procurar a paz autêntica.
A Systems Approach to Leadership, pt 3 Uma abordagem sistemática da Liderança, pt 3
November 10, 2005 10 de novembro de 2005
So how can a leader help bring healthy systemic change without reinforcing his/her role as congregational burden bearer? Então, como um líder pode ajudar a trazer mudanças sistêmicas saudáveis sem reforçar o seu papel como portador congregacional fardo?
First we need to define the role of leadership within a congregation…what is the function of leadership within a church? Em primeiro lugar temos que definir o papel de liderança dentro de uma congregação… qual é a função de liderança dentro de uma igreja? I direct your attention to a previous post I wrote (which you can find Eu dirija sua atenção para um post que escrevi anterior (que você pode encontrar here aqui on Organicchurch.net); it gives a basic outline of somewhat fluid view of church leadership. em Organicchurch.net), que dá um esquema básico de um pouco de fluido vista a liderança da Igreja.
Peter Steinke uses family sytem theory to understand the dynamics of the church as an emotional system. In his book, Peter Steinke usa teoria sytem família a compreender a dinâmica da Igreja como um sistema emocional. Em seu livro, How Your Church Family Works Como sua família eclesiástica obras , he likens the function of leadership to the function of the immune responses in the human body (he gets this idea primarily from Friedman). The immune systems differentiates native DNA with foreign materials…when something exists within the body that lacks this DNA (or isn’t an appropriate building block for cells) it expells it. Leaders, then, help the Body stay true to its DNA…and to keep non healthy things out of the Body. , Ele compara a função de liderança para a função da resposta imunitária do corpo humano (que ele recebe esta idéia principalmente a partir de Friedman). Os sistemas imunitários diferencia DNA nativo com materiais estranhos… quando existe alguma coisa dentro do órgão que não tem esse DNA (ou não é adequado um alicerce para as células) é expulsa-lo. Líderes, então, ajudar o Corpo permanecer fiel aos seus DNA… e não para manter saudável coisas fora do Corpo.
To Steinke, leaders need to be responsive to dishealth on the one hand, without being destructively protective on the other. Para Steinke, os dirigentes precisam de ser sensível ao dishealth, por um lado, sem ser destrutiva protetor sobre os outros. Steinke lists seven health-influencing responses that a healthy leader can give to promote systemic health: Steinke enumera sete respostas que influenciam a saúde-uma saudável líder pode dar para promover a saúde sistêmica:
- Focus on self, not others Foco na auto, outros não
- Focus on strength, not weakness Concentre-se em força, não fraqueza
- Focus on process, not content Foco no processo, e não conteúdo
- Focus on challenge, not comfort Foco no desafio, e não conforto
- Focus on integrity, not unity Foco na integridade, e não unidade
- Focus on system, not symptom Foco no sistema, e não sintoma
- Focus on direction, not condition Concentre-se em direção, e não condição
These seven responses offer the core of Steinke’s understanding of leadership within a church system. Tomorrow, I’ll begin to examine these 7 responses. After that, I’ll begin to offer my observations about the nature of church leadership, including my take on what role the leadership should play in promoting church health, and what role those who aren’t involved in leadership should play. As most of you know, I don’t believe their is a real distinction between clergy and laity, so I’ll try to offer an understanding of healthy leadership that takes that into account. As a foretaste, let me just say that the move some have taken to destroy the notion of "clergy" is misguided. It may seem like mere semantics, but I believe that we ought to destroy the notion of "laity" instead. Estes sete respostas oferecer o núcleo de Steinke da compreensão do sistema de liderança dentro de uma igreja. Amanhã, vou começar a analisar essas respostas 7. Depois disso, eu vou começar a oferecer minhas observações sobre a natureza da liderança da igreja, inclusive o meu assumir a liderança na qual o papel que deveriam desempenhar na promoção da saúde da Igreja, e qual o papel que aqueles que não estão envolvidos na liderança deve jogar. Como a maioria de vocês sabem, eu não acredito que a sua é uma verdadeira distinção entre clérigos e leigos, para que eu 'Ll tentar oferecer uma compreensão da liderança saudável que leva isso em conta. Como um vislumbre, deixem-me apenas dizer que o movimento tem algumas tomadas para destruir a noção de "clero" está errada. Ela pode parecer mera semântica, mas eu Considero que temos de destruir o conceito de "leigos".
A Systems Approach to Leadership, pt 2 Uma abordagem sistemática da Liderança, pt 2
November 9, 2005 9 de novembro de 2005
There are several key ideas behind family systems theory: Há várias ideias-chave por trás família sistemas teoria:
- Every member of the system effects the system, and therefore influences other members. Cada membro do sistema efeitos do sistema e, portanto, influencia outros membros. In other words, everyone is mutually influenced. Em outras palavras, todos são mutuamente influenciados.
- The whole organizes the parts. O conjunto organiza as partes.
- Within the system, there are two distinct forces at play: the need to be close or connected, and the need to be distinct or seperate. Dentro do sistema, existem duas forças em jogo: a necessidade de fechar ou ser ligado, bem como a necessidade de ser distinto ou separado.
- The more self-differentiated the individual, the more healthy the individual within the system. Self differentiation is an important compontent of emotional health. A auto-mais diferenciada do indivíduo, mais saudável do indivíduo dentro do sistema. Self diferenciação é uma importante compontent de saúde emocional.
- When anxiety exists within a system, TRIANGLES form. A triangle happens when person A has conflict with person B, then one of them will bring in person C to reduce tensions between A and B. Quando ansiedade existe dentro de um sistema, triângulos formulário. Um triângulo acontece quando uma pessoa tem conflito com a pessoa B, depois de lhes trará uma pessoa em C para reduzir as tensões entre Ae B.
I was going to talk about self-differentiation today, but since Gregg brought up triangles in a response to my last post, I’ll talk about triangling. Eu estava indo para falar de auto-diferenciação de hoje, mas desde Gregg levantada triângulos em uma resposta ao meu último post, eu vou falar sobre triangling.
As I’ve said, a triangle Como eu disse, um triângulo
happens when person A has conflict with person B, then one of them will acontece quando uma pessoa tem conflito com a pessoa B, e depois um deles terá
bring in person C to reduce tensions between A and B. Triangling is all pôr em pessoa C para reduzir as tensões entre Ae B. Triangling é tudo
about shifting burden and blame. Usually, one person ends up the deslocando cerca de carga e de culpa. Normalmente, uma pessoa que acaba a
scapegoat and receives all of the burden. bode expiatório e recebe de todos os encargos.
Pastors are the great burden-bearers of their congregation. The pastor is usually involved in all sorts of triangles. In part, this is because the congregation looks to the pastor as Mr. (or Mrs.) Fixit. Pastors are also willing to enter into triangles because they like helping and they like to alleviate conflict. Pastores são a grande carga de portadores de sua congregação. O pastor é geralmente envolvidos em todos os tipos de triângulos. Em parte, porque esta é a congregação olha para o pastor como o Sr. (ou Sra.) Fixit. Pastores também estão dispostos a entrar em triângulos, porque eles gostam e de como ajudar a aliviar conflito.
In a situation of clergy infidelity, a triangle may be formed between the pastor (A), the spouse (B), and the congregation (C). Usually, all of the anxiety centers on the pastor. Or as Gregg pointed out in his response to my last post, a triangle can be formed between the pastor (A), the congregation (B), and the infidelity (C)–and as everyone’s anxiety centers on the act of infidelity, deeper systemic issues are ignored. Instead of using it as an opportunity to explore systemic health and to bring healing to all those involved, often the pastor is scapegoated and as he is ousted, the congregation assumes that all of the problems have left with him. The congregation never examines the deeper systemic problems within the church that may be fostering dishealth. Em uma situação de infidelidade clero, pode ser um triângulo formado entre o pastor (A), o cônjuge (B), e da congregação (C). Normalmente, a ansiedade de todos os centros sobre o pastor. Ou como Gregg salientou no seu resposta ao meu último post, pode ser um triângulo formado entre o pastor (A), a congregação (B), e da infidelidade (C)-e, como todos os centros da ansiedade sobre o ato de infidelidade, mais profundas questões sistémicas são ignorados. Em vez de utilizar isso como uma oportunidade de explorar sistémica da saúde e para trazer cura para todos os envolvidos, muitas vezes, o pastor é scapegoated e como ele é ousted, assume que a congregação de todos os problemas tenham saído com ele. A congregação nunca examina o mais profundo sistêmicos problemas no seio da Igreja que podem ser fomentando dishealth.
Pastors often end the scapegoat in congregations–they become the primary burden-bearer. This tension usually builds until they burn out or leave. Even in the healthiest churches, it is the pastor who is usually responsible for alleviating the problems of the church. If a pastor is particular popular or powerful, s/he is able to find an alternative scapegoat to take the burdens of the congregation–the church treasurer, a powerful board member, etc. Pastores muitas vezes o bode expiatório no final congregações tornou-se o principal encargo de portador. Constrói Esta tensão normalmente até que queimar ou sair para fora. Mesmo em igrejas saudáveis, que é o pastor que normalmente é responsável por aliviar os problemas da Igreja. Caso um pastor é especialmente popular ou poderoso, ele / ela é capaz de encontrar uma alternativa bode expiatório para assumir a carga da congregação-tesoureiro da igreja, um poderoso membro do conselho, etc
Because of this triangling tendency, more effort is spent finding fault and casting blame as a means to restore peace (defined as the absense of conflict) than in building healthy relationship and fostering authenticity as a means to establishing peace (defined as wholeness and health). Devido a esta tendência triangling, mais esforço é gasto encontrar falhas e fundição culpa como um meio para restabelecer a paz (definida como a ausência de conflitos) do que em construir relações saudáveis e promovendo a autenticidade como um meio de estabelecer a paz (definida como integridade e saúde) .
Tomorrow, I’ll delve into self-differentiation and the ways in which church leaders can help foster healthy systems without being the burden-bearer. Amanhã, vou mergulhar em auto-diferenciação e as formas em que os líderes da Igreja pode ajudar a promover sistemas saudável sem ser o portador de encargos.
A Systems Approach to Leadership, pt 1 Uma abordagem sistemática da Liderança, pt 1
November 8, 2005 8 de novembro de 2005
I’ve been interested in Family Systems Theory for the past couple years. It has been very influential in the Marriage and Family Therapy program at Bethel Seminary, where I am a student. Although I haven’t had the priviledge of taking a course in that program, I have a number of friends who have turned me on to the theory. As a result, I’ve studied it in my spare time, believing it to have some helpful insights into healthy church systems. A systems approach to family was developed primarily by Fiquei interessado em Família Systems Theory, nos últimos dois anos. Tem sido muito influente no casamento e de terapia familiar programa em Bethel Seminário, onde eu sou um estudante. Ainda não tive o privilégio de ter um curso de que o programa, eu tenho um certo número de amigos que já virou-me sobre a teoria. Como resultado, eu estudei-la no meu tempo livre, pois entende que ele possa ter algumas idéias úteis em sistemas igreja saudável. Uma abordagem sistemática da família era desenvolvida principalmente por Murray Bowen Murray Bowen . Later, . Posteriormente, Edwin Friedman Edwin Friedman applied the theory to church systems. Later, folks like aplicar a teoria de sistemas a igreja. Posteriormente, como a gente Peter Steinke Peter Steinke developed things further. desenvolvida coisas ainda mais.
Why should you care? Por que você deve preocupar? Well, if we want to move away from commodified, individualistic, programmatic approaches to Church, then we need to have a communal approach to church health. Since oikos (household or family) is a key New Testament metaphor for understanding church, insights into healthy family systems could help us move towards healthier churches. Pois bem, se queremos afastar-se commodified, individualista, abordagens programáticas a Igreja, então precisamos ter uma abordagem comum a igreja saúde. Desde oikos (doméstico ou familiar) é uma metáfora Novo Testamento-chave para a compreensão da Igreja, uma visão saudável família sistemas poderiam nos ajudar a avançar no sentido igrejas saudáveis.
Instead of delving into all the nuances of systems theory as it applies to church, I’m going to limit my exploration to church leadership. Many of the problems in our churches are rooted, in part, to our church leadership. The clergy/laity distinction creates a "double theft" in which congregants are robbed of their calling as ministers while "clergy" are robbed of the freedom to be human. Em vez de delving em todas as nuances da teoria de sistemas como se aplica a igreja, vou limitar a minha exploração a liderança da igreja. Muitos dos problemas em nossas igrejas estão enraizados, em parte, a nossa liderança da igreja. O clero / leigos distinção cria uma "dupla roubo", no qual congregantes são despojados dos seus ministros, enquanto chamando como "clero" são despojados da liberdade de ser humano.
This can be seen most clearly in examples of infidelity. When a pastor commits infidelity, usually it is seen as his problem (allow me to stick with a masculine example, though it could apply to a woman as well)–one that has nothing, if anything, to do with the church as a system. That same pastor could go into a therapist with his wife and be told by the therapist that the infidelity is THEIR problem–not just HIS problem. Often, there are relational dynamics at play that go beyond simply blaming the husband for his infidelity. Isto pode ser visto claramente na maioria dos casos de infidelidade. Quando um pastor comete infidelidade, normalmente é visto como um problema dele (permita-me que o pau com uma masculina exemplo, embora se possa aplicar a uma mulher tão bem)-um que não tem nada, se alguma coisa, a ver com a Igreja como um sistema. Esse mesmo pastor poderia ir em um terapeuta com sua esposa e de ser informados pelo terapeuta que a infidelidade é o seu problema-não apenas o seu problema. Muitas vezes, há que jogar a dinâmica relacional ir além de simplesmente culpar o marido de sua infidelidade. For example, they both may have contributed to a long process of emotional alienation. After years of marriage, the wife may have stopped seeking emotional intimacy with her husband and begun to find it in her group of friends. The pastor may no longer find his marriage warm and comfortaning. Furthermore, at church he is expected to live up to a high standard. As the spiritual leader, he may find himself unable to meaningfully connect with others–since churches rarely treat pastors as piers. Disconnected emotionally from his wife and unable to find healing relationships at church, the pastor succumbs to temptation–a woman at his church gives him the friendship and intimacy he has been craving. Por exemplo, ambos podem ter contribuído para um longo processo de alienação emocional. Depois de anos de casamento, a mulher pode ter deixado de procurar intimidade emocional com o marido e começou a encontrá-lo no seu grupo de amigos. O pastor já não podem encontrar seu casamento quente e comfortaning. Além disso, a igreja espera que ele está vivo até um padrão elevado. Como o líder espiritual, ele pode encontrar-se impossibilitado de significativa conectar a outros-uma vez que raramente igrejas tratam como pastores cais. Desconectadas de sua esposa e emocionalmente incapaz de encontrar cura relacionamentos na igreja, o pastor sucumbe à tentação de uma mulher em sua igreja dá-lhe a amizade e de intimidade que ele tenha sido craving.
Usually when this happens, the pastor is required to repent before the congregation. He is then either asked to step down or commit to a lengthy restoration process. When a pastor commits infidelity, and begins the process of restoration, how often is the church brought through a process of healing? Churches that have had pastors "fall" into infidelity sometimes have a history of pastors falling into infidelity–this indicates that these churches have unhealthy patterns which foster infidelity: emotional alienation for their leadership, high expectations, etc. Do churches ever ask themselves the role they played in the infidelity? Normalmente, quando isso acontece, o pastor é obrigado a arrepender antes de a congregação. Ele é então convidado a demitir ou a cometer um processo moroso restauração. Quando um pastor comete infidelidade, e inicia o processo de recuperação, como muitas vezes é a Igreja trouxe através de um processo de cura? Igrejas que tiveram pastores "cair" em infidelidade às vezes têm uma história de infidelidade pastores que se inserem-isto indica que estas igrejas têm que promover padrões insalubres infidelidade: alienação emocional para a sua liderança, grandes expectativas, etc Fazer Igrejas nunca perguntar-se o papel que desempenhou na infidelidade?
Seminaries are increasing their efforts at character development among clergy–since moral failure and burnout are seen as a more pressing issue than faulty theology. Perhaps we should start looking elsewhere–at the very systems that foster moral failure and burnout. Seminários estão a aumentar os seus esforços no desenvolvimento de caracteres entre clero-desde fracasso moral e burnout são vistas como uma questão mais premente do que teologia defeituosa. Talvez devêssemos começar a procurar outro lugar-em sistemas que promovam a própria incapacidade moral e burnout.
More on leadership in church systems tomorrow… Mais informações sobre sistemas de liderança na igreja amanhã…
Emergent Movement as Protest Emergente movimento como protesto
November 1, 2005 1 de novembro de 2005
Scot McKnight’s blog Scot McKnight's blog is probably on my top five favorite blogs. Reading it is always a treat. é provavelmente a minha favorita cinco blogs top. Leitura é sempre um tratamento. Recently, he Recentemente, ele posted postado 10 ways in which the Emergent Movement is a Protest Movement: 10 maneiras em que o movimento é um protesto emergentes Movimento:
- It protests too much tom-fakery in traditional É demasiado protestos em tom de fakery tradicional
churches. igrejas. - It denounces the divisions Ela denuncia as divisões
in the Church. na Igreja. - It sees cock-sure certainty as a cancer . Veja-galo certeza certeza como um cancro.
- It refuses to separate action from articulation . Recusa-se a separar ação de articulação.
- It wants individualism absorbed into incorporation . Quer que individualismo absorvida em incorporação.
- The Emerging Movement?s mindset is against marketing the gospel . O Movimento Emergentes? S mentalidade é contra a comercialização do evangelho.
- The Emerging Movement despises the idea that Church is what takes place on Sunday Morning . O Movimento Emergentes despreza a ideia de que a Igreja é o que tem lugar no domingo Manhã.
- The Emerging Movement rejects the hierarchy and pyramid structure O Movimento Emergentes rejeita a hierarquia ea estrutura piramidal
of many churches. de muitas igrejas. - The social gospel cannot be separated from the spiritual gospel . O evangelho social não pode ser separado do espiritual evangelho.
- The Emerging Movement wants to be Worldly . O Emergentes Movimento quer ser mundanos.
For the most part, I resonate with every point (except 10–at least as McKnight articulates it). Para a maioria, eu ressonar em cada ponto (excepto 10-pelo menos no que se articula McKnight). I find myself struggling with being associated with the emergent movement…but not because I disagree with the ideals of the movement, but because I feel that institutional expressions like Emergent–which is the face of the movement–seems to counteract some of the driving protests of the movement. I’d love to hear your thoughs about these 10 protests, as well as how well you think the Emergent is doing in incarnating these protests. Encontro-me com lutando ser associada ao movimento emergente… mas não porque não concordo com os ideais do movimento, mas porque sinto que expressões como institucionais emergentes-que é o rosto do movimento-que parece contrariar a condução de alguns protestos do movimento. Eu amo de ouvir a sua literatura sobre estes 10 protestos, bem como a forma como você acha que os emergentes está a fazer na incarnating estes protestos.

























