Job News Job Notícias
Written by Mark Van Steenwyk : November 29, 2005 Escrito por Mark Van Steenwyk: 29 de novembro de 2005
A while back, I told you about my search for a 2nd job. I want a 2nd job so that I can divert money in the Missio Dei budget from my salary into other stuff. Most of the budget is from funds I’ve raised, and it is short term funding, and has been decreasing for almost a year now. Uma volta ao mesmo tempo, eu disse-lhe sobre a minha busca por um emprego 2a. 2a eu quero um emprego para que eu possa desviar dinheiro do orçamento da Missio Dei o meu salário em outras coisas. A maior parte do orçamento é de fundos Eu levantadas, e é curto prazo financiamento, e tem vindo a decrescer há quase um ano que passou.
I thought about getting a job in the neighborhood–at a coffee shop or something. Getting a simple local job sounds really appealing to me, but unfortunately, my wife and I own a home (which we share with 5 other people), and I need to make more money than I can get at a coffee shop or restaurant. And there really aren’t many other types of jobs available in the West Bank. Eu pensei sobre começar um trabalho no bairro, num café ou algo parecido. Obtendo um simples local de emprego soa realmente atraentes para mim, mas, infelizmente, minha mulher e eu próprio uma casa (que partilhamos com outras 5 pessoas), e eu necessidade de fazer mais dinheiro do que eu possa chegar a um café ou restaurante. E há realmente não são muitos outros tipos de postos de trabalho disponíveis na Cisjordânia.
For the past month or so, I’ve been pursuing a really good opportunity at Bethel Seminary: the position of executive assitant to the Vice President of Operations and Dean of the Center for Transformational Leadership. The job pays well (about $14/hr) and has full benefits, but is only 24 hours a week. The job would give me the opportunity to work with a group of people I already know and love. It would also give me the ability to have a role in giving shape to the future of the Seminary. It would have also given me a good opportunit to learn from the VP/Dean, who is a very strong and visionary leader (although I don’t agree with him on lots of things, I have a good deal of respect for Dr. Bourgond). Since one of my long term goals is to help shape future leaders, and encourage them to rethink leadership and the nature of the Church, I thought it would be a great foot in the door. I’m already slotted to begin doing adjunct teaching there this Spring, and this role would have given me even more influence at the Seminary. Com o passar dos meses, aproximadamente, onde eu tenho realmente prosseguir uma boa oportunidade em Bethel Seminário: a posição do executivo adjunto do Vice President de Operações e decano do Centro de Liderança Transformacional. O trabalho bem paga (cerca de US $ 14/hr) e tem todos os benefícios, mas é de apenas 24 horas por semana. O trabalho ia me dar a oportunidade de trabalhar com um grupo de pessoas que já conhecem e amor. Seria também dar-me a capacidade de ter um papel em dar forma ao futuro do Seminário. Teria ainda de me dar uma boa opportunit para aprender a partir da VP / Dean, que é muito forte e um visionário líder (apesar de eu não concordar com ele no monte de coisas, eu tenho uma boa dose de respeito Dr. para Bourgond). Uma vez que um dos meus objectivos a longo prazo é para ajudar a formar futuros líderes, e incentivá-los a repensar a liderança e da natureza da Igreja, eu pensei que seria um grande pé na porta. eu já estou encaixados para começar a fazer adjuvante ensino existe esta Primavera, e esse papel teria de me dar ainda mais influência no Seminário.
I was moving full speed ahead with the job at the Seminary (I even bought a really nice suit for my interview). Until this morning, I was one of several people (thinned down from over a dozen applicants) being considered. And I’d say my chances were dang good. But now I’ve taken myself out of consideration for that position. Eu estava movendo na velocidade máxima em frente com o trabalho no Seminário (Eu mesmo comprei um naipe realmente agradável para a minha entrevista). Até esta manhã, eu era uma das várias pessoas (desbaste estabelece a partir de mais de uma dezena de candidatos), sendo considerado. E eu ' d dang dizer minhas chances eram boas. Mas agora eu tenho tido mim mesmo fora de consideração para essa posição. So what happened? O que aconteceu?
About 3 weeks ago, I was approached Cerca de 3 semanas, fui abordado
by the Twin Cities Metro Director for InterVarsity, Mark Paulson. He proposed that I come Twin Cities Metro pelo Diretor para InterVarsity, Mark Paulson. Ele propôs que eu venho
on staff at InterVarsity and start a West Bank chapter. Since InterVarsity pessoal sobre a Cisjordânia e iniciar um capítulo. Desde Missio Dei Missio Dei , is committed to ministering on the West , Está empenhado em ministrar sobre o Ocidente
Bank, and since I respect the ministry of InterVarsity very much, I have been Banco, e desde que eu respeito o ministério da InterVarsity muito, fui
trying to find ways to work with them on ministry projects on the West Bank a tentar encontrar maneiras de trabalhar com eles em ministério projectos na Cisjordânia
(there is virtually no campus ministry activity among West Bank students). (não existe praticamente qualquer atividade campus ministério entre Cisjordânia estudantes). Their proposal came as a surprise, since they don?t A sua proposta foi uma surpresa, uma vez que eles don? T
want me merely to come on staff; they want me to start a West Bank chapter that is co-affiliated with InterVarsity and Missio Dei. quero apenas me a entrar em pessoal; eles querem-me para começar a Cisjordânia um capítulo que é co-filiados e com InterVarsity Missio Dei. They are willing to let the line between parachurch and church Eles estão dispostos a deixar que a linha entre a igreja eo parachurch
get fuzzy so that this ministry can be an authentic expression of Missio Dei. get fuzzy a fim de que este ministério pode ser uma expressão autêntica dos Missio Dei.
They don’t even care if we call the ministry "InterVarsity!" Working with InterVarsity would allow me to focus more energy on the West Bank, and in a way that complements the ministry of Eles não cuidado até mesmo se nós chamamos o ministério "InterVarsity!" Trabalhando com InterVarsity permita-me a concentrar-se mais energia na Cisjordânia, e de uma forma que complementa o ministério da
Missio Dei. It would give us connections with the student population, opening up new possibilities for ministry. Missio Dei. Tratar-se-ia dar-nos as ligações à população estudantil, abrindo novas possibilidades para o ministério.
Since working with InterVarsity will require me to be a fundraiser (something I Uma vez que trabalham com InterVarsity irá exigir-me de ser um fundraiser (algo que eu
dislike immensely ), I had initially decided to turn them down. But as we’ve prayed about it at Missio Dei, and as I’ve discussed it with folks, I realize two things: 1) I really get more excited about the possibility of working with InterVarsity as time goes by and 2) that my commitment to Missio Dei and the West Bank trumps any other job possibilities. I’m beginging to feel like this was something God orchestrated. And while I’m not looking forward to raising money, I take some comfort in the reality that fund raising for a campus ministry is MUCH EASIER than fund raising for a church. InterVarsity is well known and well-respected. I think I am up to the challenge. desagrada imensamente), tinha inicialmente decidido a transformá-las para baixo. Mas, como nós temos sobre ele orou em Missio Dei, e como eu tenho discutido com ele gente, eu perceber duas coisas: 1) Eu realmente obter mais animado sobre a possibilidade de trabalho com InterVarsity com o passar do tempo e 2) que o meu compromisso com a Missio Dei e da Cisjordânia triunfa quaisquer outras possibilidades de emprego. beginging eu estou a sentir alguma coisa como esta foi orquestrada Deus. E, embora eu não estou ansioso para elevar dinheiro, eu demorar algum conforto, a realidade de que um fundo para elevar campus ministério é muito mais fácil do que levantar fundos para uma igreja. InterVarsity é bem conhecido e bem respeitado. Penso que estou à altura do desafio.
for further reading . para outras leituras. . .
- None Found Nenhum Encontrado


























That sounds really cool Mark. Isso soa muito legal Mark. I was hoping to do the same thing with Macalester and Hamline’s Intervarsity at Loungedivine but the director (who is now the regional director) was very leary of blurring those church/parachurch lines. Eu estava esperando para fazer a mesma coisa com Macalester e Hamline's Intervarsity em Loungedivine mas o diretor (que é actualmente o director regional) foi muito leary de esbater aqueles igreja / parachurch linhas. I’m glad your contact is much more open. Estou contente por seu contato é muito mais aberto. I think it’sa good thing for the Kingdom. Penso que é uma boa coisa para o Reino.
I think Rick has changed his perspective…maybe you’ve helped in that process. Penso Rick mudou sua perspectiva… talvez você tenha que ajudou no processo. My contact is Mark Paulson, who is the metro director, but I have also talked with Rick Mattson as well. O meu contacto é Mark Paulson, que é diretor do metro, mas eu também falei com Rick Mattson também. Rick has been studying up on emergent stuff and I think he’s come to the conclusion that strategic partnerships are worth the blurring of lines. Rick vem estudando-se a emergente coisas e penso que ele chegou à conclusão de que as parcerias estratégicas são dignos o esbatimento das linhas.