Superiore

Job News Notizie di posti di lavoro

Written by Mark Van Steenwyk : November 29, 2005 Scritto da Mark Van Steenwyk: 29 novembre 2005

A while back, I told you about my search for a 2nd job.  I want a 2nd job so that I can divert money in the Missio Dei budget from my salary into other stuff.  Most of the budget is from funds I’ve raised, and it is short term funding, and has been decreasing for almost a year now. Un po 'di tempo indietro, vi ho detto la mia ricerca di un lavoro 2a. Voglio una 2a lavoro in modo che possa deviare i soldi nel bilancio missio Dei dal mio stipendio in altre cose. La maggior parte del bilancio è da fondi che ho sollevato, ed è un finanziamento a breve termine, ed è stato in calo per quasi un anno ormai.

I thought about getting a job in the neighborhood–at a coffee shop or something.  Getting a simple local job sounds really appealing to me, but unfortunately, my wife and I own a home (which we share with 5 other people), and I need to make more money than I can get at a coffee shop or restaurant.  And there really aren’t many other types of jobs available in the West Bank. Avevo pensato di trovare un lavoro nel quartiere-a un caffè o qualcosa del genere. Ottenere un semplice locale di posti di lavoro suoni veramente attraente per me, ma purtroppo, mia moglie ed io in possesso di una casa (che condividiamo con altre 5 persone), e mi necessità di rendere più denaro di quanto sono in grado di arrivare a un caffè o un ristorante. E ci sono davvero non molti altri tipi di posti di lavoro disponibili nella West Bank.

For the past month or so, I’ve been pursuing a really good opportunity at Bethel Seminary: the position of executive assitant to the Vice President of Operations and Dean of the Center for Transformational Leadership.  The job pays well (about $14/hr) and has full benefits, but is only 24 hours a week.  The job would give me the opportunity to work with a group of people I already know and love.  It would also give me the ability to have a role in giving shape to the future of the Seminary.  It would have also given me a good opportunit to learn from the VP/Dean, who is a very strong and visionary leader (although I don’t agree with him on lots of things, I have a good deal of respect for Dr. Bourgond).  Since one of my long term goals is to help shape future leaders, and encourage them to rethink leadership and the nature of the Church, I thought it would be a great foot in the door.  I’m already slotted to begin doing adjunct teaching there this Spring, and this role would have given me even more influence at the Seminary. Per il mese scorso o così, sono stato davvero perseguire una buona opportunità a Bethel Seminario: la posizione di assistente esecutivo per il Vice President of Operations e decano del Centro per la trasformazione di Leadership. Il lavoro paga bene (circa $ 14/hr) e ha tutti i vantaggi, ma è solo 24 ore alla settimana. Il lavoro mi darebbe l'opportunità di lavorare con un gruppo di persone che già conoscono e di amore. Sarebbe anche darmi la possibilità di avere un ruolo nel dare forma al futuro del Seminario. Sarebbe anche dato una buona opportunità per imparare dal VP / Dean, che è molto forte e visionario leader (anche se non sono d'accordo con lui su molte cose, ho una buona dose di rispetto per Dr Bourgond). Dato che uno dei miei obiettivi a lungo termine è quello di aiutare i futuri leader, e incoraggiarli a ripensare la leadership e la natura della Chiesa, ho pensato che sarebbe stato un grande piede nella porta. Sono già fessurati per iniziare facendo aggiunta di insegnamento vi questa primavera, e questo ruolo avrebbe dato ancora più influenza il Seminario.

I was moving full speed ahead with the job at the Seminary (I even bought a really nice suit for my interview).  Until this morning, I was one of several people (thinned down from over a dozen applicants) being considered.  And I’d say my chances were dang good.  But now I’ve taken myself out of consideration for that position. Ero in piena velocità avanti con il lavoro presso il Seminario (ho anche comprato un bel veramente adatti per la mia intervista). Fino a questa mattina, sono stato uno dei più persone (diluiti da più di una dozzina di domande), in corso di esame. E ' d dire la mia possibilità dang sono state buone. Ma ora che ho preso io stesso in considerazione tale posizione. So what happened? Che cosa è successo?

About 3 weeks ago, I was approached Circa 3 settimane fa mi è stato avvicinato
by the Twin Cities Metro Director for InterVarsity, Mark Paulson.  He proposed that I come dalla Città Gemelle Metro direttore per InterVarsity, Mark Paulson. Egli ha proposto che vengo
on staff at InterVarsity and start a West Bank chapter.  Since per il personale a InterVarsity e avviare un Cisgiordania capitolo. Poiché Missio Dei Missio Dei , is committed to ministering on the West , Si è impegnata a ministero nel West
Bank, and since I respect the ministry of InterVarsity very much, I have been Banca, e visto che il rispetto del ministero di InterVarsity molto, mi è stato
trying to find ways to work with them on ministry projects on the West Bank cercando di trovare il modo di lavorare con loro ministero a progetti in Cisgiordania
(there is virtually no campus ministry activity among West Bank students). (c'è praticamente alcuna attività campus ministero tra Cisgiordania studenti). Their proposal came as a surprise, since they don?t La loro proposta è venuto come una sorpresa, dal momento che don? T
want me merely to come on staff; they want me to start a West Bank chapter that is co-affiliated with InterVarsity and Missio Dei. mi vogliono semplicemente a venire per il personale; mi vogliono iniziare un Cisgiordania capitolo che è co-affiliato con InterVarsity e missio Dei. They are willing to let the line between parachurch and church Essi sono disposti a lasciare la linea di demarcazione tra chiesa e parachurch
get fuzzy so that this ministry can be an authentic expression of Missio Dei. fuzzy ottenere in modo che questo ministero può essere una autentica espressione della missio Dei.

They don’t even care if we call the ministry "InterVarsity!"  Working with InterVarsity would allow me to focus more energy on the West Bank, and in a way that complements the ministry of Essi non cura anche se si chiama il ministero "InterVarsity!" Lavorare con InterVarsity mi permetterebbe di concentrarsi più energia in Cisgiordania, e in un modo che completa il ministero della
Missio Dei.  It would give us connections with the student population, opening up new possibilities for ministry. Missio Dei. Essa ci darebbe i collegamenti con la popolazione studentesca, aprendo nuove possibilità per il ministero.

Since working with InterVarsity will require me to be a fundraiser (something I Dal momento che lavorano con InterVarsity mi richiederà di essere una raccolta fondi (cosa che
dislike immensely ), I had initially decided to turn them down.  But as we’ve prayed about it at Missio Dei, and as I’ve discussed it with folks, I realize two things: 1) I really get more excited about the possibility of working with InterVarsity as time goes by and 2) that my commitment to Missio Dei and the West Bank trumps any other job possibilities.  I’m beginging to feel like this was something God orchestrated.  And while I’m not looking forward to raising money, I take some comfort in the reality that fund raising for a campus ministry is MUCH EASIER than fund raising for a church.  InterVarsity is well known and well-respected.  I think I am up to the challenge. non amano immensamente), avevo inizialmente deciso di trasformarli in giù. Ma, come abbiamo pregato riguardo a missio Dei e, come ho discusso con la gente, mi rendo conto due cose: 1) Sono veramente entusiasta di più la possibilità di lavorare con InterVarsity come il tempo passa e 2) che il mio impegno per la missio Dei e la Cisgiordania trumps qualsiasi altra possibilità di lavoro. beginging sto a sentire come questo è stato qualcosa di Dio orchestrata. E mentre io non sono in attesa di aumentare denaro, prendo qualche comodità in realtà che la raccolta di fondi per un campus ministero è molto più facile rispetto alla raccolta di fondi per una chiesa. InterVarsity è noto e ben rispettati. Penso di all'altezza della sfida.

for further reading . per ulteriori letture. . .

  • None Found Nessuno Trovato

Comments Commenti

2 Responses to “Job News” 2 risposte a "Lavoro News"

  1. Jeff on November 30th, 2005 12:34 pm Jeff il 30 novembre, 2005 12:34 pm

    That sounds really cool Mark. Che i suoni really cool Marco. I was hoping to do the same thing with Macalester and Hamline’s Intervarsity at Loungedivine but the director (who is now the regional director) was very leary of blurring those church/parachurch lines. Mi è stato sperando di fare la stessa cosa con Macalester e Hamline's Intervarsity a Loungedivine ma il regista (che è attualmente il direttore regionale) è stato molto Leary di sfocatura quelli chiesa / parachurch linee. I’m glad your contact is much more open. Mi fa piacere il tuo contatto è molto più aperta. I think it’sa good thing for the Kingdom. Penso che è una buona cosa per il Regno.

  2. Van S Van S on November 30th, 2005 12:40 pm il 30 novembre, 2005 12:40 pm

    I think Rick has changed his perspective…maybe you’ve helped in that process. Credo che Rick ha cambiato la sua prospettiva… forse aver contribuito a tale processo. My contact is Mark Paulson, who is the metro director, but I have also talked with Rick Mattson as well. Il mio contatto è Mark Paulson, che è il direttore della metropolitana, ma ho anche parlato con Rick e Mattson. Rick has been studying up on emergent stuff and I think he’s come to the conclusion that strategic partnerships are worth the blurring of lines. Rick ha studiato fino a emergente cose e penso che la giunta alla conclusione che i partenariati strategici valgono le linee di sfocatura.

Got something to say? Hai qualcosa da dire?





Fondo