顶端

A Systems Approach to Leadership, pt 7: Focus on Challenge, Not Comfort系统的方法来领导,分7 :焦点的挑战,而不是舒适

Written by Mark Van Steenwyk : November 18, 2005写的马克范steenwyk : 2005年11月18日

There is no growth without anxiety.  Spiritual growth depends upon our faithful response to struggle and anxiety–as we face obstacles, we must either give in to our anxiety and yield to the obstacle or to depend upon Jesus.  The person who always chooses the most comfortable, anxiety-free, options in life doesn’t grow in wisdom.  The road of comfort is the path to status quo.  Peter Steinke writes:有没有增长,没有焦虑。属灵成长取决于我们的忠实回应斗争和焦虑,因为我们所面对的障碍,我们必须给予在我们的焦虑和收益的障碍,或取决于耶稣。人士谁总是选择最舒适,焦虑-免费,自由,选择在生活中并不在成长的智慧。道路上的舒适,是路径的现状。彼得steinke写道:

Whatever [leaders] do that does not increase the group’s internal wisdom is an inferior approach.  For if people are protected from threat, they become immune deficient, never to become wiser and always to be vulnerable to the newest virus.无论[领导人]这样做不增加本集团的内部智慧是次等的做法,因为如果人民免受威胁,它们成为免疫缺陷,从来没有成为明智的,始终是脆弱的到最新的病毒。

This doesn’t mean that leaders should be jerks.  There are alot of bullying leaders in the church who keep their congregations in fear.  This doesn’t cause growth, because such leaders make all the choices for the congregation; the people are largely robbed from having a faith of their own.这并不意味着领导人应该jerks 。有很多的欺凌领导人在教会里谁保持其教友在恐惧中。这并不事业的增长,因为这些领导人作出的所有选择聚集;人民的,主要是抢劫从有一个信念,他们自己的。

Good leaders, like good therapists, often raise the appropriate level of anxiety by raising the right questions.  Questions invite people into a place of proactive anxiety.  They challenge.  Good leaders raise the right sort of challenging questions to help the congregation to move forward in faith.  They try to keep struggle away from the congregation.良好的领导人一样,良好的治疗,往往是提高适当的焦虑水平,提高正确的问题。问题,邀请人们到一个地方的积极主动的焦虑,他们的挑战。良好的领导人提出的权利,这类具有挑战性的问题,以帮助众向前迈进,信仰,他们会尽可能保持斗争,远离众。

for further reading .为进一步读。 . .

  • None Found无发现

Comments评论

底部