From Outcomes to Marks Von Ergebnisse zu Marken
Written by Mark Van Steenwyk : October 20, 2005 Geschrieben von Mark Van Steenwyk: Oktober 20, 2005
Yesterday during lunch, my friend Joel and I started discussing church "success." Gestern beim Mittagessen, mein Freund Joel und ich begann zu diskutieren Kirche "Erfolg". What would success look like for Was würde Erfolg aussehen wie für Missio Dei Missio Dei ? As much as I reject church-growth principles, I found it very difficult to articulate success in non-quantitative ways. So viel wie ich lehne Kirche-Wachstum Prinzipien, ich fand es sehr schwer zu artikulieren Erfolg in nicht-quantitativer Hinsicht. The American way of doing church has been thoroughly infused with pragmatism. Most of you who read this blog would agree with this assessment, and would agree that we need to move away from quantitative methods for determining "success" to something more qualitative. One problem with quantitative methods is that is doesn’t take context into consideration (any urban teacher who must raise standardized testing scores in order to keep his/her job will resonate with this reality). Every context has unique challenges. A Somali church should be evaluated differently than a suburban white church. Die American way of doing Kirche wurde gründlich mit Pragmatismus infundiert. Die meisten von Ihnen, dieses Blog lesen würde stimme mit dieser Einschätzung und würde sich darüber einig, dass wir müssen weg von quantitativen Methoden zur Bestimmung der "Erfolg" zu etwas mehr qualitativ. Ein Problem mit quantitativen Methoden ist, dass ist nicht Kontext berücksichtigt (alle städtischen Lehrer erhöhen, müssen standardisierte Tests Bewertungen, um seine / ihre Stelle wird Resonanz mit dieser Realität). Jeder Kontext hat einzigartige Herausforderungen. somalischen Eine Kirche sollte bewertet werden anders als ein Vorort-weiße Kirche.
What method should we employ? Why evaluate the health of a church at all? Well, it is good to know what is healthy within a church system and what is not, so that it may move to health. I suggest we take a page out of church history and return to the language of "marks"–what are the "marks" of a successful church? Welche Methode sollten wir beschäftigen? Warum bewerten die Gesundheit von einer Kirche überhaupt? Nun, es ist gut zu wissen, was gesund ist innerhalb einer Kirche und was nicht, damit es zu bewegen Gesundheit. Ich schlage vor, wir nehmen Sie eine Seite aus Geschichte der Kirche und Rückkehr in die Sprache der "Marken"-was sind die "Marken" für eine erfolgreiche Kirche?
I’d like to hear some of your suggestions…but let me get the list started: Ich würde gerne hören, einige Ihrer Anregungen… aber lassen Sie mich die Liste begonnen:
- Characterized by generosity and self sacrifice. Zeichnet sich durch Großzügigkeit und selbst opfern.
- Practices hospitality. Practices Gastfreundschaft.
- Moving beyond homogeneity to diversity in age, class, race, gender, ethnicity, etc. in a way that reflects context. Umzug nach Homogenität zu Vielfalt in Alter, Klasse, Rasse, Geschlecht, Ethnizität, etc. in einer Weise, spiegelt Kontext.
- Proclaims the Gospel. Verkündet das Evangelium.
Any more suggestions? Let’s banter about what should–or should not–be included in evaluating the health and success of a church. Jede weitere Vorschläge? Let's banter was sollte-oder sollte nicht einbezogen werden bei der Bewertung der Gesundheit und Erfolg einer Kirche.
for further reading . für eine weitere Lesung. . Werden. . Werden.
- None Found Keine Gefunden


























Mark- Mark -
The Gospel and Our Culture Network has a list online that is fairly “objective” without being “quantitative” in the way you’re talking about here. Das Evangelium und unsere Kultur-Netz hat eine Liste online, dass ist ziemlich "objektiven" ohne "quantitativen", so wie du bist rede hier.
It’s called “Emperical Indicators of a Missional Church.” It's called "Empirische Indikatoren für eine Missional Kirche."
http://www.gocn.org/indicators.htm
Maybe this is covered in hospitality, but growing in intimacy with eachother. Vielleicht ist dies in Gastfreundschaft, sondern wachsen in der Intimität mit einander. Confessing sins to eachother and spurring eachother on towards holiness seems to be necessary as well. Bekennende Sünden zu einander und belebend auf einander in Richtung Heiligkeit zu sein scheint notwendig, da gut.
When thinking on a question like this several things come to mind. Wenn wir auf eine Frage wie diese ein paar Dinge in den Sinn kommen. Firstly the church should be a place which clearly proclaims that Jesus is the all satisfying hope of mankind. Erstens: Die Kirche sollte ein Ort werden, die eindeutig verkündet, dass Jesus ist die Erfüllung aller Hoffnung der Menschheit. The gospel is not about the Lord making our lives better, but removing the barriers (sin) so that we can come to God and enjoy/glorify him. Das Evangelium ist nicht etwa der Herr, unser Leben besser, aber die Beseitigung der Hindernisse (sin), so dass wir zu Gott kommen und genießen / verherrlichen ihn.
For Christ died for sins once for all, the righteous for the unrighteous, to bring you to God. Denn Christus starb für die Sünden einmal für alle, die Gutes tun für die unrighteous, gelangen sie zu Gott. 1 Peter 3:18 1 Peter 3:18
Next the church should be a place of genuine community. Vor der Kirche sollte ein Ort der echten Gemeinschaft. Where believers can experience life together and display the love of Christ amongst each other Wo Gläubigen erleben können Leben zusammen und zeigt die Liebe Christi unter einander
All the believers were one in heart and mind. Alle Gläubigen waren ein Herz und Geist. No one claimed that any of his possessions was his own, but they shared everything they had. Niemand behauptet, dass keiner seiner Besitzungen war seine eigene, aber Sie teilten alles, was sie hatten. Acts 4:32 Apg 4:32
Lastly the Church should be the hands and feet of Jesus in a fallen world. Schließlich die Kirche sollte die Hände und Füße von Jesus in einer gefallenen Welt. We should be active in our communities bringing the love of Christ to those around us. Wir sollten aktiv in unsere Gemeinden bringen die Liebe Christi zu denen um uns herum. Those outside of the Church often know us by what we are against. Diejenigen, die außerhalb der Kirche häufig von uns wissen, was wir sind dagegen. The body of Christ has become a large mouth, only known for telling everyone how bad they are. Der Leib Christi hat sich zu einem großen Mund, nur bekannt für jedermann zu sagen, wie schlecht sie sind. The Church is the hands of Christ bringing his compassion to our neighborhoods. Die Kirche ist den Händen von Christus bringt sein Mitgefühl zu unserer Nachbarschaft.
All other things such as love and compassion, preaching and teaching are bound up in the above statements Alle anderen Dinge wie Liebe und Mitgefühl, Verkündigung und Lehre gebunden sind in den oben genannten Aussagen
Mark,
You have asked a wonderful question. Sie haben eine wunderbare Frage. I am a member of San Clemente Presbyterian Church and we are fortunate to be a fast growing church in South Orange County, CA. Ich bin Mitglied von San Clemente Presbyterianischen Kirche, und wir haben das Glück zu einem schnell wachsenden Kirche in South Orange County, Kalifornien. Our pastor, Dr. Tod Bolsinger (bolsinger.blogs.com) is putting together a team focused on coming up with a vision for what we would like to be in 2035 when non of us are likely to be at the church. Unser Pastor, Dr. Tod Bolsinger (bolsinger.blogs.com) ist die Zusammenstellung eines Teams konzentrierte sich auf die sich aus der eine Vision für das, was wir möchten, werden im Jahr 2035, wenn nicht von uns werden wahrscheinlich in der Kirche.
We are going to work on this charge for over a year, talking about what is a Kingdom Community and listening to feedback from the congregation and praying for God’s wisdom. Wir werden in dieser Arbeit für mehr als einem Jahr, im Gespräch über das, was ist ein Königreich Gemeinschaft und Zuhören zu Rückmeldungen aus der Gemeinde und beten um Gottes Weisheit.
Before starting to meet, I personally was interested in seeing what other Christians are writing about what composes a successful church. Bevor man beginnt sich zu treffen, ich persönlich fand es interessant zu sehen, was andere Christen sind schriftlich über das, was komponiert eine erfolgreiche Kirche. This post and Mike’s comments above are very helpful and I largely agree. Dieser Post und Mike's Kommentare oben sind sehr hilfreich und ich weitgehend zustimmen.
SCPC’s mission statement in a nutshell and often hung in the church is to Belong, Grow, Serve. SCPC-Mission Statement auf den Punkt gebracht und oft hängen in der Kirche zu gehören, wachsen, dienen. These concepts are articulated well above. Diese Konzepte sind gut artikuliert.
Additionally the church is rather multigenerational but not yet multi-racial. Außerdem ist die Kirche eher Mehrgenerationenfamilien, aber noch nicht Multi-Rasse. This is something the church leadership is interested in addressing and has spent a year doing research into the needs of the hispanic community that comprises 30% of our local population. Dies ist etwas, was die Kirche Führung ist daran interessiert, Adressierung und verbrachte ein Jahr in die Forschung den Bedürfnissen der lateinamerikanisch-Community, umfasst 30% unserer lokalen Bevölkerung.
Thank you for asking the question, and more importantly thank you all for providing rich answers. Vielen Dank für die Frage, was noch wichtiger ist und danke Ihnen allen für die Antworten reichen. The qualitative vs. quantitative approach is also a good point. Die qualitative versus quantitative Ansatz ist auch ein guter Punkt.
I look forward to sharing your thoughts with our 2035 team. Ich freue mich auf Ihren Ideen und mit unserem Team 2035.
Kind regards, Mit freundlichen Grüßen,
Bill Rice Bill Rice
Jeremy,
Yeah, the “Empirical Indicators” are a good place to look. Ja, die "Empirische Indikatoren" sind ein guter Ort, um zu sehen. I have a link to them on the left…I’ve also blogged about them in the past Ich habe einen Link zu ihnen auf der linken Seite… Ich habe auch gebloggt über sie in der Vergangenheit (here) (hier) . Werden.
William–it is good to hear of a church really thinking through this stuff…God’s blessing to your efforts! William-es ist gut zu hören, einer Kirche wirklich denkt über diese Dinge… Gottes Segen für Ihre Bemühungen!
Question for y’all to consider: what role should right doctrine play in formulating church health? Anfrage zur y'all zu prüfen: Welche Rolle sollten die richtige Lehre spielen bei der Formulierung Kirche Gesundheit? HOw do we articulate this? Wie gehen wir artikulieren?
Van,
Thanks for your reply. Vielen Dank für Ihre Antwort. I think it will be an exciting challenge for our church to go through thinking, praying and studying about, especially since we appear to be a “healthy church”. Ich denke, es wird eine spannende Herausforderung für unsere Kirche zu gehen durch Denken, Beten und Studieren über, zumal wir offenbar eine "gesunde Kirche".
I don’t have any theological training so I am not sure exactly what definition you are using for “right doctrine”. Ich habe keine theologische Ausbildung, damit ich bin mir nicht sicher, was genau Definition von Ihnen verwendete für die "richtige Lehre". However I do believe it is important for any church to be successful that it has at its basis, Scripture as its ultimate foundation. Allerdings glaube ich, ist es wichtig, für jede Kirche, um erfolgreich zu sein, dass er auf seiner Grundlage, Schrift als ultimative Stiftung.
I think there are some “quantitatively” successful churches with respect to attendance and involvment that may not be 100% doctrinally right, but rather preaching a version of Christianity that has nothing to do with its communal aspects and only about the positives of Christ’s teachings, not some of the harder to follow print in red. Ich denke, es gibt einige "quantitativ" erfolgreiche Kirchen im Hinblick auf die Teilnahme und Mitwirkung, die möglicherweise nicht zu 100% Recht doktrinär, sondern predigen eine Version des Christentums hat das nichts zu tun mit seinen kommunalen Aspekte und nur Positives über die von Christi Lehren, nicht einige der schwieriger zu folgen Print in rot.
I think the qualitative portion must come before the quanitative analysis, but ultimately both are relevant to giving a good answer. Ich denke, daß die qualitativen Teil kommen müssen, bevor die quanitative Analyse, aber letztlich beide relevant sind, zu geben eine gute Antwort.
Kind regards, Mit freundlichen Grüßen,
Bill Rice Bill Rice
Mark,
I find it interesting that in your list you did not include “coversions” as a way of measuring church health. Ich finde es interessant, dass in Ihrer Liste, die Sie nicht auf die "coversions" als Methode zur Analyse der Kirche Gesundheit. Its easy to be internally focused on what keeps the christians happy, but lets agree, most churches that are growing are growing from the “alumni association” not from reaching the lost. Sein leicht zu werden intern auf, was die Christen immer glücklich, aber können vereinbaren, dass die meisten Kirchen sind wachsende wachsen aus der "Alumni-Verein" nicht vom Erreichen der verloren. A church that can do that effectively while simultaneously building up disciples is healthy. Eine Kirche, die das können, die wirksam und gleichzeitig den Aufbau Jünger ist gesund. Right? Richtig?
Aaron,
I didn’t offer a complete list…I only offered a few examples to get discussion flowing. Ich habe nicht bieten eine komplette Liste… ich nur ein paar Beispiele, um fließende Diskussion. I’d agree that conversions are important. Ich würde damit einverstanden, dass Umwandlungen sind wichtig. But I’d want to value them in a way that isn’t dependent upon numbers. Aber ich möchte sie Wert auf eine Art und Weise ist nicht abhängig von den Zahlen. Numbers are a very tricky thing to base a church culture upon and are often misleading. Zahlen sind eine sehr heikle Sache zu stützen, eine Kirche Kultur auf und sind oft irreführend. In one context a few converts is huge, in other contexts many converts may be normal…but each church has different contexts. In einem Kontext ein paar konvertiert ist enorm, in anderen Kontexten viele wandelt werden kann normal… aber jede Kirche hat unterschiedliche Kontexte. Furthermore some ministries go for “easy converts” while others try to make disciples. Außerdem gehen einige Ministerien für "leicht wandelt", während andere versuchen, die Schüler. All these sort of things need to be factored in as well. All diese Art der Dinge müssen berücksichtigt werden als gut.
Mark,
You are absolutely right that measuring success by numbers in any category of ministry can be misleading. Sie haben völlig Recht, dass die Erfolgsmessung von Zahlen in jeder Kategorie des Ministeriums können irreführend sein. It assumes there is a standard that even God recognizes. Es wird davon ausgegangen, es ist ein Standard, dass selbst Gott erkennt. Certainly there are churches that have huge membership roles but are not focused on Jesus Christ. Sicherlich gibt es Kirchen, die Mitgliedschaft in großen Rollen sind aber nicht auf Jesus Christus. Didn’t Jesus say something like, “In that day many will come to me and say ‘Did we not cast out demons and heal the sick in your name….etc.’ And I will say to them, I never knew you.”Anyway thanks for your quick reply. Hat Jesus nicht sagen, so etwas wie: "In diesem Tag werden viele kommen zu mir und sagen:" Haben wir nicht aus Guss Dämonen und Heilung der Kranken in Ihrem Namen…. Usw. "Und ich werde ihnen sagen, dass ich nie wusste. "Auf jeden Fall vielen Dank für Ihre schnelle Antwort. By the way, what do you mean by “easy converts?” Übrigens, was meinen Sie mit "leicht wandelt?"