Informing Communities Au service des Communautés
Written by Mark Van Steenwyk : September 28, 2005 Ecrit par Mark Van Steenwyk: Septembre 28, 2005
Traditionally, this is one way in which "spiritual" knowledge is brokered in the Church: Traditionnellement, il s'agit d'une manière qui "spirituel" le savoir est négocié dans l'Eglise:
The academy trains seminary professors who train pastors, who pass on special information once a week through the delivery of a sermon. Along every step of the way, the receivers of spiritual knowledge are encouraged to consult, at the very least, with Scripture. The lay person who doesn’t learn from the pastor is seen as inadequate. The pastor without seminary training is seen as inadequate. The seminary professor who didn’t study from "top" scholars is seen as less than the one who did. L'académie des trains séminaire professeurs qui train pasteurs, qui passe sur des informations une fois par semaine grâce à la fourniture d'un sermon. Le long de chaque étape du processus, les récepteurs de connaissance spirituelle sont encouragés à consulter, à tout le moins, avec l'Écriture. laïc qui ne profitent pas du pasteur est considérée comme insuffisante. Le pasteur sans séminaire de formation est considérée comme insuffisante. Le séminaire professeur qui n'a pas étudié de "top" des chercheurs est perçue comme moins que celui qui fait. This is usually how it goes. We can hate the system, but it works. And if, in our zeal to destroy the system, we remove someone from the equation without finding an alternative system, then it is usually the laity that suffers. They are left in a worse situation. Everyone along the chain of information has contributed to the system. And the only way that those "further down" the system can be liberated is to study up the chain…lay people go to seminary to become pastors. C'est généralement comment cela se passe. Nous pouvons la haine du système, mais ça marche. Et si, dans notre zèle à détruire le système, on enlève une personne de l'équation sans en trouver un autre système, il est généralement laïcs qui souffre. Ils sont laissés dans une situation encore pire. Tout le monde le long de la chaîne de l'information a contribué au système. Et la seule façon que ces "plus bas" le système peut être libéré est d'étudier la chaîne… laïcs séminaire à aller à devenir pasteurs. Seminarians or pastors go to the academy to become seminary profs. Séminaristes ou pasteurs aller à l'académie de devenir profs séminaire.
How do we reform the system? How can we move from an educational hierarchy to a more organic, missional approach? I’ve suggested a retrieval of the mentor/apprentice role within churches…but this doesn’t help us address the system as a whole. Is the system as a whole even worth changing? Comment peut-on réformer le système? Comment peut-on passer d'une éducation à une hiérarchie plus organique, missional approche? J'ai suggéré une recherche du mentor / apprenti rôle au sein des églises… mais cela ne contribue pas à nous adresse le système dans un son ensemble. Est-ce que le système dans son ensemble mérite d'être même de changer?
for further reading . pour en savoir plus. . .
- None Found Aucun trouvé


























With a system like this, it’s no wonder that the laity forgets (or is not often reminded by the pastors or the academy) that we are all royal priests in the nation of God! Avec un système comme celui-ci, il n'est pas étonnant que les laïcs oublie (ou n'est pas souvent rappelé par les pasteurs ou l'académie) que nous sommes tous prêtres royale dans la nation de Dieu!
And let’s add to the equation the members of the laity who consult academia without going to seminary so that they can challenge the pastor. Et nous devons ajouter à l'équation les membres des laïcs qui, sans consulter le milieu universitaire en cours de séminaire afin qu'ils puissent contester le pasteur. And the pomo laity who question the value (necessity) of the pastor, the seminary, and the academy altogether. Et les laïcs qui pomo question la valeur (de nécessité) du pasteur, du séminaire, et l'Académie tout à fait.
I think we can change the system, but from the inside out. Je pense que nous pouvons changer le système, mais de l'intérieur. Academian-seminarian-pastors must be the ones to implement the new mindset, discipling & encouraging their laity to learn from new models rather than imitate the old. Academian-séminariste-pasteurs doivent être celles à mettre en œuvre le nouvel état d'esprit, discipling et encourager les laïcs à leur apprendre de nouveaux modèles plutôt que d'imiter les anciens.
I’m trying to think of any reforms that happened from with in the church system…hmm..Nope. J'essaie de penser à toute réforme de ce qui s'est passé dans l'église système hmm… .. Non. Can’t think of any. Impossible de penser à tout. Seems to me that reforms generally happen when people decide to follow God with all their heart, and the ‘back lash’ causes change in the church. Me semble que les réformes se produisent généralement lorsque les gens décident de suivre Dieu, de tout leur coeur, et tout le monde fouet 'cause le changement dans l'église. Or a new denomination. Ou une nouvelle dénomination. Or a cult. Ou un culte.
Hmmm….a cult…I like the sound of that! Hmmm…. Un culte… J'aime le son de ça!
Nicole…I think the clergy need to find a way to share all of their goodies with the laity so that a church can move to a place where there isn’t clergy and laity, but disciplers and disciples…or mentors and apprentices…or whatever other language you want to use. Nicole… Je pense que le clergé nécessité de trouver un moyen de partager l'ensemble de leurs goodies avec les laïcs afin que l'église peut se déplacer vers un endroit où il n'est pas le clergé et les laïcs, mais disciplers et disciples… ou des mentors et d'apprentis ou quoi que ce soit… autre langue que vous souhaitez utiliser. I don’t think there is any Scriptural basis whatsoever for a distinction between clergy and lay people. Je ne pense pas que tout est Écritures base que ce soit pour une distinction entre le clergé et les laïcs.
Wow, Dave, you really are surly if you can’t think of any reforms that happened from within the church system. Wow, Dave, vous êtes vraiment surly si vous ne pouvez pas penser à toutes les réformes qui ont eu lieu au sein de l'église. I’m thinking of one right now…some people even refer to it as the Reformation. Je pense à un moment… certaines personnes évoquent même à ce que la Réforme. Anyway, if a scholar were supported by a community and recognized as having valuable knowledge, then he wouldn’t have to find a job as at a seminary or university and perpetuate the system. Quoi qu'il en soit, si un chercheur ont été soutenus par une communauté et reconnues comme ayant des connaissances précieuses, il n'aurait pas à trouver un emploi à un séminaire ou à l'université et de perpétuer le système. As someone who plans to be at the top of the pecking order in your diagram, I have to say that after spending the amount of money I will spend (and time) gaining knowledge, it’s pretty impossible for me NOT to get a job teaching and perpetuate the separation of the church. Comme quelqu'un qui envisage d'être au sommet de la hiérarchie de votre diagramme, je dois dire que, après avoir passé le montant d'argent je passerai (et le temps) l'acquisition de connaissances, il est assez impossible pour moi de ne pas obtenir un emploi l'enseignement et de perpétuer la séparation de l'église.
True dat, Chris. True Dat, Chris. I think folks like you should find ways of sharing your wisdom and knowledge within the church directly. Je pense que les gens comme vous devez trouver des moyens de partager votre sagesse et de connaissances au sein de l'église directement. That is the ideal. C'est l'idéal. But you are right…how can you do that when the only folks that will pay you to share the fruits of your studies are the academic institutions. Mais vous avez raison… comment pouvez-vous faire que lorsque les gens seulement qui vous a payé pour partager les fruits de vos études sont les établissements universitaires. I suppose that is why you and I both feel the struggle of trying to be active within both educational institutions and the local church, so that we can get a paycheck from the former yet invest our lives in the latter. Je suppose que c'est la raison pour laquelle vous et moi se sentent la lutte d'essayer d'être actif au sein de deux établissements d'enseignement et de l'église locale, afin que nous puissions obtenir un salaire de l'ancien encore investir notre vie dans ce dernier. I think that the balance is a very very difficult one, however. Je pense que l'équilibre est un très très difficile, cependant. In the end, I hope it is your spiritual progeny–those who are able to, over years, get a good “education” from within the church for free–that are able to help bring greater depth of study into the life of the church. En fin de compte, je l'espère, il est de votre progéniture spirituelle, ceux qui sont en mesure, au fil des ans, obtenir une bonne "éducation" de l'intérieur de l'église libre qui sont en mesure de contribuer à une plus grande profondeur de l'étude sur la vie de l'Eglise .
When you say ‘reformation’, I assume that you are talking about Luther, for starters any way. Quand vous dites "réforme", je suppose que vous parlez de Luther, pour les débutants quelque manière que ce soit. Luther was in the church system to begin with, but he had to step out of the normal ‘this is how we do it’ in order to instigate change. Luther a été dans l'église du système pour commencer, mais il a dû sortir de la normale », voilà comment nous le faisons» afin de susciter le changement. Even changes like what happened in England, some for political reasons, some for spiritual reasons, happeend when people bucked the system. Même changements comme ce qui s'est passé en Angleterre, certains pour des raisons politiques, certains pour des raisons spirituelles, happeend lorsque les gens bucked le système. By the way, I’m not opposed to colleges and seminary and all that stuff, as I used to be. D'ailleurs, je ne suis pas opposé aux collèges et séminaire et tout ça, comme j'avais l'habitude de l'être. And I think that in todays religious climate, a lot of people know that something has to change. Et je pense que, dans le climat religieux d'aujourd'hui, beaucoup de gens savent que quelque chose doit changer. Granted, those people might not be part of the governing system at seminary, and they might not be board members of churches. Certes, ces personnes risquent de ne pas faire partie du système régissant séminaire, et ils ne peuvent pas être membres du conseil des églises.
I also understand that college and seminary are expensive. Je comprends également que le collège et séminaire sont chers. But when you are dealing with a call that God has on your life, do you look at in the sense of what the payback is? Mais quand vous traitez avec un appel que Dieu a sur votre vie, ne vous regardez dans le sens de ce que la récupération? As I ‘ve looked at going to bible college and possibly Seminary, one of the things that I feel God has challenged me with is that I may never see a dime of that money back. Comme je l'ai 'ai regardé en cours de Bible College et, éventuellement, du Séminaire, une des choses que je suis Dieu a contesté avec moi est que je mai ne voient jamais un sou de cet argent. Opps, I’m writing a book. Désolés, je suis en train d'écrire un livre.
The seminary and the Bible college today are, in logistical terms, what the early Church was: believers who met together daily for teaching, worship, prayer, fellowship, and eating together. Le séminaire et la Bible collège aujourd'hui sont, en termes de logistique, ce que l'Eglise primitive était la suivante: les croyants qui se sont réunis quotidiennement pour l'enseignement, de culte, la prière, de bourses d'études, et manger ensemble. Almost every residential seminary or Bible college campus has all of these incorporated. Presque tous les séminaires résidentiels ou Bible College campus dispose de tous ces retenu. One “reform” for the system might be for a growing number of “laity” to attend seminary or Bible college with no intention of going into ordained, full-time, paid ministry. Une «réforme» du système pourrait être pour un nombre croissant de «laïcs» pour assister séminaire ou collège Bible sans avoir l'intention d'aller en ordonné à temps plein, rémunérés ministère. But there is or can be, like Surly Dave said, a backlash even to this. Mais il est ou peut être, comme Surley Dave dit, même une réaction à cette situation. One Bible college near where I used to live forbade anyone to attend who had no intention of going into full-time ministry. Une Bible College près de l'endroit où j'avais l'habitude de vivre interdit à quiconque de participer à qui n'avait pas l'intention d'aller à plein temps ministère. Large numbers of “laity” filling the student body could be viewed as edging out the “serious” student with a call on his or her life to preach professionally. Un grand nombre de "laïcs" combler le corps étudiant peut être considéré comme peau de chagrin les «graves» des étudiants avec un appel sur sa vie professionnelle à prêcher. But I tell you! Mais je vous le dis! I find the hierarchial system offensive, that information should be withheld from me unless I am willing to attend years of seminary at great expense because no one would deign tell me about this information otherwise. Je trouve le système hiérarchique offensive, cette information devrait être retenu de moi si je suis prêt à participer à des années de séminaire à grands frais parce que personne ne daigne me dire à ce sujet, autrement.
Michael, nobody is withholding the knowledge people gain at seminary from you. Michael, personne n'est à la population les connaissances à acquérir séminaire de votre part. The reason that knowledge is expensive is because it took a lot of hours on the part of scholars and teachers to produce it. La raison en est que la connaissance est coûteux parce qu'il a fallu beaucoup d'heures de la part des chercheurs et des enseignants pour le produire. It’s not a hierarchy, in my opinion, it’s more like a chain. Ce n'est pas une hiérarchie, à mon avis, il est plus comme une chaîne. To produce the quality of thought that people are given at seminaries takes a scholar who devotes his/her entire life to a particular subject. Pour produire de la qualité de pensée que les gens sont donnés à des séminaires prend un chercheur qui consacre sa vie entière à un sujet particulier. Getting more people to attend seminary who don’t intend to get paid at a job based on their education is one solution, but that means those people have to get other jobs, spend less time at study and research than someone who does get paid to do it, and probably churn out lesser quality research. Obtenir davantage de personnes à assister séminaire qui n'ont pas l'intention de faire payer à une tâche, en fonction de leur éducation est une solution, mais cela signifie que ces personnes doivent obtenir d'autres emplois, passent moins de temps à l'étude et la recherche de quelqu'un qui ne payé à faire, et probablement sortir la moindre qualité de la recherche. So I think the solution isn’t simple, it’s going to take something really drastic to change how the system works. Je pense donc que la solution n'est pas simple, il va prendre quelque chose de vraiment radical à changer la façon dont le système fonctionne.
Chris, in some traditions it is a hierarchy rather than a chain…but for most of us, you’re right. Chris, dans certaines traditions, il est une hiérarchie plutôt qu'une chaîne… mais pour la plupart d'entre nous, vous avez raison. I don’t think that having more people shelling out tens of thousands of dollars is the best approach. Je ne pense pas que le fait d'avoir plus de gens bombardements des dizaines de milliers de dollars est la meilleure approche. Finding ways for those with training to share it within the church is a good approach. Trouver des moyens pour ceux qui ont la formation de la partager au sein de l'église est une bonne approche. If churches thought of themselves more as learning communities and sought ways to promote missional education, I think we’d begin to see a slow shift. Si la pensée des églises elles-mêmes davantage comme des communautés d'apprentissage et cherché des moyens de promouvoir l'éducation missional, je pense que nous commençons à voir un changement lent. The problem is that most churches set the bar for discipleship pretty low. Le problème est que la plupart des églises placer la barre de disciple plutôt lent. For example, the idea that a Christian should even have a deep familiarity with Scripture isn’t nearly as much a priority as it used to be. Par exemple, l'idée selon laquelle un chrétien devrait même avoir une grande familiarité avec l'Ecriture est loin d'être aussi bien une priorité comme c'était le cas. Part of the problem is that churches hover in basic information and never go deeper…because they don’t want to alienate new people. Une partie du problème est que les églises en vol stationnaire de l'information de base et de ne jamais aller plus loin… parce qu'ils ne veulent pas d'aliéner de nouvelles personnes. But if we move from an event-centered Christianity to a relationship centered one, and the “learned” folks have relationships for prolonged periods of time with people they are mentoring, then you have a lot of deep education happening within the Church. Mais si nous passer d'un événement axé sur le christianisme à une relation centrée sur un, et le "appris" les gens ont des relations pendant de longues périodes de temps avec des personnes qu'ils sont de mentorat, puis vous avez beaucoup de profondeur l'éducation passe-t-il dans l'Eglise.
as one who finds himself thoroughly entrenched in your hierarchical model (bible college student making the transition to seminary and current “lay person”) i think much of the problem could be resolved by reforming the idea of how and why spiritual knowledge is conveyed. comme un qui se trouve complètement ancré dans votre modèle hiérarchique (Bible College étudiant à faire la transition de séminaire et actuel "laïc") je pense que beaucoup de ce problème pourrait être résolu par la réforme de l'idée de savoir comment et pourquoi la connaissance spirituelle est transmis.
i would base the argument thorougly on the belief that in today’s “secular” society as well as in things spiritual, knowledge is power. i would base de l'argument thorougly sur la conviction que dans le contexte actuel "laïque" la société ainsi que dans les choses spirituelles, de connaissances, c'est le pouvoir. and rightly so. et à juste titre.
your hierarchy relies heavily on the amount of information each level posesses. votre hiérarchie s'appuie fortement sur la quantité d'informations à chaque niveau possède. the bulk of which in the academy, funnelled through the sem. dont l'essentiel dans l'académie, canalisée par le biais de la sem. profs, by which pastors funnel to their flocks. profs, par laquelle les pasteurs entonnoir à leurs troupeaux.
now, the idea of academy and university are heavily entrenched in modernity, but need not be discreditted completely. maintenant, l'idée de l'Académie et l'université sont fortement ancrées dans la modernité, mais n'a pas besoin d'être complètement discreditted. perhaps if we viewed spiritual education as teaching methods, or the means by which we access truth, we could flip the scales of power so to speak. Peut-être que si nous spirituel considéré l'éducation comme les méthodes d'enseignement, ou les moyens par lesquels nous accédons vérité, nous pourrions retourner la balance du pouvoir pour ainsi dire.
if this makes any sense, the academy / seminary profs contain highly-specialized chunks of spiritual information. si tout cela fait sens, l'école / séminaire profs contiennent hautement spécialisées spirituelle morceaux de l'information. these people train pastors not by merely funneling information down the path, but rather training pastors how to search the breadth and width of the views in a certain area and by the holy spirit discerning what is truth. ces personnes train pasteurs pas seulement par funneling informations sur le chemin, mais plutôt comment les pasteurs de formation à la recherche de l'ampleur et la largeur des vues dans une certaine zone et par l'Esprit Saint discerner ce qui est la vérité.
pastors now, while very likely holding certain convictions, are less the fountainhead of knowledge for the laity, but rather enablers (shepherds if you will) to that lead their flock to discovering truth as a community. pasteurs maintenant, bien que très probablement la tenue de certaines condamnations, sont moins la source de connaissances pour les laïcs, mais plutôt des facilitateurs (bergers si vous voulez) qui mènent leurs troupeaux à la découverte de la vérité comme une communauté.
this would result in a highly thoughtful, more well-informed and powerful “laity” that would revolutionize the hierarchy in terms of power. cela se traduirait par une très réfléchie, plus informé et puissant "laïcs" qui révolutionner la hiérarchie en termes de puissance.
But was Luther in the system.. Mais est-Luther dans le système .. or did he step outside? ou at-il pas l'extérieur? Both perhaps, since the real change started after he was excommunicated. Les deux peut-être, depuis le véritable changement a commencé après avoir été excommunié.
But even then change was very limited.. Mais même dans ce cas, le changement a été très limité .. the hierarchy was perpetuated. la hiérarchie a été perpétuée. O, here is a link to a recent article on reforming the academy… O, voici un lien vers un article récent sur la réforme de l'école…
http://www.commongroundjournal.org/v02n02/v02n02w1.html#Century # http://www.commongroundjournal.org/v02n02/v02n02w1.html siècle