上面

客栈汇聚: 这星期三夜, 8pm在城镇厅啤酒厂

写由Mark范· Steenwyk : 2005年7月31日

嘿所有…您被邀请到我们的下客栈汇聚。 我们的下客栈汇聚是这星期三在8pm在 城镇厅啤酒厂. 我们的讨论题目将是: “关系在电子的年龄”。

电子的年龄增加了我们的能力送和获得信息,但它减少了我们的能力和我们的关系的质量? 我们的关连的样式在电子的这年龄改变了。 有一些真正的好处到通信新和各种各样的方式,但有费用。 加入我们,我们谈论与互相和上帝相关我们的方式由对通信电子的我们增长的用途塑造了的方式。 所有信念和背景的人是受欢迎的。

反射问题:

  • 您是否是否是认为它可能有真正的友谊在互联网,不用遇见人?
  • 你认为e社区怎么样例如提供虚拟社区,不用物理存在的网上教会和其他网上宗教团体?
  • 您是否认为用途手机互相连接立即增加了您的关系的深度,减少您的关系的深度,或者事大致依然是同样?
  • 的某些是什么新技术丰富了您的生活方式?
  • 的某些是什么新技术从您的生活水平采取了方式?

被推荐的读:

022606623101_aa240_sclzzzzzzz__2

067974540801_aa240_sclzzzzzzz_gif_1

158743058401_aa240_sclzzzzzzz__1

为深层读取。 . .

  • 什么都没有发现

评论

对“客栈汇聚的3个反应: This Wednesday Night, 8pm at Town Hall Brewery”

  1. kbartha on August 1st, 2005 3:54 pm

    Good questions about electronics. I’ve read Technopoly, what’s up witht the other two? Reader’s digest, one liners…

    Since I started at Next-Wave and followed you here…what I find intriguing about your header is the word “Van”…and I’ve had a few Dutch friends with “Van” in their names and they tell me it’s because nobody in the Netherlands owns a “Truck”…Is this true?

  2. Van S on August 1st, 2005 4:11 pm

    Power Failure is as much about consumerism as it is technology (since both feed one another and have shaped the American landscape). Technology and consumerism have shaped our culture, and when Christians are shaped by this culture of consumption and technology, the Gospel is undercut. Here is a quote from the introduction that does a better job of summarizing the argument of the book than I can come up with:

    “What kind of liberation is it that technology has promised? What sort of riches has technology produced? Do we in fact feel free? Are we truly prospering? These questions go largely unasked in our national conversation. We seem to be stricken with a subclinical malady of doubt and sometimes despair. But in this…trouble there lies hope as well. Perhaps underneath the surface of technological liberty and propserity there is a sense of captivity and deprivation, and we may hope that once we understand technology more incisively and clearly, there will be good news once again.”

    I haven’t read Holding On To Reality, but based upon what I’ve heard about it, and who wrote it, I assume it is worth reading.

  3. Van S on August 1st, 2005 4:13 pm

    Yes, the dutch reject trucks completely :)
    Actually, I think “Van” simply means “from”…so “Van Steenwyk” means that I am from the town of “Steenwyk”, which is actually spelled “Steenwijk” in Dutch.

Got something to say?





Bottom