Pub Gathering: This Wednesday Night, 8pm at Town Hall Brewery Pub Gathering: Este miércoles por la noche, 8 p.m. en el Ayuntamiento Brewery
Written by Mark Van Steenwyk : July 31, 2005 Escrito por Mark Van Steenwyk: 31 de julio de 2005
Hey all…you are invited to our next Pub Gathering. Hola a todos… se le invita a nuestro próximo Encuentro Pub. Our next Pub Gathering is this Wednesday at 8pm at the Pub Nuestra próxima reunión es este miércoles a las 8 pm en la Town Hall Brewery Ayuntamiento Brewery . Our discussion topic will be: "Relationships in the Age of Electronics." . Discusión Nuestro tema será: "Las relaciones en la era de la electrónica."
The age of Electronics has increased our ability to send and receive information, but has it decreased our ability and/or the quality of our relationships? La edad de Electrónica ha aumentado nuestra capacidad para enviar y recibir información, sino que ha disminuido nuestra capacidad y / o la calidad de nuestras relaciones? Our patterns of relating have changed in this Age of Electronics. There are some real benefits to the new and varied ways of communication, but there have been costs. Join us as we discuss the ways in which our ways of relating to one another and God has been shaped by our increasing use of communication electronics. People of all faiths and backgrounds are welcome. Nuestros patrones de relacionarse han cambiado en esta era de la electrónica. Hay algunos beneficios reales a las nuevas y variadas formas de comunicación, pero ha habido costos. Únase a nosotros como hablamos de las formas en que nuestras maneras de relacionarse entre sí y de Dios ha sido moldeada por nuestra creciente uso de la comunicación electrónica. Personas de todos los credos y orígenes son bienvenidos.
Reflection Questions: Reflexión:
- Do you think it is possible to have a real friendship over the internet, without ever having met the person? ¿Crees que es posible tener una verdadera amistad a través de Internet, sin haber cumplido la persona?
- What do you think about e-communities such as online churches and other online religious groups who offer virtual community without physical presence? ¿Qué piensa de e-comunidades en línea, tales como iglesias y otros grupos religiosos en línea que ofrecen comunidad virtual, sin presencia física?
- Do you think the use of cell phones to connect with one another instantly has increased the depth of your relationships, decreased the depth of your relationships, or has things remained roughly the same? ¿Cree usted que el uso de teléfonos celulares para conectar el uno con el otro al instante ha aumentado la profundidad de sus relaciones interpersonales, disminución de la profundidad de sus relaciones interpersonales, las cosas o ha permanecido más o menos lo mismo?
- What are some of the ways new technologies have enriched your life? ¿Cuáles son algunas de las formas nuevas tecnologías han enriquecido su vida?
- What are some of the ways new technologies have taken from your quality of life? ¿Cuáles son algunas de las formas nuevas tecnologías han tenido en su calidad de vida?
Recommended Reading: Lectura recomendada:
for further reading . para seguir leyendo. . .
- None Found Ninguno encontrado




























Good questions about electronics. Buena pregunta acerca de la electrónica. I’ve read Technopoly, what’s up witht the other two? He leído Technopoly, lo que está con los otros dos? Reader’s digest, one liners… Reader's Digest, una línea…
Since I started at Next-Wave and followed you here…what I find intriguing about your header is the word “Van”…and I’ve had a few Dutch friends with “Van” in their names and they tell me it’s because nobody in the Netherlands owns a “Truck”…Is this true? Desde que empecé a Next-Wave y seguido aquí… lo que me parece intrigante sobre su cabecera es la palabra "Van"… y he tenido unos amigos holandés con "Van" en sus nombres y me dicen que es porque nadie en los Países Bajos es titular de un "Camión"… ¿Es esto cierto?
Power Failure is as much about consumerism as it is technology (since both feed one another and have shaped the American landscape). La falta de energía se refiere tanto al consumo como es la tecnología (tanto desde la alimentación entre sí y han dado forma al paisaje de América). Technology and consumerism have shaped our culture, and when Christians are shaped by this culture of consumption and technology, the Gospel is undercut. La tecnología y el consumismo han dado forma a nuestra cultura, y cuando los cristianos se forman de esta cultura del consumo y la tecnología, el Evangelio es socavar. Here is a quote from the introduction that does a better job of summarizing the argument of the book than I can come up with: Aquí está una cita de la introducción que hace un mejor trabajo de resumir el argumento del libro que yo puedo llegar a:
“What kind of liberation is it that technology has promised? "¿Qué tipo de liberación es que la tecnología ha prometido? What sort of riches has technology produced? ¿Qué tipo de riquezas producidas ha tenido la tecnología? Do we in fact feel free? ¿Es, de hecho, no dude? Are we truly prospering? ¿Estamos realmente prospera? These questions go largely unasked in our national conversation. Estas preguntas van en gran medida unasked nacional en nuestra conversación. We seem to be stricken with a subclinical malady of doubt and sometimes despair. Parece que estamos afectadas con una enfermedad subclínica de la duda y la desesperación a veces. But in this…trouble there lies hope as well. Pero en esto… hay problemas radica la esperanza también. Perhaps underneath the surface of technological liberty and propserity there is a sense of captivity and deprivation, and we may hope that once we understand technology more incisively and clearly, there will be good news once again.” Tal vez debajo de la superficie de la libertad tecnológica y propserity hay un sentimiento de cautiverio y las privaciones, y podemos esperar que una vez que entendemos la tecnología más incisivamente y claramente, habrá buenas noticias una vez más. "
I haven’t read Holding On To Reality, but based upon what I’ve heard about it, and who wrote it, I assume it is worth reading. No he leído Holding On a la realidad, sino sobre la base de lo que he oído hablar de él, y que la escribió, supongo que merece la pena leer.
Yes, the dutch reject trucks completely Sí, el holandés rechazar completamente camiones
Actually, I think “Van” simply means “from”…so “Van Steenwyk” means that I am from the town of “Steenwyk”, which is actually spelled “Steenwijk” in Dutch. En realidad, creo que "Van" significa simplemente "de"… a fin de "Van Steenwyk" significa que yo soy de la ciudad de "Steenwyk", que es en realidad escritas "Steenwijk" en holandés.