Pub Gathering: This Wednesday Night, 8pm at Town Hall Brewery Pub Gathering: an diesem Mittwoch Nacht, 8pm im Rathaus Brauerei
Written by Mark Van Steenwyk : July 31, 2005 Geschrieben von Mark Van Steenwyk: Juli 31, 2005
Hey all…you are invited to our next Pub Gathering. Hey… Sie alle sind herzlich eingeladen, unsere nächste Pub Gathering. Our next Pub Gathering is this Wednesday at 8pm at the Unsere nächste Pub Gathering ist an diesem Mittwoch in 8pm in der Town Hall Brewery Rathaus Brauerei . Our discussion topic will be: "Relationships in the Age of Electronics." . Unsere Diskussion Thema wird sein: "Beziehungen im Zeitalter der Elektronik."
The age of Electronics has increased our ability to send and receive information, but has it decreased our ability and/or the quality of our relationships? Das Zeitalter der Elektronik hat sich unsere Fähigkeit zum Senden und Empfangen von Informationen, aber hat er sich verringert unsere Fähigkeit und / oder die Qualität unserer Beziehungen? Our patterns of relating have changed in this Age of Electronics. There are some real benefits to the new and varied ways of communication, but there have been costs. Join us as we discuss the ways in which our ways of relating to one another and God has been shaped by our increasing use of communication electronics. People of all faiths and backgrounds are welcome. Unser Muster der im Zusammenhang haben sich geändert in diesem Zeitalter der Elektronik. Es gibt einige echte Vorteile für die neuen und vielfältigen Möglichkeiten der Kommunikation, aber es wurden Kosten. Mach mit, wie wir diskutieren, auf welche Weise unsere Möglichkeiten, im Zusammenhang mit einer anderen und Gott wurde geprägt durch unsere zunehmende Nutzung von Kommunikations-Elektronik. Die Menschen aller Glaubensrichtungen und Hintergründe sind willkommen.
Reflection Questions: Reflection Fragen:
- Do you think it is possible to have a real friendship over the internet, without ever having met the person? Halten Sie es für möglich, eine echte Freundschaft über das Internet, ohne jemals erfüllt die Person?
- What do you think about e-communities such as online churches and other online religious groups who offer virtual community without physical presence? Was denken Sie über e-Communities wie etwa Online-Kirchen und andere Online-religiösen Gruppen, bieten virtuelle Gemeinschaft ohne physische Präsenz?
- Do you think the use of cell phones to connect with one another instantly has increased the depth of your relationships, decreased the depth of your relationships, or has things remained roughly the same? Glauben Sie, dass die Verwendung von Mobiltelefonen, um eine Verbindung mit einem anderen sofort hat die Tiefe Ihrer Beziehungen, verringerte sich die Tiefe Ihrer Beziehungen, oder hat die Dinge blieb etwa gleich?
- What are some of the ways new technologies have enriched your life? Was sind einige der Möglichkeiten, neue Technologien bereichert haben Ihr Leben?
- What are some of the ways new technologies have taken from your quality of life? Was sind einige der Möglichkeiten neuer Technologien haben sich aus Ihrer Lebensqualität?
Recommended Reading: Empfohlene Literatur:
for further reading . für eine weitere Lesung. . Werden. . Werden.
- None Found Keine Gefunden





























Good questions about electronics. Gute Fragen rund um die Elektronik. I’ve read Technopoly, what’s up witht the other two? Ich habe gelesen, Technopoly, what's up mit den beiden anderen? Reader’s digest, one liners… Reader's Digest, ein Liner…
Since I started at Next-Wave and followed you here…what I find intriguing about your header is the word “Van”…and I’ve had a few Dutch friends with “Van” in their names and they tell me it’s because nobody in the Netherlands owns a “Truck”…Is this true? Da fing ich an Next-Wave und folgte Sie hier… was finde ich faszinierend zu Ihrem Kopf ist das Wort "Van"… und ich habe ein paar Freunde mit niederländischen "Van" in ihrem Namen und sie sagen mir, dann deshalb, weil niemand in den Niederlanden besitzt einen "Truck"… Ist das wahr?
Power Failure is as much about consumerism as it is technology (since both feed one another and have shaped the American landscape). Stromausfall ist so viel über Konsumismus, da es-Technologie (da beide Feed einander und geformt haben die amerikanische Landschaft). Technology and consumerism have shaped our culture, and when Christians are shaped by this culture of consumption and technology, the Gospel is undercut. Technologie und Konsumismus haben unsere Kultur geprägt, und als Christen sind geprägt von dieser Kultur des Konsums und Technologie, das Evangelium ist unterboten. Here is a quote from the introduction that does a better job of summarizing the argument of the book than I can come up with: Hier ist ein Zitat aus der Einführung, das eine bessere Arbeit der Zusammenfassung der Argumentation des Buches, als ich kann kommen mit:
“What kind of liberation is it that technology has promised? "Welche Art der Befreiung ist es, dass die Technologie versprochen hat? What sort of riches has technology produced? Welche Art von Reichtum hat Technologie produziert? Do we in fact feel free? Haben wir tatsächlich das Gefühl frei? Are we truly prospering? Sind wir wirklich prosperierende? These questions go largely unasked in our national conversation. Diese Fragen gehen weitgehend unasked in unserer nationalen Gespräch. We seem to be stricken with a subclinical malady of doubt and sometimes despair. Wir scheinen zu stricken mit einer subklinischen Krankheit Zweifel und manchmal auch Verzweiflung. But in this…trouble there lies hope as well. Aber in diesem Ärger… liegt aber auch Hoffnung. Perhaps underneath the surface of technological liberty and propserity there is a sense of captivity and deprivation, and we may hope that once we understand technology more incisively and clearly, there will be good news once again.” Vielleicht unter der Oberfläche der technologischen Freiheit und propserity gibt es ein Gefühl der Gefangenschaft und Entbehrungen, und wir können hoffen, dass wir einmal mehr verstehen Technologie incisively und klar, wird es eine gute Nachricht noch einmal. "
I haven’t read Holding On To Reality, but based upon what I’ve heard about it, and who wrote it, I assume it is worth reading. Ich habe nicht gelesen Holding On zur Realität, sondern basiert auf, was ich habe gehört, darüber, und er schrieb,, Ich nehme an es sich lohnt zu lesen.
Yes, the dutch reject trucks completely Ja, das niederländische LKW komplett ablehnen
Actually, I think “Van” simply means “from”…so “Van Steenwyk” means that I am from the town of “Steenwyk”, which is actually spelled “Steenwijk” in Dutch. Eigentlich, denke ich, "Van" bedeutet einfach "aus"…, so daß "Van Steenwyk" bedeutet, dass ich von der Stadt "Steenwyk", die Schreibweise ist eigentlich "Steenwijk" auf Niederländisch.