Hmm…back from the margins?うーん…先頭からの余白ですか?
Written by Mark Van Steenwyk : June 30, 2005書かれたマークヴァンsteenwyk : 2005年6月30日
Check out this article from Christianity Today:この記事は、キリスト教からチェックアウト今日: We’re Prime Time, Baby!私たちはプライムタイム、幼児!
The article says that Evangelicals are now getting more and better press. We are no longer marginalized in popular culture. Here’s some telling words from the article:今すぐこの資料によると、 evangelicalsはますます良いプレスです。我々は、もはや大衆文化の周縁化します。ここでのいくつかの単語からtellingの記事:
So, we’ve been mainstreamed. そのため、私たちがmainstreamedです。 Now what? 今すぐ何ですか?
First, we can thank God. 最初に、私たちは神に感謝します。 Jesus Christ’s unique message and values will gain a larger and more respectful hearing. イエスキリストのユニークなメッセージを表示し、値が利得公聴会で、企業は、他の敬意を表する。
Hmm…I thought that our society was becoming increasingly post-Christian…so what are we supposed to make of this? First of all, I’m not sure that this turn is a good one. I think that Evangelism re-asserting itself as America’s civil religion isn’ta good thing. This is all wrapped up in the shoring up of the ties between the Republican party and the Evangelical right. Is the evangelical movement actually stronger?うーん… …と思ったが、ますます私たちの社会は、キリスト教のポスト…私たちは何を作ることは、次のですか?まず第一に、私は確認してこのターンは、良い1つです。私が思うに、福音主義主張自体として再アメリカの市民宗教わけではないいいことありますが、これは没頭していて、すべての支柱の間の関係、共和党の党と福音下さい。福音主義運動は、実際に強いですか? Or is it that, as a friend of mine tells me, that movements often appear strongest before their decline. The fact that the media now recognizes the Evangelical movement as a power-player and has had Rick Warren featured aren’t signs that things are getting stronger, but perhaps that the media is just realizing seeing a trend that is already in decline. The apex is always more visible on the downslopes.またはそれは、私の友達のひとりではないかと思うと、その動きを頻繁に表示される最強の前に低下している。という事実を認識し、福音主義運動のメディアとして今すぐパワープレーヤーとリックウォーレンてきたことを示す兆候が目玉商品はないが就学許可証の強い、たぶん見ては、メディアが実現するだけでは、すでに減少傾向で、山の頂上には、常に次の上の他のdownslopesです。
for further reading .をもっと読みたいです。 .です。 .です。
- None Foundなしが見つかりました


























I said this already in a comment on your batman series.私によると、このコメントをするにして、すでにバットマンシリーズです。 Also I was wondering did you ever write about your reaction to the new film?にも参考にしていただけませんeverここについての反応をして、新しい映画ですか?
I thought about writing a review of the new batman movie, but the reviews out there already are pretty good, and my paper brings up most of the stuff I’d add.と思ったについてのレビューを書いて、新しいバットマン映画は、しかし、評価するには既には、かなり良い、と私の論文のほとんどをもたらすもの私を追加します。 The only complaint I had was the action sequences at the end which were there merely to appease teenage boys.私は唯一の苦情の最後には、アクションシーンがある10代の少年たちをなだめるだけです。 But I expected them to do as much.しかし、私期待してこれを行うに同じくらいです。 The best part of it was that it was a very serious portrayal of the nature of fear.最高の部分は、非常に深刻な描写することは、自然の恐怖です。 It could have been deeper, but I’m sure they needed wide appeal.それが深いが、しかし、私は控訴して、必要に応じて広いです。
As to the question of Evangelicals, I’m not entirely sure what to make of the media coverage. evangelicalsとしての問題を、私は完全に確認するマスコミ報道は何を作るのです。 I personally think that the movement is at it’s apex, rather than on the decline, but it is showing signs that it’s starting to buckle under the pressure.私は個人的には、運動と考えていることの頂点ではなく、下降して、それはそれを示す兆候が表示中のバックルの下に圧力を開始します。 Movements such as Emergent are already well under way and will only gain popularity as people become dissatisfied with the Evangelical Right.このような動きとしては、すでによく創発的な方法とされて人気を得るだけに不満を持つ人々の福音となる権利です。
You may be right, Brandon.あなたが正しいかもしれない、ブランドンです。 Whether it is at an apex or already started on decline, I think it is safe to say that there are enough people who reject and protest (many of whom are within th emovement) to undermine the power position of American Evangelicalism.かどうかは、アペックスの低下や既に開始され、私には、安全に言ってやることには、たくさんの人たちが抗議who拒否すると(多くの人が木にemovement )を弱体化させるアメリカの福音主義の力の位置です。