Superiore

An open post to my fellow techno-elites Un posto per i miei colleghi tecno-élite

Written by Mark Van Steenwyk : June 27, 2005 Scritto da Mark Van Steenwyk: June 27, 2005

It wasn’t long ago…about six or seven years or so…that I was almost a Luddite.  I hated the fact that so many people were using cell phones.  It seemed to me that the idea of making communication immediate and labor-free cheapened communication.  Instead of calling their spouses during their lunch break or before they leave work in order to touch base, couples began calling each other from stupid places like the grocery store or the video rental place (this was before Netflix).  At a moment’s notice, a guy can call his wife and ask "do you want me to pick up Moonstruck or Mermaids, honey? I forget." Non è stato tanto tempo fa… circa sei o sette anni o in modo… che mi è stato quasi un luddismo. Ho odiato il fatto che così tante persone sono state usando telefoni cellulari. Mi è sembrato che l'idea di rendere la comunicazione immediata e lavoro-free cheapened comunicazione. Invece di definire i loro coniugi durante la loro pausa pranzo o prima di lasciare il lavoro, al fine di contatto di base, ha iniziato mature chiama ciascuno stupido da altri luoghi come il negozio o il video noleggio luogo (questo è stato prima di Netflix). In un momento 'S bando di gara, un ragazzo può chiamare la moglie e chiedere "volete me far salire o Moonstruck Sirene, miele? Dimenticare".

I also noticed that people were no longer content with their desktops.  Many of my friends opted for laptops (something I thought were only for graduate students and computer industry professionals) or pdas.  I resisted, I really did.  I was one of the last people I knew to get a CD player (in fact, I had only had an 8 track player and a record player until my teens, and I am only 29).  I was bound and determined not to get sucked into shiney allure of new technology.  It happened quickly.  I think I started with a cell phone, and then I decided that it made sense to turn in my Day Planner for a simple PDA.  I got a hand-me down from a friend.  Then I started selling books online and realized that I could check prices better if I had a better PDA with a cellular modem attached for easy price-checking.  When I was considering going to seminary, I decided that I wanted to take notes in class, so I got a keyboard for my PDA (which was an HP Jornada).  This quickly proved to be inadequate.  Since I had a Pentium II 400Mhz computer, and it was 2002, I decided to get a laptop to replace my desktop.  The keyboard wasn’t powerful enough, so about a year or so ago, I replaced that with my Dell 5160 and also bought my wife a little Gateway 200 so she wouldn’t have to use mine. Ho anche notato che le persone non sono più contenuti con i loro desktop. Molti dei miei amici ha optato per i portatili (cosa ho pensato fosse solo per studenti laureati e professionisti del settore computer) o PDA. Ho resistito, mi ha fatto davvero. Sono stato uno degli ultimi le persone che ho conosciuto per avere un lettore di CD (di fatto, avevo solo 8 ha avuto un giocatore e traccia un record fino a quando il mio giocatore ragazzi, e sono solo 29). ero vincolata e determinata a non ottenere succhiati in shiney fascino delle nuove tecnologie . E 'successo in fretta. Penso che ho iniziato con un telefono cellulare, quindi ho deciso di senso compiuto di trasformare il mio giorno nel Planner per un semplice PDA. Ho ricevuto una mano-me da un amico. Poi ho iniziato a vendere libri online e realizzato che avrei potuto controllare i prezzi meglio se avevo una migliore PDA con un modem cellulare in allegato per un facile controllo dei prezzi. Quando ero andando a considerare seminario, ho deciso che volevo prendere appunti in classe, così ho ottenuto una tastiera per mio PDA (che è stato un HP Jornada). rapidamente Questo si è rivelato insufficiente. Poiché ho avuto un Pentium II 400Mhz computer, ed è stato il 2002, ho deciso di avere un portatile per sostituire il mio desktop. La tastiera non è stata abbastanza potente, così circa un anno fa, che ho sostituito con il mio Dell 5160 e anche mia moglie ha acquistato un po 'di Gateway 200 è così non sarebbe di utilizzare il mio.

Now I find myself desiring a more sleek and powerful laptop, as well as a more beefy cell phone with will effortlessly synch with Outlook 2003.  I also want to start podcasting, and find that TiVo would be swell…etc.  Currently, I feel pretty strong, self-assured that I won’t cave anytime soon on any of these (except maybe the cell phone). Ora mi trovo che desideri un più elegante e potente computer portatile, oltre a una più beefy telefono cellulare con la fatica di sincronizzazione con Outlook 2003. Voglio anche avviare il podcasting, e trovi che TiVo potrebbe essere gonfia, ecc… Attualmente, mi sento piuttosto forte, auto-assicuriamo che non mi grotta in qualsiasi momento presto a uno di questi (tranne forse il telefono cellulare).

It is times like these that I remember that my heros are people like St. Francis, Rich Mullins, and Mother Theresa.  How can I follow Jesus in the margins while I am part of the techno-elite? Si tratta di momenti come questi che mi ricordo che i miei eroi sono persone come San Francesco, Rich Mullins, e Madre Teresa. Come faccio a seguire Gesù a margine, mentre io sono parte della tecno-élite? Many of you whose blogs I read and who read my blog are probably all in the same boat.  We have the same desire to reach out and love like Jesus…the same desire to live faithfully.  But most of us, as evidenced by our blogging, are techno-elites.  We have loads of technology and go to churches that are perhaps tech-savvy.  Does this ever bother any of you, or am I alone in my self-doubt? Molti di voi il cui blog ho letto e che leggere il mio blog sono probabilmente tutti nella stessa barca. Abbiamo lo stesso desiderio di raggiungere e di amore come Gesù… lo stesso desiderio di vivere fedelmente. Ma la maggior parte di noi, come dimostra il nostro blogging , Sono tecno-élite. Abbiamo carichi di tecnologia e di andare alle chiese che sono forse tech-savvy. Ciò mai preoccuparsi di qualcuno di voi, o io sono solo nella mia auto-dubbio?

for further reading . per ulteriori letture. . .

  • None Found Nessuno Trovato

Comments Commenti

3 Responses to “An open post to my fellow techno-elites” 3 risposte a "Un posto aperto ai miei colleghi tecno-élite"

  1. Keith on June 27th, 2005 7:17 am a giugno 27, 2005 7:17 am

    I’ve been away from blogreading for a while, and I come back to this! Sono stato lontano da blogreading per un po ', e io tornerò su questo! No, you’re not alone. No, non siete soli. Have we missed what it’s all about? Abbiamo perso quello che è tutto?

  2. blorge on June 27th, 2005 8:38 am a giugno 27, 2005 8:38 am

    Hmmm… I’m not sure that it’s the technology itsself, but the “numb stance of the technological idiot” (to use a phrase from class). Hmmm… Non sono sicuro che sia la tecnologia itsself, ma il "Numb posizione tecnologica dei idiota" (per usare una frase di classe). It can make people’s lives easier and help us feel more connected, or it can lead to an increase in social fragmentation. Che essa può dare la vita delle persone più facile e ci aiutano sentire più collegato, oppure può portare ad un aumento della frammentazione sociale. I think that the problem you’re writing about here is that technology in America is coupled with materialism and greed. Credo che il problema si sta qui a scrivere di tecnologia è che in America è accoppiato con il materialismo e avidità. We let ourselves be marketed into believing we need something that we don’t and thus the lines between practicality, necessity and desire get blurry. Ci lasciamo commercializzati a credere abbiamo bisogno di qualcosa che non e quindi tra le linee di praticità, di necessità e di desiderio ottenere sfocate.

  3. pat k Pat k on June 28th, 2005 11:08 am il 28 giugno 2005 11:08

    You talk about 8-tracks as though they aren’t new technology…I still remember when we got our first one. Si parla di 8 tracce, come se essi non sono nuove tecnologie… Mi ricordo ancora quando abbiamo ottenuto il nostro primo.

    Man… Uomo…

Got something to say? Hai qualcosa da dire?





Fondo