The Passion of the Batman, part 6バットマンの情熱を、第6部
Written by Mark Van Steenwyk : June 14, 2005書かれたマークヴァンsteenwyk : 2005年6月14日
This is the sixth, and final, part of my homage to Batman. Make sure you’ve read the five previous Batman posts before digging into today’s post.これは、 6番目、そして、最終的に私の敬意を表してバットマン部分です。ことを確認してバットマンの記事を読む前の5つの掘削をする前に、今日のポストを作成。 Tomorrow,明日、 Batman Beginsバットマンビギンズ opens in theaters nationwide. I hope that my six part essay will help deepen your viewing experience.全国の映画館が開かれています。私期待して私の6つのパートエッセイは、ヘルプを深める視聴体験をしています。
WHAT HATH かれらは何
GOTHAM CITY ゴッサムシティ
TO DO WITH JERUSALEM? これを行うにはエルサレムですか?
I have attempted to show that in the DarkKnight Returns , Frank Miller re-interprets the story and tradition of the Batman,私は未遂に表示することはdarkknightは、 戻り値は、フランクミラーの物語と伝統を再解釈し、バットマン、
using Christian imagery in order to show the Batman as a messianic figure who キリスト教を使用して画像を表示するために救世主としてバットマン図who
brings salvation to a world falling apart. Miller?s use of religious imagery underscores his reformation of the バラバラに救いをもたらすの世界です。ミラーですか?秒アンダースコアを使用彼の改革は、宗教的なイメージ
comic book genre.コミックブックジャンルです。 At this point, I wantこの時点で、したい
to depart a bit from viewing the Darkを表示してから出発少し暗い
Knight Returns through the lens of faith, and perhaps view our faith a bit 戻り値のレンズを通して信仰の騎士 、そしておそらく我々の信仰を対象ビット
through the lens of the Dark Knightレンズを通して、 ダークナイト
Returns . 戻り値です。 While it is outside the中は外に
main argument of this paper, I would like to briefly point to two things we canメインの引数本稿では、私を簡単にしたいことをポイントして2つのこと
learn from Miller?s work.ミラーから学ぶですか?の仕事です。
Contextualizing the Christ Narrative Afresh 今さらのように、イエスキリストの物語contextualizing
I think much can be learned fromと思うから学んだだけは言っても
Miller?s approach to revising the Batman story.ミラーですか?のアプローチを改正バットマンの物語です。 While remaining faithful to the entire Batman tradition, Miller is ableバットマン全体の中の残りの伝統に忠実に、ミラーができます。
to add new elements which make the Batman?s story more compelling in our新しい要素を追加するバットマンを作るですか?秒もっと説得力が私たちの物語
generation.世代です。 Geoff Klock writes,ジェフklock書き込み、
“Batman?s (and Miller?s) struggle is not to control any villain but to master "バットマンですか?秒(とミラーですか?秒)を制御する闘争ではないしかし、任意の悪党をマスターする
preceding visions of himself and his tradition.”上記のビジョンを自分自身と彼の伝統です。 " [1] [ 1 ] The その
Dark Knight Returns is an exercise in revision. ダークナイトは、運動のリビジョンを返します 。 The particulars of the Batman don?t change-heバットマンの明細は、ドンですか?トン変更-彼は
isn?t given a new costume, or a new name. isnですか?トンの新しい衣装を与えられたか、または、新しい名前をします。 Miller is able to change the meaning of the Batman by placing him in aミラーができるように変更して、バットマンを置くことの意味を、彼は
new context-making Miller?s work fundamentally an exercise in新しいコンテキストを作るミラーですか?の仕事を根本的に運動をする
contextualization.文脈です。
While we most certainly must be確かに私たちがしなければならない最も
careful, in doing so, I believe Christians need to consider how we could learn慎重に、その際には、キリスト教徒と思うがどのように学ぶ必要性を検討する
from Miller?s achievement and approach the gospel afresh.よりミラーですか?秒の福音的アプローチの成果と今さらのようにします。 This is obviously fraught with danger, sinceこの危険性は明らかに満ちているので、
the Batman is merely a fictional character who exists for our entertainment,架空の人物のバットマンは、単なる娯楽who存在して私たちは、
whereas Jesus Christ is both historical and the object of our worship.一方、イエスキリストは、そのオブジェクトの両方の歴史と崇拝される。 But if we are faithful to both the story ofしかし、もし我々は両方の物語を忠実に
the gospels, as well as the past two thousand years of tradition, perhapsの福音書だけでなく、 2000年の伝統を編集して項目を、おそらく
theologians can tell the story afresh in new contexts.今さらのようにストーリーを語ることで神学の新しいコンテキストです。 After all, isn?t this what each of the gospel結局のところ、 isnですか?トンこのどのようなそれぞれの福音書
writers did?作家は参考ですか? They each relay a messageそれぞれを中継するメッセージが表示さ
that is fundamentally the same, yet unique-being shaped by the concerns of同じことは根本的には、まだありませんユニークなのが懸念される形
their intended audiences.その意図観客です。
This will result in greaterこれにより、結果としてより大きな
faithfulness-not less-for it requires us to engage the gospel before we忠実に問い合わせが必要ないためあまりの福音を行う前に
intentionally reinterpret it for our generation.意図的に再解釈して、私たちの世代です。 Often, the gospel is reshaped unintentionally多くの場合、無意識の福音は、再整備
by pragmatism or the felt needs of our society.プラグマティズム感じられたか、我々の社会のニーズです。 We, like Miller, should go through this process intentionally, as to我々は、ミラーのような、意図的には、このプロセスを経ることも
make sure that our telling of the story is faithful to who Jesus Christ was and tellingのことを確認して私たちの物語を忠実にwhoは、イエスキリストは、
is.なる。
Understanding the Conflict between the American Monomyth and the Gospel アメリカ人の間の紛争を理解するmonomythと福音
If,もし、
indeed, the story of the Batman has become a mythic story in our culture-encapsulating確かに、その物語は、バットマンの物語となってmythic私たちの文化-カプセル化
and expressing dominant cultural values-then we need to take the message of theと表現する文化的価値観に支配するためには、私たちのメッセージを入力し、
Batman seriously.バットマン真剣です。 In talking about theの話については、
American superhero myth, John Sheltonアメリカのスーパーヒーローの神話は、ジョンのShelton
Lawrence and Robert Jewett write, “The connection of these superhero materialsローレンスとロバートジューエット書き込み、 "これらのスーパーヒーローの接続材料
with the American religious heritage illustrates the displacement of the storyアメリカの宗教的な遺産を示して変位の物語
of redemption.特典交換します。 Only in a culture文化だけで
preoccupied for centuries with the question of salvation is the appearance of何世紀に気をとられて救いを受けることは、問題の外観を
redemption through superheroes comprehensible.スーパーヒーロー交換を通じて理解します。 The secularization process in this instance did not eliminate the need世俗過程で、このインスタンスの必要性を排除しなかった
for redemption, as the Enlightenment had attempted to do, but rather displacesを交換、啓発を試みたがこれを行うにではなく、むしろdisplaces
it with superhuman agencies.それを超人的な機関です。 Powers that the culture had earlier reserved for以前は、文化大国のために予約さは
God and his angelic beings are transferred to an Everyman, conveniently神と神の天使のような生き物は、普通の人に転送さ、便利な
shielded by an alter ego.”シールドされた第2の自我。 " [2] [ 2 ] For many, then, our cultural superhero myths多くの人は、その後、私たちの文化のスーパーヒーローの神話
have taken on religious importance.宗教的に重要な上に撮影します。 Thisこの
isn?t to say that people worship the Batman-but it is to say that the Batman isnですか? Tを崇拝する人々の言うことを言ってやるがバットマン-しかし、それは、バットマン
expresses the new spiritual and religious sensibilities of our culture.新たな精神的、宗教的な感覚を表現して我々の文化をします。
Frank Miller epitomizes thisこのフランクミラーepitomizes
sensibility when he writes, “I?m in love with heroes, not because I think there感性の書き込み時に彼は、 "私ですか? mの英雄恋をしていないからだと思う
are that many, or that there is any oneが、多くのか、またはそのいずれか1つには
individual who could do what Batman does…but because I think we?re at our best個々のwhoが行うため、どのようなバットマンが…しかし、私たちですか?再度メールにてお問い合わせベスト
when we?re autonomous.”ときに私たちですか?再自律的です。 " [3] [ 3 ] One of the religious values which the Batmanのいずれかの宗教的価値観は、バットマン
incarnates is that of autonomy or self-sufficiency.自治やincarnatesは、自給率です。 Americans have traditionally valued rugged頑丈なアメリカ人には、伝統的な価値
individualism.個人主義です。 And there is no characterとの文字がない
more ruggedly individualistic than the Batman is.荒削りバットマンよりももっと個性的です。 In this, he is distinctively American: “[In中では、彼ははっきりアメリカン: " [で
comic books] the American Hero is portrayed as the lonely individualコミック書籍]のアメリカンヒーローとして描かれるのは、個々の孤独
confronting the forces of evil without support from a cowed or corrupt or直面し悪の勢力をなし、または破損しているかの支持を脅しに屈した
impotent community…”無力なコミュニティ… " [4] [ 4 ]
Another religious value embodied by別の宗教的な価値を体現
the Batman is his utilitarian use of evil and violence.バットマンは彼の功利主義の悪と暴力を使用します。 Miller writes, “We?re not simpleミラーの書き込みは、 "我々ですか?再ない単純な
creatures.生き物です。 We all have God and the devil私たちは皆が、神と悪魔
in us.に問い合わせください。 Batman makes his devils work for悪魔が自分の仕事をバットマン
the common good.”共通の良いです。 " [5] [ 5 ] Miller wrote this long before 9/11…but thisこの長い前に書いたミラー9 / 11 …しかし、この
sentiment could easily be said of the USgovernment in its response toセンチメントが簡単によると、その対応して、 usgovernment
terrorism.テロです。 How else could we justify a他のが私たちを正当化する方法について
pre-emptive military strike against Iraq-by definition and unjust act-unless we対イラク先制軍事攻撃で定義されて、不当な行為-しない限り、私たち
felt that it were for the common good?感じたことが公益のためにですか? Many Americans do unethical things because the “ends justify the多くのアメリカ人は倫理に反するものは、 "エンドを正当化する
means.” While this sentiment isn?tを意味します。 "この感情isnですか?トン
unique to our nation, it is perhaps prevalent enough to be considered a part of我々のネーションに特有の、それはおそらく十分に流行の一部と見なされる
the American ethos.アメリカの気風です。
This ties in to my previousこの関係して私の前の
statements about being intentional in our re-interpretations of the Gospel.ステートメントについては私たちが意図的に再解釈の福音です。 If we aren?t intentional, than the traits ofもし私たち上がらない意図的な、より形質の
the American monomyth (Batman is one of many incarnations of this myth), willアメリカのmonomyth (バットマンは、多くの化身の1つは、次の神話) 、が
infuse our understanding of who Christ is. whoイエスキリストは私たちの理解を吹き込む。 This, in itself, isn?t the problem.これは、それ自体、 isnですか? tと問題です。 The problem is when the values infiltrating the gospel areこの問題は、福音の浸潤時の値は、
anti-Christian-which the Batman is.反キリスト教-は、バットマンです。 Theその
Batman secures justice by inflicting violence.暴力の正義を確保バットマンな苦痛を与えたことです。 Jesus secured justice for us by receiving it.イエスキリストのセキュリティで保護さ正義の問い合わせを受けています。
One 1
area in which I believe our values have infiltrated the gospel is the dominanceエリアでは私たちの価値観が浸透したと思うの福音は、優位性
of the penal substitution view of the atonement.交代対象に、刑法の償いです。 In our view of justice, where the question of私たちの見解の正義が、ここでの問題を
guilt is paramount, the guilty are displayed throughout the media as Americans罪悪感は、パラマウントは、罪を犯したとして、メディアを通じて米国が表示されます
everywhere demand punishment for their heinous crimes.どこに凶悪犯罪者の処罰を要求します。 As the media has become more pervasive, soとして、メディアはますます普及ので、
has our cynicism.皮肉な言葉は私たちです。 Evil things happen all邪悪なことが起こるとすべての
around us, and our desire for not only justice, but also punishment, grows.周り問い合わせ、および私たちの願望だけでなく、正義、懲罰を受けるだけでなく、成長します。 [6] [ 6 ] It isn?t my aim to say the penal substitutionそれisnですか?マイトンによると、刑法の交代を目指す
view isn?t biblical.対象isnですか?トン聖書です。 I am saying,私はと述べ、
however, that it isn?t the only approach to the atonement.しかし、それisnですか? tとのみアプローチを償いです。 Nevertheless, it is often presented byにもかかわらず、提示されることが多い
evangelicals in this country as THE view of the atonement.この国でevangelicalsの償いとして表示します。 As theologians, we need to reflect over how神学者として、私たちをどのように反映する必要が
much of our understanding of the faith is being shaped by values which are多くの私たちの信仰の理解をされて値が形作られる
antithetical to the gospel of Jesus Christ.相反するイエスキリストの福音をします。 The Batman brings to light the cultural values which have been shapingバットマンもたらすの光の文化的価値観を形成されてきた
our understanding of the gospel.私たちの福音の理解をします。
[1] [ 1 ] Klock, klock 、
48. 48 。
[2] [ 2 ] John S. Lawrence and Robert Jewett, The Myth of the American Superhero (Grand Rapids: Eerdmans, 2002), 44.ジョンSローレンスとロバートジューエットは、アメリカのスーパーヒーローの神話(グランドラピッズ: eerdmans 、 2002 ) 、 44 。
[3] [ 3 ] “Batman "バットマン
and the Twilight of the Idols”, 43.との黄昏のアイドル" 、 43 。
[4] [ 4 ] Leslie A. Fiedler, “Mythicizing the Unspeakable,” The Journal of American Folklore (Vol. a.レスリーフィードラー、 " mythicizingの言葉では表せない、 " アメリカの民俗学ジャーナル (日本語
103, No. 410, Fall 1990), 391. 103 、ナンバー410 、秋の1990 ) 、 391 。
[5] [ 5 ] “Batman "バットマン
and the Twilight of the Idols”, 44.との黄昏のアイドル" 、 44 。
[6] [ 6 ] Joel B.ジョエルb.
Green & Mark D. Baker, Recovering theグリーン&マークd.ベイカー、 回復の
Scandal of the Cross: Atonement in New Testament & Contemporary スキャンダルは、クロス:償いは新約聖書&コンテンポラリー
Context (Downer?s Grove: コンテキスト (歩行ですか?秒グローブ:
InterVarsity Press, 2000), 24. intervarsityプレス、 2000 ) 、 24 。
for further reading .をもっと読みたいです。 .です。 .です。
- None Foundなしが見つかりました























Do you think we will see more of this reframing of superheros, because christian pop culutre has become a major marketing vein?と思います我々は他のスーパーは、次の再構成のため、キリスト教のポップculutre主要なマーケティングとなって静脈ですか? Thus creating Jesus junk.このようにイエスキリスト迷惑を作成します。 (ie. testamints or $12. beaded bible bookmarks) (例testamintsまたは$ 12 。ビーズ聖書のブックマーク)
I remeber one critique shaming Mel Gibsen claiming that he was manipulating Chirstians into helping make his film a success. 1つの批判の辱めを与えることを覚えgibsenメルchirstiansを操作すると主張して彼は彼の映画の成功を支援します。
People also make the assumption that Christians got our President relected, so we are becoming a more important sub culture with power and infulence and money.キリスト教徒の人々と仮定しても当社社長はrelectedので、我々はもっと重要なサブカルチャーになりつつあるパワーとinfulenceとお金をします。
I feel there are most certainly individuals who are actively trying to tap into the Christian market and lure dollars away from missions and the chruch.確かに私個人には、ほとんどのパソコンに侵入しようとしてwhoは、積極的に市場やルアードルは、キリスト教からチャーチミッションとします。