Yee Haw 하우 yee
Written by Mark Van Steenwyk : May 19, 2005 작성한 마크 밴 steenwyk : 2005년 5월 19일
I’m blogging from Nashville. My friend Jeff and I are at the Emergent Convention. Yeah, I know…why would I be at the EC, when I gripe so much about Emergent? 나는 내슈빌에서 블로깅합니다. 나의 친구 제프와 나는 긴급 회의를합니다. 그래, 나도 알아… 이유는 무엇입니까 ec에있을 때, 불평에 대해 많이 나는 비상? Well, three reasons: 1) Jeff has been persistently bugging me to go with him. 글쎄요, 3 개의 이유 : 1) 제프가 그와 함께 갈 지속적으로 보채합니다. 2) I realized that I needed to be more open minded and converstant with Emergent as I challenge some of the problems within Emergent. 2) 나는 더 개방적이 될 필요가 깨달과 마음을 converstant 긴급 응급 시간의 문제의 일부로 나 도전합니다. 3) Jeff and I want to promote the Consumerism conference a bit. 3) 제프가하고 싶어 조금 회의를 홍보하기 위해 해당 소비합니다.
I’ve been pretty impressed with how open and warm the leadership of Emergent has been. The idea that they are only a bunch of pissed off people who hate Evangelicalism no longer applies (if it really ever has). 나는 따뜻한 꽤 감동의 지도력을 열고 비상하는 방법이있습니다.는 생각이 진저리 그들은 무리의 사람들을 미워 불과 복음주의 더 이상의 제품에 적용됩니다 (만약 정말로 사람이).
However, I’ve noticed that there is a clear inner circle…there are high priests of the movement…if you aren’t an insider, then your chances of becoming one is difficult. This is a problem. It is hard not to have an inner circle…but having one seems to be at odds with the Emergent ethos. 그러나,이 명확 것으로 나타났습니다 측근……이 높은 승려의 움직임 내부가 아닌 경우, 그때 친구의 너의 기회가되고 하나는 곤란합니다.이 문제를합니다. 어렵다 아닌 다른 사람이 내부 서클…하지만 성기 한 것 같습니다 긴급 기풍과 맞서야합니다.
I was impressed by the number of women (perhaps 30%). WHile that might not sound impressive, it is above the number of women who are statistically involved in church leadership. Emergent has been helpful overall in empowering evangelical women for leadership. Much more can be done, but progress is happening. 여성의 수를 감명을 전 (아마 30 %).하는 동안 목소리가 인상적인이 될 수도 것은 여성의 수를 위의 통계는 교회 리더십에 관여합니다. 긴급 활력이 복음에 도움이 전반적인 여성 리더십합니다. 훨씬 더 할 수있습니다,하지만 진전이 일어나고있습니다.
However, almost everyone was white. This is a clear problem. I don’t blame Emergent for making things that way, but it is incumbent upon them to bring about change. The general style and approach Emergent has towards ecclesiology and ministry is much more accessible to middle class whites. If I were part of the leadership of Emergent, I would work hard to build bridges in various ethnic religious communities and ask them to join the conversation…to the point of getting on my knees and begging them. 그러나, 거의 모든 사람은 흰색합니다. 이것은 명확한 문제가있습니다. 나는 것들을 만들기위한 방법 원망하지 않아 비상 있지만이 변화에 대한 장녀가 곧 그들을 데려합니다. ecclesiology의 일반 스타일과 접근 방법을 향해 비상이 사역이 훨씬 중산층 백인 액세스할 수 있도록합니다. 만약 그렇다면 응급의 지도력의 일부, 나 다리를 건설은 다양한 민족 종교적인 노력에 동참하라고 지역 사회와 대화를… 제 무릎위에 도착 지점에 그들을 구걸합니다.
Just a few thoughts from Nashville. 내슈빌에서 불과 몇 생각합니다.
for further reading . 자세한 독서합니다. . 합니다. . 합니다.
- None Found 없음 발견























Going to a convention you’re not interested in so you can plug your own convention sounds a lot like “networking” in the business-model/consumerism sense of the word. 집회에 갈 예정인데에는 관심이 없다 수 있도록 당신은 자신의 국제 대회 플러그 비슷하군 "네트워크"를 business-model/consumerism 단어의 의미합니다. [wink] [윙크]
How’s the food with the emergers? emergers의 음식은 어떻습니까? Do the high priests eat like kings? 승려의 높은 왕처럼 먹고하지? I hope they’re not serving White Castle a la carte… 화이트 캐슬 으면 좋겠 알라카르테 제공하지 않는 그들은…
Mark, I was thinking about the confrences (both emergent and consumer culture confrence). 마크, 내 생각에 대해 confrences (두 비상과 소비자 문화를 confrence). Two thoughts came to mind: 온 마음을 두 개의 의견 :
#1 It seems that a good confrence must embody much more than good speakers. # 1 좋은 confrence 것으로 보인다 좋은 스피커보다 훨씬 더 구체화해야합니다. It seems that in order to make a confrence worth the 300 dollars + travel expenses and time, it must offer something that one could not get through reading a book or listening to a recorded talk. confrence을 위해 만들 것으로 보인다 가치가 300 달러 + 여행 경비와 시간을 제공해야합니다 무언가 그 책을 읽고 통과할 수없습니다하거나 이야기를 듣고 녹음합니다. I have been to conferences where I would have been better off reading books by the speakers rather than wasting my money to hear the same thing from authors behind a podium. 나는이 회의는 책을 읽는 게 나을 어디에 내 돈을 낭비하는보다는 스피커를 듣고 저자 뒤에있는 연단에서 똑같은합니다. I am wondering what ways Emergent may or may not move beyound good lectures that one could absorb through books and tapes, and into the territory of a confrence where people are truely confering with once another. 나는 비상 방법이 궁금 이동하지 않을 수도있습니다 흡수할 수 beyound 좋은 강의를 통해 그 도서 및 테이프, 그리고 사람들이 진정으로 어디에 confrence의 영토는 한 번 confering과 또 다른합니다. In reguards to the consumer culture comfrence it would seem to your advantage that the important confering aspect of a gathering should happen more naturally in a smaller setting. reguards을 소비자에게 문화를 comfrence을 보일 수있을 것입니다 당신에게 이득이 모임의 중요한 일이라도 생기 confering 측면에서 더 많은 자연 작게 설정을합니다.
#2 The second thought I had while at work today while thinking about your statement on American mega churches as the was a question about consumer culture and cultural communication style. # 2 번째다고 생각했다에 대해 생각하는 동안 귀하의 성명을하는 동안 직장에서 오늘의 교회는 미국의 메가 소비 문화와 문화적인 커뮤니케이션 스타일에 관한 질문합니다. This might not make sense, but I am wondering what aspects of consumer culture functions as our language in the sense that consumer culture forms a canvas for our interpersonal/cultural interchanges. 이것이 안되는,하지만 난이 궁금 측면의 소비자 문화 기능을 의미에서 우리의 언어를 우리의 소비 문화를 형성하고 대인 관계에 대한 캔버스 / 문화 교류합니다. An anthem of the seeker movement was to “speak the language of the people who we are reaching out to”, in what ways might the mega church be meary communicating its message more effectivly than earlier evangelicals by better understanding the cultural meta-language. 운동은 an 노래를 찾는 사람을 "의 언어를 말하는 사람들이 이르기까지 우리가 누구인지", 어떤 방법으로 수도 메가 커뮤니케이 션의 메시지를 교회에 meary는 이전보다 더 많은 effectivly 숀 메타 - 언어의 문화를보다 잘 이해함으로써합니다. While some might say that the consumerist language needs to be redeemed, On my more heretic prone days, I might be so bold as to suggest there is something foundationaly wrong with the message itself. 대량 소비 말할지도 모릅니다 언어 중 일부를 상환해야합니다, 내 더 많은 이단의 경향이 일로 대담을 제안하는데 도움이 되겠습니다 foundationaly 잘못된 게있다는 메시지 그 자체. Today, is seems true, the media is the message, but I’m not sure I’m evangelical enought to think that the Christian mission is either message or media. 오늘,이 것 진실, 미디어는 메시지, 그러나 확실하지 않음 enought 나라고 생각하는 복음주의 기독교인 임무는 메시지가 나타나거나 매체 중 하나. Sorry, that veered off topic, The original question: Is consumerism a cultural meta-language that can be used for both good and evil? 죄송합니다, 그 가라앉았 화제, 원래 질문 :이 소비 문화적인 메타 - 언어가 둘 다 사용할 수있습니다 선과 악?
Hello, 안녕하세요,
I have been hearing some good things about the conference. 나는 어떤 좋은 일이 청문회에 대해서는 회의합니다. I have to admit though I do struggle with the ethnic diversity issue. 나는 투쟁과 민족을 생각 합니다만, 다양성을 인정하는 문제가있습니다. But it seems that there are more people coming to the table. 그러나 것으로 보인다에 오려는 사람이 더있다는 테이블에있습니다. I hope to be able to go to one of these conferences in the near future. 에 갈 수 있었으면 좋겠 컨퍼런스 중 하나에, 가까운 미래. I may be the only spot in the room but I think I’ll be ok. 나는 유일하게 자리를 실 수있습니다하지만 전 괜찮을 것 같아요.
Thanks for the report. 리포트를 주셔서 감사합니다.
Ant 개미
Ant…I am hopeful. 개미… 나는 희망합니다. I think Emergent and other folks are desiring diversity more and more. 내 생각과 다른 사람이 긴급 점점 더 많은 다양성을 희망하는합니다. People are begining to realize that we have so much to learn about our faith and to try to see it through one lens is foolish and anemic. 사람들이 처음 우리는 너무 많은 것을 깨닫게 우리의 믿음과 노력에 대한 자세한 내용을 볼 수 어리석을 통해 하나의 렌즈는 빈혈합니다.
To the anonymous question-asker: We should be careful about using the language of consumption. 익명의 질문에 - 아스커 : 우리의 언어를 사용하는 방법을 소비를 조심해야합니다. I think it could have some uses, but only if we are able to consitently challenge and confront some of its darker shades. 내 생각엔있을 것 일부를 사용,하지만 consitently 경우에만 우리는 도전과 맞설 수의 일부는 어두운 색조합니다. I would be open to “redeeming” the language of consumption, but currently we are utilizing it without much critique, and it is taking the “good” out of the “good news.” 오픈 될 줄 알았어요 "환수"의 언어를 소비, 그러나 현재 우리는 많은 비판을 활용하지 않고, 그리고 그것이 미끼를 "좋은"밖의 "좋은 소식이있습니다."
becoming a multiracial church, part 5 되는 민족 교회, 제 5 부
Last weekend at The Vine, I was part of a panel discussion on racial reconciliation. 지난 주말을 포도, 나는 패널 토론을 민족 화해의 한 부분. I read excerpts from my blog posts on becoming a multiracial church. 내 블로그 게시물에 읽었 될 발췌문 민족 교회합니다. It was a good mix of presentations with personal stories, offenses, forgiveness, and (occasional)… 그것은 좋은 믹스의 프레 젠 테이션과 개인 이야기, 범죄, 용서, 그리고 (비정기)…